Glenmoril

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes de Skyrim Special Edition, bonjour.
Avatar du membre
Libellule418
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 185

Re: Glenmoril

Message par Libellule418 »

Bonjour @Neuf55551 !

En tant qu'immense fan de VICN et de Glenmoril, qui a aussi questionner l'une des traductrices à ce sujet, je me permet de te répondre.

Malheureusement, ce n'est pas encore très clair. L'une des traductrices a prise une pause en la matière pour se concentrer sur sa propre vie. Je ne sais pas si elle a reprise depuis, mais, ce que je peux te dire, c'est que plein de grosses mise à jour sont tombées cet été et que suivre le rythme s'est avérée très compliqué.

Rien que chez VICN, nous avons été incroyablement gâtés, avec une mise à jour de Glenmoril, deux pour dac0da, et une pour Vigile. Sauf qu'en plus, la traductrice dont je parlais a aussi travailler sur LOTD ainsi qu'une cinquantaine de mise à jour supplémentaire. Bref, elle a mérité ses petites vacances.

Par curiosité, si tu n'y a pas encore jouer, Glenmoril dispose d'une suite complète (Unslaad) et déjà traduite. Et si tu es curieux des dessous de l'histoire, tu peux consulter le wiki, qui sera, je l'espère, à ton goût.

Si tu as des questions sur le sujet, n'hésite pas.

En attendant, je te souhaite une bonne journée. :bye:
Le savoir est une limitation.

Le véritable sage n'est pas celui qui comprend tout mais celui qui reconnaît que certaines choses lui échapperont toujours.
Neuf55551
Confrère
Messages : 11

Re: Glenmoril

Message par Neuf55551 »

Libellule418 a écrit : 20 sept. 2025, 12:04 Bonjour @Neuf55551 !

En tant qu'immense fan de VICN et de Glenmoril, qui a aussi questionner l'une des traductrices à ce sujet, je me permet de te répondre.

Malheureusement, ce n'est pas encore très clair. L'une des traductrices a prise une pause en la matière pour se concentrer sur sa propre vie. Je ne sais pas si elle a reprise depuis, mais, ce que je peux te dire, c'est que plein de grosses mise à jour sont tombées cet été et que suivre le rythme s'est avérée très compliqué.

Rien que chez VICN, nous avons été incroyablement gâtés, avec une mise à jour de Glenmoril, deux pour dac0da, et une pour Vigile. Sauf qu'en plus, la traductrice dont je parlais a aussi travailler sur LOTD ainsi qu'une cinquantaine de mise à jour supplémentaire. Bref, elle a mérité ses petites vacances.

Par curiosité, si tu n'y a pas encore jouer, Glenmoril dispose d'une suite complète (Unslaad) et déjà traduite. Et si tu es curieux des dessous de l'histoire, tu peux consulter le wiki, qui sera, je l'espère, à ton goût.

Si tu as des questions sur le sujet, n'hésite pas.

En attendant, je te souhaite une bonne journée. :bye:
Hello !

Merci de ta réponse rapide ! effectivement j'avais oublié le "détail" LOTD, qui est on ne peut plus massif.. Effectivement ! repos bien mérité
Pour VICN, c'est effectivement Glenmoril le plus "interessant" dans le sens où c'est celui qui n'est pas fini et qui est si prenant :)
Vigile, bien que la maj soit interessante, ne rajoute pas autant d'élément que Glenmoril donc "je me passe de la maj pour le moment"

Je connais Unslaad, et je ne l'ai pas encore fait, dans ma précédente partie, je voulais d'abord finir entierement le jeu, pour qu'il ne me reste plus que Unslaad, que je me reservais comme un grand final, il est installé, mais à faire !

Seulement, j'ai découvert l'importance dac0da : alors que je le considérais comme une entrée thématique de la trilogie, je n'avais pas compris en quoi c'était une préquelle. J'ai beaucoup de mal avec l'anglais, mais ca devrait allez pour ce "petit mod". Toutefois, Glenmoril est plus frustrant en terme de traduction, je me souviens de beaucoup de passage très riche en information et en sous entendu et ca me titille de ne pas les comprendre si ce n'est pas en français.

Ma question est donc : si j'installe la version anglaise de Glenmoril, que je rajoute la version conf derriere (pour la bonne trad fr) et que derriere je met la traduction fr (provisoire) pour la 0.96, est ce que ca fonctionne ? genre ca ferait que j'aurais la version fr de la confrerie pour les premiers actes et les dialogues déjà la, et une trad partiellement correcte pour la maj 0.96 mais j'admet que je ne sais pas si cela fonctionne ou non..

Edit : ou alors, est il possible d'installer la vo 0.96 et de rajouter la trad fr de la confrerie par dessus ? j'aurais la majorité des dialogues traduit mais pas les nouveautés.. ca fonctionne ?
Avatar du membre
Libellule418
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 185

Re: Glenmoril

Message par Libellule418 »

Neuf55551 a écrit : 20 sept. 2025, 13:04 Hello !

Merci de ta réponse rapide ! effectivement j'avais oublié le "détail" LOTD, qui est on ne peut plus massif.. Effectivement ! repos bien mérité
Pour VICN, c'est effectivement Glenmoril le plus "interessant" dans le sens où c'est celui qui n'est pas fini et qui est si prenant :)
Vigile, bien que la maj soit interessante, ne rajoute pas autant d'élément que Glenmoril donc "je me passe de la maj pour le moment"

Je connais Unslaad, et je ne l'ai pas encore fait, dans ma précédente partie, je voulais d'abord finir entierement le jeu, pour qu'il ne me reste plus que Unslaad, que je me reservais comme un grand final, il est installé, mais à faire !
Oh, perso, je considère Glenmoril comme le plus fascinant, et pas seulement parce qu'il n'est pas fini, mais je suis un peu une nerd de lore obscur, donc c'est normal. Pour Unslaad, je comprends, mais sache que continuer ne gâche absolument rien de Glenmoril. En outre, pour le moment, seules deux fins de Glenmoril mènent réellement à Unslaad, et ce n'est jamais que sous-entendu. Le choix te revient, mais sache que tu as raison dans tes soupçons : c'est un grand final !
Neuf55551 a écrit : 20 sept. 2025, 13:04 Seulement, j'ai découvert l'importance dac0da : alors que je le considérais comme une entrée thématique de la trilogie, je n'avais pas compris en quoi c'était une préquelle. J'ai beaucoup de mal avec l'anglais, mais ca devrait allez pour ce "petit mod". Toutefois, Glenmoril est plus frustrant en terme de traduction, je me souviens de beaucoup de passage très riche en information et en sous entendu et ca me titille de ne pas les comprendre si ce n'est pas en français.
Personnellement, je n'y ai pas encore jouer non plus donc je ne peux pas réellement t'aider sur le sujet hormis les "on-dits" qui sont revenus à mes oreilles. Donc j'espère que tu n'es pas opposé au spoil.
► Afficher le texte
Neuf55551 a écrit : 20 sept. 2025, 13:04 Ma question est donc : si j'installe la version anglaise de Glenmoril, que je rajoute la version conf derriere (pour la bonne trad fr) et que derriere je met la traduction fr (provisoire) pour la 0.96, est ce que ca fonctionne ? genre ca ferait que j'aurais la version fr de la confrerie pour les premiers actes et les dialogues déjà la, et une trad partiellement correcte pour la maj 0.96 mais j'admet que je ne sais pas si cela fonctionne ou non..

Edit : ou alors, est il possible d'installer la vo 0.96 et de rajouter la trad fr de la confrerie par dessus ? j'aurais la majorité des dialogues traduit mais pas les nouveautés.. ca fonctionne ?
Bon, je ne vais pas mentir, j'ai beaucoup de mal avec le côté technique des mods, donc je laisserais ceux qui s'y connaissent beaucoup mieux que moi donner une réponse plus précise.

Cependant, par prudence mais aussi de part mes maigres connaissances, pour le moment, je te dirais non.

Parce que, à moins que tu ne sois un expert en la matière, j'ai l'impression que tu as plus de chances de faire une bouillie de plugins que quelque chose d'un tant soit peu fonctionnel. Je ne pense pas que ce soit un hasard, si Aelarr a toujours été extrêmement clair quant à l'impossibilité de continuer à utiliser une ancienne traduction de sa part par-dessus la nouvelle version pour des raisons de plugins. Dans le pire des cas, tu pourrais finir par casser ton jeu, ce que je ne te souhaite absolument pas.

Je suis navrée de ne pas pouvoir t'aider avec le côté technique - je suis plus une loriste - et j'espère que tu sauras trouver une solution. Peut-être grâce à d'autres membres de la Confrérie.

Bonne journée. :bye:
Le savoir est une limitation.

Le véritable sage n'est pas celui qui comprend tout mais celui qui reconnaît que certaines choses lui échapperont toujours.
Neuf55551
Confrère
Messages : 11

Re: Glenmoril

Message par Neuf55551 »

Libellule418 a écrit : 21 sept. 2025, 11:52
Neuf55551 a écrit : 20 sept. 2025, 13:04 Hello !

Merci de ta réponse rapide ! effectivement j'avais oublié le "détail" LOTD, qui est on ne peut plus massif.. Effectivement ! repos bien mérité
Pour VICN, c'est effectivement Glenmoril le plus "interessant" dans le sens où c'est celui qui n'est pas fini et qui est si prenant :)
Vigile, bien que la maj soit interessante, ne rajoute pas autant d'élément que Glenmoril donc "je me passe de la maj pour le moment"

Je connais Unslaad, et je ne l'ai pas encore fait, dans ma précédente partie, je voulais d'abord finir entierement le jeu, pour qu'il ne me reste plus que Unslaad, que je me reservais comme un grand final, il est installé, mais à faire !
Oh, perso, je considère Glenmoril comme le plus fascinant, et pas seulement parce qu'il n'est pas fini, mais je suis un peu une nerd de lore obscur, donc c'est normal. Pour Unslaad, je comprends, mais sache que continuer ne gâche absolument rien de Glenmoril. En outre, pour le moment, seules deux fins de Glenmoril mènent réellement à Unslaad, et ce n'est jamais que sous-entendu. Le choix te revient, mais sache que tu as raison dans tes soupçons : c'est un grand final !
Neuf55551 a écrit : 20 sept. 2025, 13:04 Seulement, j'ai découvert l'importance dac0da : alors que je le considérais comme une entrée thématique de la trilogie, je n'avais pas compris en quoi c'était une préquelle. J'ai beaucoup de mal avec l'anglais, mais ca devrait allez pour ce "petit mod". Toutefois, Glenmoril est plus frustrant en terme de traduction, je me souviens de beaucoup de passage très riche en information et en sous entendu et ca me titille de ne pas les comprendre si ce n'est pas en français.
Personnellement, je n'y ai pas encore jouer non plus donc je ne peux pas réellement t'aider sur le sujet hormis les "on-dits" qui sont revenus à mes oreilles. Donc j'espère que tu n'es pas opposé au spoil.
► Afficher le texte
Neuf55551 a écrit : 20 sept. 2025, 13:04 Ma question est donc : si j'installe la version anglaise de Glenmoril, que je rajoute la version conf derriere (pour la bonne trad fr) et que derriere je met la traduction fr (provisoire) pour la 0.96, est ce que ca fonctionne ? genre ca ferait que j'aurais la version fr de la confrerie pour les premiers actes et les dialogues déjà la, et une trad partiellement correcte pour la maj 0.96 mais j'admet que je ne sais pas si cela fonctionne ou non..

Edit : ou alors, est il possible d'installer la vo 0.96 et de rajouter la trad fr de la confrerie par dessus ? j'aurais la majorité des dialogues traduit mais pas les nouveautés.. ca fonctionne ?
Bon, je ne vais pas mentir, j'ai beaucoup de mal avec le côté technique des mods, donc je laisserais ceux qui s'y connaissent beaucoup mieux que moi donner une réponse plus précise.

Cependant, par prudence mais aussi de part mes maigres connaissances, pour le moment, je te dirais non.

Parce que, à moins que tu ne sois un expert en la matière, j'ai l'impression que tu as plus de chances de faire une bouillie de plugins que quelque chose d'un tant soit peu fonctionnel. Je ne pense pas que ce soit un hasard, si Aelarr a toujours été extrêmement clair quant à l'impossibilité de continuer à utiliser une ancienne traduction de sa part par-dessus la nouvelle version pour des raisons de plugins. Dans le pire des cas, tu pourrais finir par casser ton jeu, ce que je ne te souhaite absolument pas.

Je suis navrée de ne pas pouvoir t'aider avec le côté technique - je suis plus une loriste - et j'espère que tu sauras trouver une solution. Peut-être grâce à d'autres membres de la Confrérie.

Bonne journée. :bye:


Merci de ta réponse ! Effectivement, je ne suis pas contre le spoiler, surtout pour ce genre de mod. D'ailleurs si tu as un "gros guide" ou un gros wiki explicatif de Dac0da je suis vraiment pas contre XD

De toute façon, j'ai pris ma décision, j'ai recommencé une partie, l'envie de tout reprendre a 0 a finit par me convaincre ! Donc j'ai installer Glenmoril 0.96.
j'ai trouvé une traduction fr sur nexusmod, je ne sais pas ce qu'elle vaut.. mais elle ne sera pas a la hauteur de la confrérie je pense. Après c'est en plus de la traduction anglais/français et auparavant du japonais/anglais donc le sens peut beaucoup changé. Autant pour Vigile les dialogues sont "simples", mais de ce que j'ai pu voir avec Glenmoril, il faut literalement un carnet de note pour comprendre des liens ou des choses (coucou le Pou et l'Anatomancien et leur parole obscure) C'était précisement ce point la qui me titiller dans les traductions.
M'enfin, le sens ne "change pas vraiment" par exemple au lieu de marchand de poussin, on à "vendeur de poussin" le sens est proche donc bon.. je verrais !

Ca me permettra de profiter des nouveautés de la 0.96, et j'ai le wiki a portée de main qui permet un explicatif si jamais pour les éléments qui ne sont pas nouveau! Unslaad et Vigile reste néanmoins à leur version confrérie : Unslaad est bien traduit et il s'agit de la derniere maj je crois. Pour Vigile, je m'en tiens à la 1.7.3, la 1.8 n'apportant que des éléments de leveldesign, ou améliorations diverses (rien qui vient changer l'explication du lore autour de VICN)


si tu aimes beaucoup le lore, je m'en remet à toi, je suis tout autant passionné mais je ne sais pas "où chercher", la GBT est complète mais il n'y a pas de "fil directeur"
Je vois beaucoup passer C0DA mais je suis pas ouf en anglais, donc c'est compliqué de comprendre.. et lire les livres sur skyrim (avec aussi BCS qui rajoute tout les livres des TES) ne permet pas d'avoir une ligne directrice. C'est quand même dingue de se dire qu'un ouvrage, tel des chroniques, n'existent pas encore pour cet univers ! (ou alors je ne le connais pas) En meme temps que les quetes j'aime lire le wiki selon mon avancée, pour comprendre les éléments sous jacents, mais ce qui fait la force des mods VICN, c'est qu'on se pose encore plus de questions quand on reçoit des réponses !
Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »