Skyrim Redone (SkyRe) 1.3.01

Bureau du SAML de la Jouabilité de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Kesta »

Pour "broadsword" : Comme dit plus haut, l'Espadon en français désigne une arme à deux main. (Enfin disons que c'est un standard dans les jeux vidéos)

Dans SkyRe, ça désigne les épées "de base", celle qui ne sont ni des épées courtes, ni des épées longues. Donc épée standard, épée régulière, ou épée réglementaire devraient faire l'affaire. Malheureusement, ça fait long dans l'interface (mais c'est aussi ça, la beauté maudite de la langue française).
Modifié en dernier par Kesta le 06 août 2014, 21:47, modifié 1 fois.
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
wisty
Confrère
Messages : 27

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par wisty »

"broadsword" peut aussi être traduit par "glaive",non?
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Kesta »

Oui et non. Il n'y a pas d'équivalent exact en français d'ou le mini-débat). Les "broadsword" désignent tout bêtement des épées, pas un type particulier, et ont étées "utilisées" dans SkyRe pour marquer la différence entre les "shortswords" et les "longswords". Puisque laisser simplement "sword" aurait pu prêter à confusion.

Un glaive, ça désigne quand même un type d'armes bien spécifique (celle d'Astérix en l’occurrence ^^). Si tu tape "broadsword" sur wordref, il va bien te sortir "glaive" en traduction, faute de mieux, mais si tu tape "glaive", il va le traduire par "gladius sword" ou "gladiator sword".
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
Avatar du membre
franky27
Confrère
Messages : 75

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par franky27 »

Ashura a écrit :Coucou,

J'ai essayer de tester le mod mais je rencontre un problème avec Uncapper , il s'affiche le message suivant :

" SKSE Community Uncapper does not support this Skyrim Version.
You can enable the AutoUpdate functionality by setting bAutoUpdate=1 inside SKSE_Elys_Uncapper.ini file. "


J'ai farfouiller un peu sur le net et on me conseille de mettre a jour ma version de SKSE.
Seulement, j'ai la derniere version de SKSE , des solutions à me proposer :( ?
Salut

Suit : steam/steamapps/common/skyrim/data/SKSE/plugins/SKSE_elys_uncapper

Ouvre SKSE_elys_uncapper et à la 3e ligne de configuration de l'uncapper tu dois avoir ça :

;Active(1) ou Désactive(0) la fonctionnalité de mise à jour automatique. CELA PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC
; CERTAINES VERSIONS DE SKYRIM!!
;Valeur par défaut = 0
bAutoUpdate=0

Change la valeur 0 par 1 et ça devrait résoudre ton problème.

Et si tu as rien de tout ça , et bien installes l'uncapper... :siffle:
toussino19
Confrère
Messages : 6

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par toussino19 »

Comme dit plus haut, "Broadsword" est un terme générique pour désigner une épée classique dans les jeux vidéos en anglais et surtout pour les distinguer des autres types d'épées (longue, à deux mains, etc. ).
Cela vaut également pour ce mod : l'auteur utilise le terme broadswords dans le groupe des armes à une main pour les distinguer des longswords -qui proviennent du mod weapons of the 3rd area- qui ont leurs propres perks et caractéristiques.

Au final, quand on y regarde bien, les broadswords du mod désignent les épées vanilla du jeu donc je te conseillerai pour la trad d'éviter la traduction littérale (épée large, glaive, espadon ) et de simplement employer le terme "épée" (de fer, dwemer, ébonite, etc. ). Et si tu as bien traduit longsword par épée longue, shortsword par épée courte, il n'y aura pas de problème de terminologie pour comprendre quel perk correspond à quelle catégorie d'épées à une main.
Togno
Confrère
Messages : 46

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Togno »

Boradsword : épée équilibrée

Ca évite de laisser "épée" tout seul.


Sinon j'ai une sorte de petit bug : nécromancien, j'ai un sort de réanimation de cadavre qui est figé dans am liste de sort. J'ai bien mon invoc actuelle, + un sort précédent qui ne veut pas partir et qui ne correspond à rien.
Avatar du membre
Aldranor
Traductrice en herbe
Traductrice en herbe
Messages : 96
Contact :

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Aldranor »

Je vais voir ça. Épée / Épée simple ça me parait clair, Épée équilibrée aussi, mais faut voir si ça peut rentrer sans être coupé parce qu'il y a parfois des noms à ralonge ^^ .

Pour le bug je n'ai pas bien compris, tu peux faire un screen et me l'envoyer par mp avec ta liste de mods (si tu en as) stp, que j'essaye de le reproduire pour voir s'il vient de la traduction ou du mod lui-même ?
Togno
Confrère
Messages : 46

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Togno »

Je t'ai MP les infos.


Une question encore : la résistance au froid de la constellation "exploration", elle n'apparait pas dans les effets magiques ? Elle n'est pas opérante, si on n'a pas le mod" grand froid" ?
Wolfsilver
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 508

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Wolfsilver »

Bonjour,

Où en est le test? svp :'(
Traduction

Fini
► Afficher le texte
En cours

Sur la Confrérie :
► Afficher le texte
Personnel :
► Afficher le texte
Ashura
Confrère
Messages : 6

Re: Skyrim Redone (SkyRe)

Message par Ashura »

Yo,

C'est bon le uncapper arrete de déconner chez moi !

Merci :D
Répondre

Retourner vers « Jouabilité »