J'ai vu (mais pas testé) la fenêtre de suggestions, j'espère que ça fonctionne, mais j'ai une question: qu'est-ce que le gris qui traduit un peu bizarrement ?
EET - ESP-ESM Translator
Re: [Logiciel]ESP Translator
Ah oui, en fait j'avais regardé 
J'ai vu (mais pas testé) la fenêtre de suggestions, j'espère que ça fonctionne, mais j'ai une question: qu'est-ce que le gris qui traduit un peu bizarrement ?

J'ai vu (mais pas testé) la fenêtre de suggestions, j'espère que ça fonctionne, mais j'ai une question: qu'est-ce que le gris qui traduit un peu bizarrement ?
- Epervier 666
- Maître codeur

- Messages : 679
Re: [Logiciel]ESP Translator
Tu as "l'aide" sur les couleurs dans le menu. Je peux pas verif de suite, mais si tu trouves ça bizarre, j'imagine que c'est celui qui prend le texte de la BDD. En gros, il ne se fie que à l'EDID et à l'ID (et à l'index et le champ et le grup, bref, sans se soucier du texte original).
Ca veut donc dire que l'auteur du mod a modifié un truc existant.
Il ne faut pas valide cette ligne, elle sert juste d'aide à la traduction, pour savoir ce qu'il y avait avant.
Si cela te gêne, tu peux décocher une option (je sais plus son nom exacte) dans... les options. Premier écran ! (après il faut re analyser).
EDIT : la fenêtre de suggestion : elle marche comme suit : elle prend les mots des 200 premiers caractères du textes, et les recherche dans la BDD. Pour qu'une recherche soit valide elle doit comporter au moins la moitié des mots+1 (sauf quand y'en a que 3). Elle ne recherche que dans le même GRUP (sinon, le passage d'une ligne à une autre prendrait 2 plombes, vu que c'est des centaines de requêtes exécuter à chaque fois (tout dépend du texte). Pour la même raison, elle ne fait rien pour les contenu des BOOK.
Ca veut donc dire que l'auteur du mod a modifié un truc existant.
Il ne faut pas valide cette ligne, elle sert juste d'aide à la traduction, pour savoir ce qu'il y avait avant.
Si cela te gêne, tu peux décocher une option (je sais plus son nom exacte) dans... les options. Premier écran ! (après il faut re analyser).
EDIT : la fenêtre de suggestion : elle marche comme suit : elle prend les mots des 200 premiers caractères du textes, et les recherche dans la BDD. Pour qu'une recherche soit valide elle doit comporter au moins la moitié des mots+1 (sauf quand y'en a que 3). Elle ne recherche que dans le même GRUP (sinon, le passage d'une ligne à une autre prendrait 2 plombes, vu que c'est des centaines de requêtes exécuter à chaque fois (tout dépend du texte). Pour la même raison, elle ne fait rien pour les contenu des BOOK.
Re: [Logiciel]ESP Translator
Ok, merci bien à toi pour toutes ces infos 
[EDIT]
La Fenêtre de suggestion semble fonctionner
[EDIT II]
Personnellement, je préférais les barres de progression vertes
[EDIT III]
Lorsque je charge l'esp de Ket_PictureLoadscreen (ajoute des écrans d chargement), j'obtiens ceci:

Sais-tu s'il est possible d'y remédier ?
Cependant, quand je fais "Continuer", je peux traduire le mod.
[sous edit]
Ok, ça ne le fait plus, allez savoir pourquoi
[EDIT]
La Fenêtre de suggestion semble fonctionner
[EDIT II]
Personnellement, je préférais les barres de progression vertes
[EDIT III]
Lorsque je charge l'esp de Ket_PictureLoadscreen (ajoute des écrans d chargement), j'obtiens ceci:
Sais-tu s'il est possible d'y remédier ?
Cependant, quand je fais "Continuer", je peux traduire le mod.
[sous edit]
Ok, ça ne le fait plus, allez savoir pourquoi
- Epervier 666
- Maître codeur

- Messages : 679
Re: [Logiciel]ESP Translator
Arf encore !!
A tous les coups c'est le même problème qu'avant.
Faut que je cherche, j'ai pas encore trouvé
un grand merci pour tes retours !!
A tous les coups c'est le même problème qu'avant.
Faut que je cherche, j'ai pas encore trouvé
un grand merci pour tes retours !!
Re: [Logiciel]ESP Translator
Fenêtre de suggestions fonctionnelle, au moins sur certains trucs, mais j'ai une question/problème:
Avant, il me semble que on avait pas besoin de sélectionner une cellule ou un texte pour faire la "Recherche BDD" (bouton ou F3), or maintenant j'ai forcément besoin de sélectionner quelque chose. Bug ou modif volontaire ? J'attends ton verdict donc
De rien pour les retours, c'est toujours un plaisir d'utiliser ton logiciel
Avant, il me semble que on avait pas besoin de sélectionner une cellule ou un texte pour faire la "Recherche BDD" (bouton ou F3), or maintenant j'ai forcément besoin de sélectionner quelque chose. Bug ou modif volontaire ? J'attends ton verdict donc
De rien pour les retours, c'est toujours un plaisir d'utiliser ton logiciel
- Epervier 666
- Maître codeur

- Messages : 679
Re: [Logiciel]ESP Translator
Bug je pense
Mais je suis justement en train de la refaire.
J'avais dit que je posterai une version hier, mais ça sera demain je pense.
voilou
Mais je suis justement en train de la refaire.
J'avais dit que je posterai une version hier, mais ça sera demain je pense.
voilou
- Epervier 666
- Maître codeur

- Messages : 679
Re: [Logiciel]ESP Translator
D'ici 5 minutes sera uploadé, toujours au même endroit, une nouvelle version.
Ce n'est pas encore fini, il manque des trucs
mais au programme :
- Barre de progression verte
- BDD corrigée (en fait non, c'est la même, mais il faut que je retrouve le fichier, mais là jsuis fatigué) (pour info, la base n'est pas fausse, il manque quelques trucs, c'est tout)
- pas mal de changement au niveau du code (bientôt je m'y retrouverai ! c'est de plus en plus lisible
)
- Recherche BDD et BP remasterisé
- des ptits trucs de ci de là et pas mal de bugs corrigés
- ah si, un truc sympa, quelques soit l'esp ou l'esm ouvert (enfin de skyrim, oblivion et fallouts), bah il devrait détecter de quel jeu il s'agit et proposer le changement à la volée du jeu en cours (et donc des paramètre d'analyse).
j'en suis plus très loin, je le sens bien.
Les "gros" changements encore à faire sont les menus mcm et la réintégration dans un bsa des fichiers
pour l'instant, je fais beaucoup d'optimisation.
EDIT : ah oui, le répertoire lang n'est plus nécessaire. Il est remplacé par un fichier lang.xml unique, beaucoup plus pratique (et donc la fenêtre de traduction du soft a changé)
voilou
Ce n'est pas encore fini, il manque des trucs
mais au programme :
- Barre de progression verte
- BDD corrigée (en fait non, c'est la même, mais il faut que je retrouve le fichier, mais là jsuis fatigué) (pour info, la base n'est pas fausse, il manque quelques trucs, c'est tout)
- pas mal de changement au niveau du code (bientôt je m'y retrouverai ! c'est de plus en plus lisible
- Recherche BDD et BP remasterisé
- des ptits trucs de ci de là et pas mal de bugs corrigés
- ah si, un truc sympa, quelques soit l'esp ou l'esm ouvert (enfin de skyrim, oblivion et fallouts), bah il devrait détecter de quel jeu il s'agit et proposer le changement à la volée du jeu en cours (et donc des paramètre d'analyse).
j'en suis plus très loin, je le sens bien.
Les "gros" changements encore à faire sont les menus mcm et la réintégration dans un bsa des fichiers
pour l'instant, je fais beaucoup d'optimisation.
EDIT : ah oui, le répertoire lang n'est plus nécessaire. Il est remplacé par un fichier lang.xml unique, beaucoup plus pratique (et donc la fenêtre de traduction du soft a changé)
voilou
Re: [Logiciel]ESP Translator
C'est cool de savoir que tu bosses toujours dessus ! 
Re: [Logiciel]ESP Translator
Très intéressant, je test dès que je peux (dans 10 minutes, avant d'aller en cours, je suppose
).
Donc, test non concluant, mais c'est ptet de ma faute
Je voudrais pas raconter ma vie, mais mes parents ont séparés, bref entre hier et aujourd'hui j'ai changé d'ordi. J'avais pris soin de traduire un mod hier donc, mais qui est resté dans mon data. En effet, celui que j'ai upload sur mon serveur est l'original. J'ai donc aussi upload le xml du traduit (tout ça fait avec ta bêta). Là je récupère mes fichiers (le fichier settings aussi au passage
), j'ouvre l'esp, anglais, normal, il me propose d'ouvrir la base perso que j'ai créée, je dis oui, et à ma grande surprise, rien n'est traduit ! Alors que le xml contient bien la trad, j'ai regardé. Incompatibilité entre les deux versions ?
En tout cas merci pour les barres vertes
Je ne peux de te demander de continuer ce développement
Merci
Donc, test non concluant, mais c'est ptet de ma faute
Je voudrais pas raconter ma vie, mais mes parents ont séparés, bref entre hier et aujourd'hui j'ai changé d'ordi. J'avais pris soin de traduire un mod hier donc, mais qui est resté dans mon data. En effet, celui que j'ai upload sur mon serveur est l'original. J'ai donc aussi upload le xml du traduit (tout ça fait avec ta bêta). Là je récupère mes fichiers (le fichier settings aussi au passage
En tout cas merci pour les barres vertes
Je ne peux de te demander de continuer ce développement
Merci
- Epervier 666
- Maître codeur

- Messages : 679
Re: [Logiciel]ESP Translator
Arf, ça c'est bizarre...
non, pas d'incompatibilité normalement
je regarderai ce soir je pense, car j'ai pas mal de taf aujourd'hui.
Pour infos, les vieilles sauvegardes sont converties dans le nouveau format lors de leur premier chargement (avec un message qui le dit), mais quand je parle de vieux et nouveau format, c'est entre la version sur le nexus et celle là.
Y'a une autre possibilité, mais ça me semble bizarre. Pour mes tests, je mets souvent des stop dans le prog. Pas de soucis en mode debug, puisque après on peut continuer, mais je crois qu'en mode normal, ça s'arrête, tout simplement. Peut-être que j'ai oublié d'en supprimer certain. Cela dit, je dis improbable car il ne me semble pas avoir modifié quelque chose ces derniers jours dans le chargement des xml sauvés...
Et tout en écrivant ça, en fait si. Vu que je charge plein d'xml dans le programme, j'ai rajouté une fonction unique pour l'ouverture de ces fichiers. Me suis ptet loupé. Bref, je regarde et corrige dès que je peux. Aujourd'hui j'espère !
désolé pour l'erreur si c'est bien ça.
non, pas d'incompatibilité normalement
je regarderai ce soir je pense, car j'ai pas mal de taf aujourd'hui.
Pour infos, les vieilles sauvegardes sont converties dans le nouveau format lors de leur premier chargement (avec un message qui le dit), mais quand je parle de vieux et nouveau format, c'est entre la version sur le nexus et celle là.
Y'a une autre possibilité, mais ça me semble bizarre. Pour mes tests, je mets souvent des stop dans le prog. Pas de soucis en mode debug, puisque après on peut continuer, mais je crois qu'en mode normal, ça s'arrête, tout simplement. Peut-être que j'ai oublié d'en supprimer certain. Cela dit, je dis improbable car il ne me semble pas avoir modifié quelque chose ces derniers jours dans le chargement des xml sauvés...
Et tout en écrivant ça, en fait si. Vu que je charge plein d'xml dans le programme, j'ai rajouté une fonction unique pour l'ouverture de ces fichiers. Me suis ptet loupé. Bref, je regarde et corrige dès que je peux. Aujourd'hui j'espère !
désolé pour l'erreur si c'est bien ça.

