Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

C'est ici que vous pouvez poser vos questions techniques sur l'installation et la gestion des mods sur vos différents jeux.
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1891

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Ereldyan »

J'avais parlé à Oaristys, ce serait bien que les patch non officiel (des divers jeux) soit ptete géré au bout d'un moment donné par la confrérie. Surtout si ils sont plus mis à jours depuis longtemps.

Le patch non officiel skyrim ne sera plus mis à jour par exemple, je trouve ça dommage.

Ce serait bien de faire un rapprochement entre la confrérie et wiwi ou les auteurs qui font la traduction des patchs.
Avatar du membre
Daichi
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 5025

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Daichi »

Hors-sujet
Comme c'est full hors-sujet : j'ai aussi apporté des complétions au PNO de Morrowind, dès que ça sera "terminé" et testé, ça pourra être uploadé ici - mais concernant le PNOG en lui-même, no idea.
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Avatar du membre
Nico coiN
Moddeur émérite
Moddeur émérite
Messages : 81
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Nico coiN »

Le "mou du genou" à déjà passé plus de 8 ans à essayer de corriger un jeu truffé de bugs et à en faire profiter la communauté francophone, jusqu'ici avec apparemment un certain succès...

Pour les plus "jeunes" : le PNOS est téléchargeable sur le Nexus parce que c'est la plate-forme la plus connue et la plus pratique pour tout le monde, mais je n'ai ni le temps ni l'envie de suivre les discussions et actualités de 3 communautés/sites/plate-formes pour me tenir au courant de ce qui se dit en rapport avec le PNOS. Je suis assez facilement joignable en MP à chacun de ces endroits si besoin, mais mon "QG" est (et restera) Wiwiland.

C'est donc là-bas que je fais du support quand on me le demande, merci de vous y tenir ! Je vous aiderai et répondrai à vos questions dans la mesure du possible, pour peu que vous ayez un minimum de savoir-vivre. Parler d'un moddeur ou traducteur bénévole de manière condescendante en croyant qu'il doit être dévoué corps et âme à tous les caprices d'individus qui croient qu'il n'a que ça à faire, c'est un mauvais point de départ... Heureusement, je m'efforce (non sans mal) de faire preuve de patience et d'abnégation (deux vertus qui ne sont pas innées, mais qui peuvent s'apprendre) face à ce que j'appellerais la "jeunesse".

Je n'ai encore mangé personne qui m'ait approché avec un minimum de courtoisie. CQFD
Modifié en dernier par Nico coiN le 28 avr. 2020, 11:22, modifié 1 fois.
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1891

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Ereldyan »

Le monde est bien ingrat effectivement...
TeKLIfe
Confrère
Messages : 18

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par TeKLIfe »

Je ne suis pas jeune du tout..... !
"mon "QG" est (et restera) Wiwiland." Rien que cette réflexion explique le problème, plus personne ne fréquente Wiwiland, sérieux même les mises a jours du PNOSE ne sont plus uploadées dessus. Cela ressemble a une guerre débile de clochers entre la confrérie et wiwiland... (Les vieux contre les jeunes?).
Je ne remets pas en question le travail fait, seulement si tu en as marre (c'est ton droit) tu proposes qu'on te trouve un remplaçant.
Et perso je pense aussi que la traduction des PNO devraient être gérée par la confrérie.
Avatar du membre
Nico coiN
Moddeur émérite
Moddeur émérite
Messages : 81
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Nico coiN »

Non, je ne proposerai pas qu'on me trouve de remplaçant. De quel droit tu me dis ce que j'ai à faire ? Tu peux souhaiter ce que bon te semble, mais il me semble utile de rappeler quelques règles de bon sens et (surtout) d'éthique.

Tu sais bien lire ce que j'écris, mais tu refuses de le comprendre. Je vais donc te le dire autrement : le PNOS/USSEP n'est pas un mod "standard" qui se traduit comme n'importe quel autre. Il est bien plus qu'une simple traduction, il touche en profondeur à plein de choses du jeu de base et c'est moi qui le gère à Wiwiland. Désolé si tu ne veux pas y mettre les pieds, mais c'est mon mod et j'en assure le support où bon me semble ! :langue3:

Ensuite, d'une manière générale, on ne récupère pas un mod (quel qu'il soit) pour le trafiquer et le mettre publiquement ailleurs sans l'accord de l'auteur. Qu'une chose soit rendue publique et offerte "gratuitement" (si on peut dire) ne signifie pas que tu peux faire n'importe quoi avec. Quand j'abandonne le support d'un mod pour en transférer la gestion à la Conf' (ou à quelqu'un d'autre) je le dis ouvertement. Ça s'est par exemple fait pour Open Cities, et la Conf' a reçu ma bénédiction.

Que les choses soient claires : je n'ai en aucun cas abandonné le support du PNOS, ni n'ai délégué sa gestion à qui que ce soit. Les raisons de son "retard" sont indépendantes de ma volonté et strictement privées, tu ne les connaîtras donc pas. Je ne peux actuellement que répondre sur des fils de discussion. Prochaine mise à jour prévue début août, sauf imprévu. Oui, il va falloir apprendre ce que c'est que la patience. Tu verras, c'est une sacrée expérience ! :)

Mais tous les gros bugs qui tachent sont déjà corrigés depuis très longtemps. Ça fait au moins 2-3 ans que les mises à jour de l'USSEP ne sont que des pets de mouche. J'en sais quelque chose : je continue à faire quelques petits correctifs qu'Arthmoor greffe dedans au fur et à mesure. Sauter 3-4 mises à jour n'est en aucun cas un problème... :z:

La seule version officielle et sûre du PNOS est celle distribuée par Wiwiland et sur le Nexus. Ceux qui veulent TOUT, et TOUT DE SUITE, sont libres de flinguer leur partie avec une version "plus récente" traduite en quelques clics de manière automatisée par n'importe quelle "tête brûlée", peu relue (voir pas du tout), partiellement amputée, sans retravail d'adaptation derrière, et récupérée je ne sais où. Mais qu'ils fassent ça tout seuls, chez eux, en privé, et ne redistribuent pas ce frankenstein rapiécé aux autres joueurs. Et surtout, SURTOUT, qu'ils ne viennent pas pleurer en cas de problème...
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par A . »

Bonjour,
Je vois une attaque personnelle sans aucun fondement au détour d'un sujet sans aucun rapport, aucune excuse ou approche pour se remettre en question ou à défaut passer à autre chose. Je pense que Nico Coin a été assez clair, courtois, patient et je l'en remercie.
Maintenant si vous avez néanmoins un problème avec une communauté, son mode de fonctionnement, ses ressources, le travail d'une personne en particulier ou que sais-je j'ai deux conseils :
- faites le point humblement sur ce qui vous semble raisonnable de pouvoir apporter pour aider et initiez un dialogue poli dans un cadre adapté pour vérifier si votre hypothèse de base est cohérente avec la réalité auprès des personnes les plus à même de répondre.
- n'impliquez pas la Confrérie dans votre lubie de guerre, récupération, remplacement, redirection, aiguillage ou autre sous peine de prendre la porte sans préavis

Il n'y a rien à ajouter ici, la suite hors sujet partira directement en fosse de modération. Si mes propos ne sont pas clairs je peux répondre à un mail, mais je n'en investirai pas plus pour de la mauvaise foi.
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par MetalFloPM »

Hail all,

La 3ème partie est entièrement réécrite, corrigée et à jour (comme toutes les majs du 7 mai). J'ai également refais la page pré-installation qui en avait bien besoin :)

Aller plus que la partie 4 à compléter et la page des mods sera complète :mrgreen:
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Daft_Hunk »

Marrant, j'étais justement en train de l'appliquer car je commençais à en avoir marre de jouer en franglais :p

D'ailleurs je me remettrai bien à la trad si jamais vous avez de nouveau des besoins (par contre ça fait 6 ans depuis la dernière fois ahah)

En tout cas GG, ça se suit bien et je n'imaginais pas que tant de mods étaient traduits, donc c'est une belle découverte :top:
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par MetalFloPM »

Daft_Hunk a écrit : 12 mai 2020, 02:31 Marrant, j'étais justement en train de l'appliquer car je commençais à en avoir marre de jouer en franglais :p

D'ailleurs je me remettrai bien à la trad si jamais vous avez de nouveau des besoins (par contre ça fait 6 ans depuis la dernière fois ahah)

En tout cas GG, ça se suit bien et je n'imaginais pas que tant de mods étaient traduits, donc c'est une belle découverte :top:
Cela fait 1 an que j'ai commencé à traduire ce guide (le 1er mai 2019), souhaitons lui un joyeux anniversaire :D

Mon bon monsieur, je recherche toujours des traducteurs motivés pour compléter le guide. Il te suffit de checker le tableau des traductions qui se trouve tout au début de la page des mods et de me mp pour que j'indique qui s'occupe de quoi ;)

:geek: Et si on regarde bien.. Et bien, il reste pas grand chose finalement :classe:
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Répondre

Retourner vers « Entraide »