Compagnon Artémise

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Compagnon Artémise

Message par Naesia »

Le mec il n'a rien d'autre à foutre de ses journées que de se prendre pour un disciple de Maître Capello, alors qu'il n'en est pas un. Qui es-tu toi pour faire des leçons aux autres ? Regarde-toi dans une glace, regardes-toi bien, et demande toi si tu n'es pas un vieux croûton qui est en train de pourrir une communauté française qui se veut tranquille Raoul sans tomber dans le SMS sachant que la charte l'interdit.

Viens faire chier les kikoolol SMS plutôt que les geeks ou tout simplement, viens plus du tout.
Si tu n'aimes pas les anglicismes, ne vient pas sur un forum dédié à des jeux pour des geeks.
Et ne trouve pas l'excuse que je suis virulente et que je suis une imbécile, parce que'au final, je m'en fous pas mal de la langue française à cause de petits hérétiques comme toi qui me donnent plus envie de les accrocher à une croix faites de mots français qu'autres chose.

Parce que j'adore ma langue mais je commence de plus en plus à lui cracher dessus. C'pas les étrangers que la France devrait foutre dehors mais des hérétiques qui nous empoisonnent.

C'est te dire à quel point c'est des personnes comme toi qui nous saouls, plus qu'on te saoul nous avec les jeux et des anglicismes.

Faut faire avec ton temps.
PS : Bien que l'Académie française fasse de la merde à rentrer doucement des mots kikoo/SMS dans le dictionnaire de la langue.
PS2 : Sérieux, en arriver à m'énerver pour un péquenaud sur un topic d'un mod qui attend juste d'être traduit.

À bon entendeur.
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
zgon
Confrère
Messages : 366

Re: Compagnon Artémise

Message par zgon »

Peace, brother and sister, ah non je veux dire peace and love, c'est pas vrai je suis envouter.
J'ai bien aimer ta phrase: C'pas les étrangers que la France devrait foutre dehors mais des hérétiques qui nous empoisonnent. Bon hérétiques moins, mais j'imagine que sa n'avait pas un sens religieux. ;)
édit: Ce mot me donne des sueurs froide a chaque fois, j'ai été marquer par le bouquin de Umberto Eco.
Modifié en dernier par zgon le 16 déc. 2014, 11:49, modifié 2 fois.
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Compagnon Artémise

Message par Naesia »

Aucune connotation religieuse. Hérétiques en général, en tout domaine.. ^^
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: Compagnon Artémise

Message par Kesta »

Comme les gens qui coupent leurs spaghettis ? :pensif:
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
Avatar du membre
mogster44
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 366

Re: Compagnon Artémise

Message par mogster44 »

Naesia a écrit : Le mec il n'a rien d'autre à foutre de ses journées que de se prendre pour un disciple de Maître Capello, alors qu'il n'en est pas un. Qui es-tu toi pour faire des leçons aux autres ? Regarde-toi dans une glace, regardes-toi bien, et demande toi si tu n'es pas un vieux croûton qui est en train de pourrir une communauté française qui se veut tranquille Raoul sans tomber dans le SMS sachant que la charte l'interdit.

Viens faire chier les kikoolol SMS plutôt que les geeks ou tout simplement, viens plus du tout.
Si tu n'aimes pas les anglicismes, ne vient pas sur un forum dédié à des jeux pour des geeks.
Et ne trouve pas l'excuse que je suis virulente et que je suis une imbécile, parce que'au final, je m'en fous pas mal de la langue française à cause de petits hérétiques comme toi qui me donnent plus envie de les accrocher à une croix faites de mots français qu'autres chose.

Parce que j'adore ma langue mais je commence de plus en plus à lui cracher dessus. C'pas les étrangers que la France devrait foutre dehors mais des hérétiques qui nous empoisonnent.

C'est te dire à quel point c'est des personnes comme toi qui nous saouls, plus qu'on te saoul nous avec les jeux et des anglicismes.

Faut faire avec ton temps.
PS : Bien que l'Académie française fasse de la merde à rentrer doucement des mots kikoo/SMS dans le dictionnaire de la langue.
PS2 : Sérieux, en arriver à m'énerver pour un péquenaud sur un topic d'un mod qui attend juste d'être traduit.

À bon entendeur.
Hors-sujet
Calme ta joie. Je ne fait que donner mon avis contrairement à toi.
Ouai je suis un vieux de 33 ans...
Je suis en train de pourrir une communauté française ? C'est bizarre parce que ça sentait pas le moisi avant que tu arrives.

Hérétique ? Surement mais seulement au sens propre...
Je suis contre les anglicismes quand on peut les éviter. Par exemple quand j'entends "voltage", c'est n'importe quoi, ça n'existe pas en français. Cela ce dit tension électrique ou tension. Mais bon après, il y a des abus de langages et c'est autre chose... Par contre des mots comme : pop, bug, flood... ou encore je te laisse regarder une liste qui n'a rien à voir avec les jeux vidéo. Ceux là je n'est rien contre même si ça me fait un peu chier. Parfois, les anglicismes sont plus un enrichissement qu'un appauvrissement
mais pas toujours.
Naesia a écrit : "Sérieux, en arriver à m'énerver pour un péquenaud sur un topic d'un mod qui attend juste d'être traduit."
Ouai, je suis un péquenaud, je vis en province... Mais moi j'insulte pas les autres et si tu t'énerves toute seul tant pis pour toi.
Image
► Afficher le texte
Avatar du membre
Isis
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 3288

Re: Compagnon Artémise

Message par Isis »

:shock: calm down all :mdr: comment ça se barre en sucette. (Je suis hilare dans le bus, les gens me regardent bizarre :mdr: )
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !

Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Compagnon Artémise

Message par Sylom »

On pose les fourches et on revient sur le sujet du topic, merci.
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Compagnon Artémise

Message par Naesia »

Personnellement je n'ai même pas pris la peine de lire le message de ce Mog qui ressemble plus à un petit monstre (gros) qu'à une peluche toute gentille de FF. Il n'en vaut pas la peine. Sur ce, laissons au pauvre traducteur, s'il y en a un, de traduire ce mod. :D
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
mogster44
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 366

Re: Compagnon Artémise

Message par mogster44 »

C'est le problème, on a pas de nouvelle de lui depuis le mois de juillet.
Image
► Afficher le texte
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Compagnon Artémise

Message par Sita »

Concernant la discussion sur anglicisme qui est très intéressante, je vous invite soit à trouver un topic adéquat par exemple dans la bibliothèque (je donnerai l'accès à Mog pour le coup sans le rang si besoin), le mumble, ou un café vu que vous n'êtes pas si loin que ça... (quelques heures de route)
Répondre

Retourner vers « En traduction »