Sinon bah alors pas besoin de faire mon feu de camp à moi alors ! Allez bonne chance !
CraftyBits
Re: CraftyBits
Hmm pour wholey je sais pas...
Sinon bah alors pas besoin de faire mon feu de camp à moi alors ! Allez bonne chance !
Sinon bah alors pas besoin de faire mon feu de camp à moi alors ! Allez bonne chance !
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
- ViveLilou18^^
- Confrère
- Messages : 1298
Re: CraftyBits
Personne n'a les même livres Nigel, t'en fais pas
Pour le mot je sais pas
@Nat': Je suis d'accord, mais Xan n'a pas fini les scripts, alors dès qu'on les a fini, on commencera les tests !
@Papi': Premier essai
@Shadaoe : Il y a plein de mods où il y a des feux de camps, non ?
Pour le mot je sais pas
@Nat': Je suis d'accord, mais Xan n'a pas fini les scripts, alors dès qu'on les a fini, on commencera les tests !
@Papi': Premier essai
@Shadaoe : Il y a plein de mods où il y a des feux de camps, non ?
Modifié en dernier par ViveLilou18^^ le 29 déc. 2009, 11:59, modifié 1 fois.
Re: CraftyBits
Soit c'est un nom, soit c'est une faute de frappe, il voulait peut-être dire "Whole" (entier, tout, intact) ou "Wholly" (entièrement)... Sinon, je vois vraiment pas (et le Grand Dictionnaire Larousse Français-Anglais non plus)....Nigel a écrit : Wholey => ? ? ?
Je sèche totalement sur ce mot...![]()
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...


Re: CraftyBits
Oui, je serais plus d'accord avec Nat 
Le contexte est :

Je vais bientôt finir la page 3
Le contexte est :
Ça donnerait :C'est (un) Wholey inspiré par un menu similaire utilisé dans COBL Wrye's.
Merci à tousC'est entièrement inspiré par le menu similaire utilisé par COBL Wrye's.
Je vais bientôt finir la page 3
"Lorsqu'ils entendent les femmes se confesser, les curés se consolent en pensant qu'ils ne sont pas mariés" Armand Salacroix.
- ViveLilou18^^
- Confrère
- Messages : 1298
Re: CraftyBits
Ok 
Et ne t'en fais pas, le test, on le fera sans le read me
(Enfin si tu as fini avant tant mieux
)
Et ne t'en fais pas, le test, on le fera sans le read me
(Enfin si tu as fini avant tant mieux
Re: CraftyBits
L'idéal aurait été de mettre plusieurs traducteurs sur le read-me, mais vu que je suis un peu fou et masochiste, ça va aller =)
Modifié en dernier par Nigel le 06 déc. 2013, 01:54, modifié 2 fois.
Raison : p'tit passage suppresseur de "s" et "e" surnuméraires...
Raison : p'tit passage suppresseur de "s" et "e" surnuméraires...
"Lorsqu'ils entendent les femmes se confesser, les curés se consolent en pensant qu'ils ne sont pas mariés" Armand Salacroix.
Re: CraftyBits
Enfin, ça c'est monnaie courante sur la Conf'Nigel a écrit : mais vus que je suis un peu fou
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...


- ViveLilou18^^
- Confrère
- Messages : 1298
Re: CraftyBits
Ouais ok.
Qui veut traduire la moitié (12 pages) d'un read me ???
Personne
Oh, un fou veut bien
Il se nomme Nigel
Un autre fou ?
Non, Vive n'est pas ofu, il a encore des retouches, un ou deux livre et de l'aide à Xan pour les scripts
Qui veut traduire la moitié (12 pages) d'un read me ???
Personne
Oh, un fou veut bien
Il se nomme Nigel
Un autre fou ?
Non, Vive n'est pas ofu, il a encore des retouches, un ou deux livre et de l'aide à Xan pour les scripts
Re: CraftyBits
Mais à coup de quatre traducteurs sur ce read-me, on arrive facilement à diviser le travail à 5 pages et demi chacun
"Lorsqu'ils entendent les femmes se confesser, les curés se consolent en pensant qu'ils ne sont pas mariés" Armand Salacroix.

