[Pause] Wrye Bash, l'utilitaire indispensable de tout joueur

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Wrye Bash, l'utilitaire indispensable de tout joueur !

Message par papill6n »

Hors-sujet
:D
Le pire j'ai beau être charentais et y vivre, je n'aimes pas les escargots >.< .... depuis le jour où mon père les avaient mal cuits et qu'ils étaient cuits en ayant leur tête qui sortait de leur coquille :shock: :pendu:
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
tay94
Confrère
Messages : 212

Re: [Pause] Wrye Bash, l'utilitaire indispensable de tout jo

Message par tay94 »

Un p'tit :up: pour savoir l'avancement de la traduction. :)
Un jour une goule m'a dit "Olalami".
J'ai pas compris, j'ai tiré. :gun:
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: [Pause] Wrye Bash, l'utilitaire indispensable de tout jo

Message par papill6n »

Et bien j'avais pas mal avancé mais comme je n'arrivais pas à afficher ma traduction dans Wrye Bash et comme aussi le logiciel ne cessait pas d'avoir des mises à jour, je n'y ai pas retouché depuis.
Là je traduits le logiciel MCP pour Morrowind, et donc peut-être qu'après je reprendrai la traduction de Wrye Bash.
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Karaiq
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Messages : 1548

Re: [Pause] Wrye Bash, l'utilitaire indispensable de tout jo

Message par Karaiq »

Bonnes chance. ;)
Avatar du membre
AlKira
Confrère
Messages : 114

Re: [Pause] Wrye Bash, l'utilitaire indispensable de tout jo

Message par AlKira »

Bonsoir,

Ce topic m'intéresse au plus haut point mais peut-on en parler ici sans violer les règles de "posting"? Si tel est le cas, merci de m'indiquer le chemin du topic s'il est re-routé.

J'ai déjà parcouru une bonne partie du manuel de Wrye Bash (WB) mais certains points restent obscurs:
1- La résolution des conflits n'est pas explicitement écrite (l'explication des fonctions n'est pas suffisante pour moi et le manuel se borne finalement à cela...évidemment, c'est mieux que rien ^^ ));
2- Peut-on éviter d'écraser les données du jeu dans sa forme patchée 1.2.046 sans mod (je veux dire sans faire de backup des dossiers)?
3- De nouveau sur les conflits: Comment le patch les résout-il (s'il les résout)?
4- Je ne saisis pas bien les fonctions "MERGE" et "NO MERGE" (selon les versions, la fonction MERGE n'existe plus), cela est-il en rapport avec la résolution des conflits (oui, les conflits me tiennent à coeur)?

Traduire tant bien que mal (parfois) ne permet pas toujours de comprendre certaines fonctions. Je serais intéressé d'en discuter plus en détails avec un initié voir de traduire certains passages pour avancer dans l'utilisation de WB et d'autres utilitaires (je pense à BOMM et BAT quoique l'utilité de ce dernier m'échappe un tantinet).

Edit: ne plus considérer ces questions auxquelles je peux répondre désormais, merci.

Au plaisir.
Merci.

AlKira
°---------------------------------------------------------------------°
Vouloir comprendre est une vertu ,croire comprendre est un défaut.
°---------------------------------------------------------------------°
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »