Pour le lien NMM pour les mods, je vais compléter:
- De un, y a d'autre manager (par exemple pour Fallout 3 et New Vegas, l'ancêtre FOMM fait toujours bien son travail, et NMM est basé dessus).
- De deux, une bonne moitié (pour ne pas dire les 3/4) des mods sont simples (donc un simple dossier data) et donc peuvent être directement intégré via NMM sans toucher la structure du mod (suffit de prendre l'archive de la Confrérie). Les mods compliqués ou proposant différentes options ont en général un fichier pour l'intégration via NMM, et les restants nécessite enfin de lire le lisez-moi pour faire la structure pour le préparer à NMM (soit même un quart des mods).
Après on oblige personne ici, donc si tu trouves pas ton bonheur, tu es libre d'aller ailleurs.
Mais si tu cherches des traductions françaises... ben y a pas 50 endroits, surtout que pas mal de traductions disponible sur le Nexus sont des google translate et ne méritent même pas le titre de traduction (non je ne vise personne...).
Et surtout la traduction nécessite du temps, encore plus pour les gros mods, car comme le dit l'adage:
"La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ..."
Je ne répond pas sur les autres points, tu as déjà de nombreuses réponses et ça ne serait que répétés la même chose.
EDIT:
AngeLusGaming a écrit :Si vous voulez je peux vous aider mais comme je l'ai dit je veux que ma page Nexus soit cité et je veux pouvoir uploader ce que j'upload ici sur ma page Nexus
Pour ça il y a aucun problème, tu es libre de faire ce que tu veux de tes traductions (tant que cela respecte les désidératas de l'auteur original via la demande d'autorisation).
AngeLusGaming a écrit :ous le dites vous même vous êtes une communauté malheureusement les gens passent majoritairement sur Nexus et les traducteurs sont rarement remercier
Avec la sortie de Skyrim, les visites ici ont explosés comme jamais, suffit de comparer les téléchargements des mods pour Oblivion (3M) et Skyrim (10M).
AngeLusGaming a écrit :C'est des informations nécessaires et les pseudo du moder / traducteurs et lien du Mod original devrais être à la première ligne (lien cliquable vers page nexus) ça permettrait au traducteurs et au moder de recevoir des dons : chose inexistante ici
Sur les pages SAML, le nom de l'auteur est indiqué juste après le nom du mod et la version, donc mis en avant.
En gros ce qui te dérange c'est que tu n'es pas mis avant par rapport à l'auteur?
Mais il faut savoir que 95% des gens se moquent des noms des moddeurs/traducteurs, les seuls intéressés... et bien ce sont ceux qui créent et traduisent.
J'ai même envie de te dire qu'on est déjà plus sympa que d'autres média qui ne citent pas le traducteur (genre les sites plate-formes qui uploadent en masse les mods fr/ang sans se renseigner et sans faire de suivi).
Un autre exemple... une affiche de film, la couverture du bouquin, mais tu verras jamais dessus le nom du traducteur. Et celui de l'auteur est petit par rapport au titre (sauf dans le cas des films merdiques où le nom de l'auteur est connu pour faire de l'audience).