Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
De l'édition hexadécimale ! Bonne chance, Roi. 
Traduction en cours: Character Creation Overhaul - Races - Classes - Skills - [90%]
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Bon courage plutôt ! 
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Oh une intro ! Mais en quelle langue ? 

...

BONUS (ce n'est pas un spoil du jeu mais une connerie (mon premier test)) :

...

BONUS (ce n'est pas un spoil du jeu mais une connerie (mon premier test)) :
► Afficher le texte
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Pour info:
- La traduction n'est pas définitive et est un test (même si elle essaie de rester fidèle à la VO)
- L'encodage actuel ne supporte pas les accents (donc oui c'est normal)
Pour ceux arrivant pas à lire:
Un imposant pic se dresse par delà les nuages, sa roche usée par le temps mais qui a résisté pendant des âges, bien plus que l'histoire que les hommes ont mis par écrit. Il s'agit maintenant d'un lieu désolé, qu'on ne se souvient que pour abandonner et oublier des choses.
- La traduction n'est pas définitive et est un test (même si elle essaie de rester fidèle à la VO)
- L'encodage actuel ne supporte pas les accents (donc oui c'est normal)
Pour ceux arrivant pas à lire:
Un imposant pic se dresse par delà les nuages, sa roche usée par le temps mais qui a résisté pendant des âges, bien plus que l'histoire que les hommes ont mis par écrit. Il s'agit maintenant d'un lieu désolé, qu'on ne se souvient que pour abandonner et oublier des choses.
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Attendez...
Pas plutôt "l'histoire que les hommes ont mise par écrit" ? ... ou "d'un lieu désolée dont on ne se souvient que pour..." ?
Hein ? Pas définitive ?

Pas plutôt "l'histoire que les hommes ont mise par écrit" ? ... ou "d'un lieu désolée dont on ne se souvient que pour..." ?
Hein ? Pas définitive ?

"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Une traduction faite à 23h sous l'emprise de la caféine, excuse valable?
Et puis comme il ait dit, c'est premier jet pour montrer qu'il est largement possible de le traduire.
Volontaire pour aider Esteban?
*Cherche une épuisette*
Et puis comme il ait dit, c'est premier jet pour montrer qu'il est largement possible de le traduire.
Volontaire pour aider Esteban?
*Cherche une épuisette*
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
La font interne, Palatino Lynotype, supporte les accents. Ils devraient pouvoir être affichables en dehors des menus.
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Volontaire ? Rôh, pourquoi pas... Même pas peur !
Mais après, c'est pas comme si j'avais pas le jeu
Pour les énigmes, ça peut être embêtant 
Mais après, c'est pas comme si j'avais pas le jeu
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Re: Legend of Grimrock une traduction par la Conf'?
Il faut trouver un moyen et ça sera pas mal.Inny a écrit :La font interne, Palatino Lynotype, supporte les accents. Ils devraient pouvoir être affichables en dehors des menus.
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...




