Oui.
Mais il me semble que si tu as utilisé EET et sauvegardé les modifications en dehors du bsa
dans le même dossier, le bsa passera en premier et donc tes modifications ne seront pas visibles.
Si tu utilises mo2, et que tu sauvegardes hors du bsa, il faut que tu crées un dossier où tu y mettras tes modifications.
-> MO 2
---> Dossier original du mod
---> Dossier contenant tes fichiers de traductions
EDIT : Tu peux montrer un screen ? Tu utilises quel version du programme eet ? C'est ptete le programme qui bug.
Edit 2 :
- J'ai jeté un oeil à ton fichier de traduction. Une chose qui m'a étonné mais je ne sais pas si c'est toi qui a fait ça pour t'aider (ou pas). C'est que certaines lignes sont en rouges dans le fichier de traduction quand je l'ouvre (hors elles nécessitent une traduction car c'est des notifications).
- As-tu déjà rencontré la ligne 523 des scripts en jeu ? ( is already in use)
self.Error("State option name " + a_stateName + " is already in use")
Si non, ne traduis pas cette ligne pour l'instant par précaution.
- Je remarque que dans le fichier de traduction, tu as traduit le nom du mod vmad du menu mcm dans qust mais que sur ton screen, il apparait en anglais (hors tu as traduit les mêmes lignes de mon exemple dans ton fichier eet). C'est bizarre. Car moi je l'ai traduit et il apparaît.
- As-tu fait un test avec le minimum syndical niveau mod voir si il y avait pas un conflit avec un autre mod ? (vu tous les scripts, ça pourrait être possible).
- Après avoir jeté un oeil (rapide un petit peu quand même), je n'ai rien vu d'anormal mis à part ce que je viens de citer.
Pour info, j'utilise la version 3.65 de EET.