176 résultats trouvés

par gg77
20 mars 2025, 22:15
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Abya
Réponses : 11
Vues : 1451

Re: Abya

Pour se déplacer rapidement et facilement je conseille mon mod "(ESL) Flying Mounts in Abya SE" (avec SKSE). C'est le mod que j'utilise personnellement. Mon autre mod c'est pour un hommage à la faune locale (Amérique du sud) uniquement
par gg77
20 mars 2025, 22:11
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Abya
Réponses : 11
Vues : 1451

Re: Abya

" Est-ce que ça veut dire la trad s'installe uniquement manuellement ou peut-elle être installée via un mod manager (dans mon cas Vortex) puis mise dans l'ordre après Abya"

Manuellement pas de problème, mais avec un mod manager ça marche aussi (j'ai vortex) même si je suis toujours méfiant avec les ...
par gg77
19 mars 2025, 20:38
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Abya
Réponses : 11
Vues : 1451

Re: Abya

"est-il utilisable avec SSE uniquement ? (je veux dire sans le contenu additionnel AE)"

A priori oui, même si je n'ai pas été jusqu'au bout du mod (ce que j'essaye de faire pour pouvoir rectifier les imperfections de ma traduction ! ); en tout cas perso je n'ai pas mis ces ajouts et cela marche ...
par gg77
19 mars 2025, 17:34
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Abya
Réponses : 11
Vues : 1451

Re: Abya

Le monde est immense ... pour éviter la lassitude des déplacements à pied, j'ai fait 2 mods de montures (liens sous la video)

par gg77
19 mars 2025, 17:27
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Abya
Réponses : 11
Vues : 1451

Re: Abya

Moi aussi mon niveau en espagnol est vraiment déplorable ! En utilisant des traducteurs (google trad, reverso, DeepL) + un peu de bon sens + beaucoup de temps on peut cependant s'en sortir "à peu près". Ma traduction est loin d'être parfaite. Je parcours l'histoire et note ce qui doit être rectifié ...
par gg77
16 mars 2025, 21:07
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Abya
Réponses : 11
Vues : 1451

Re: Abya

par gg77
11 févr. 2025, 05:57
Forum : Guildes & Quêtes
Sujet : Le Capuchon gris de Nocturne
Réponses : 33
Vues : 16248

Re: Le Capuchon gris de Nocturne

Bonjour à tous

Hier matin j'ai mis en ligne une traduction du capuchon gris en attendant la traduction améliorée d' Oaristys (avec doublage des voix ? !!!! ... génial !). DITES MOI CE QUE VOUS EN PENSEZ !

https://www.nexusmods.com/skyrimspecial ... ds/141399/
par gg77
09 déc. 2022, 20:25
Forum : Demandes de traduction
Sujet : Akavir - La malédiction des immortels
Réponses : 6
Vues : 2255

Re: Akavir - La malédiction des immortels

(ESM) AKAVIR The curse of the Immortals LE English/French translations (with missing translations fixed)

https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/114041

(ESM) AKAVIR The curse of the Immortals SE English/French translations (with controlled quest start and missing translations fixed)

https://www ...
par gg77
22 oct. 2022, 18:14
Forum : En traduction
Sujet : Le monde de Rudra 1.75
Réponses : 8
Vues : 5334

Re: Le monde de Rudra 1.75

N'ayant pas de nouvelles de cette traduction, j'ai fini par m'atteler à la difficile tâche

Difficile, car vu le nombre de lignes à traduire, j'ai tout de suite écarté une traduction à partir du chinois ...

j'ai donc pris la -mauvaise- traduction anglaise, et fais ce que je pouvais ...

le résultat ...
par gg77
03 mai 2022, 16:43
Forum : En cours de développement
Sujet : J’ai besoin de votre aide pour mon mod Star Wars Worlds
Réponses : 4
Vues : 1129

Re: J’ai besoin de votre aide pour mon mod Star Wars Worlds

Merci noone. mais je pense que pour les arbres c'est à peu près correct (j'utilise principalement les arbres "vanilla")

As tu essayé mon mod ? (version full avec esm)

Aller à la recherche avancée