16 résultats trouvés
- 08 juin 2018, 19:37
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : La vallée de Blancherive
- Réponses : 8
- Vues : 7107
Re: La vallée de Blancherive
Traduction terminée pour la version complète. Une gentille personne pour test ça ?
- 07 juin 2018, 15:55
- Forum : Entraide
- Sujet : Besoin d'aide pour mes débuts =)
- Réponses : 5
- Vues : 46
Re: Besoin d'aide pour mes débuts =)
Hum, le sens est pas trop mal effectivement ...
Merci à toi encore une fois !
Merci à toi encore une fois !
- 07 juin 2018, 15:37
- Forum : Entraide
- Sujet : Besoin d'aide pour mes débuts =)
- Réponses : 5
- Vues : 46
Re: Besoin d'aide pour mes débuts =)
The Eorvik family have been charged with protectioning the great sword for generations.
Je ne comprends vraiment le sens qu'ils veulent donner à protectioning ...
Je ne comprends vraiment le sens qu'ils veulent donner à protectioning ...
- 05 juin 2018, 05:18
- Forum : La place du marché
- Sujet : Recensement des autorisations globales
- Réponses : 410
- Vues : 10277
Re: Recensement des autorisations globales [Skyrim]
Petite autorisation de plus :





- 05 juin 2018, 05:09
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Couronnes/Casques
- Réponses : 2
- Vues : 4138
Re: Couronnes/Casques
Petite News pour ce mod :
L'auteur m'a donné l'autorisation de traduire et d'héberger son mod sur le site !
Je m'en occupe très prochainement.
L'auteur m'a donné l'autorisation de traduire et d'héberger son mod sur le site !
Je m'en occupe très prochainement.
- 04 juin 2018, 17:20
- Forum : Entraide
- Sujet : Besoin d'aide pour mes débuts =)
- Réponses : 5
- Vues : 46
Re: Besoin d'aide pour mes débuts =)
Trop rapide la réponse !
Merci pour ces réponses qui confirme le font de ma pensée à force de me prendre la tête dessus. Donc je traduit dans le doute "Pierced Ears".
Oui donc ce qui réduit pas mal de ligne à traduire.
Merci pour ces réponses qui confirme le font de ma pensée à force de me prendre la tête dessus. Donc je traduit dans le doute "Pierced Ears".
Oui donc ce qui réduit pas mal de ligne à traduire.
- 04 juin 2018, 16:02
- Forum : Entraide
- Sujet : Besoin d'aide pour mes débuts =)
- Réponses : 5
- Vues : 46
Besoin d'aide pour mes débuts =)
Je me suis lancé ce petit défi de traduire un assez gros mod (907 lignes de trad) afin de me faire la main. Je pense que ce topic va être actualisé de part mes blocages sur certains points ahah.
Donc pour mon premier soucis c'est concrètement ce genre de ligne (entourée de rouge) qui me pose ...
Donc pour mon premier soucis c'est concrètement ce genre de ligne (entourée de rouge) qui me pose ...
- 04 juin 2018, 13:53
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Suppression des particules de poussières d'intérieur (Interior Floating Fog Remover)
- Réponses : 3
- Vues : 2784
Re: Suppression des particules de poussières d'intérieur (Interior Floating Fog Remover)
Ok, merci pour les informations @Yoplala ahah.
Je me suis déjà lancé dans une grosse traduction mais pourquoi pas la prendre en traduction un peu plus détente
Je me suis déjà lancé dans une grosse traduction mais pourquoi pas la prendre en traduction un peu plus détente

- 04 juin 2018, 11:49
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : La vallée de Blancherive
- Réponses : 8
- Vues : 7107
Re: La vallée de Blancherive
Je pense que @legionimperiale a surement lâché l'affaire.
Je reprends le mod dès maintenant vu que l'autorisation est toujours d'actualité et je n'ai trouvé aucune traduction.
@legionimperiale : N'hésite surtout pas si tu as une esquisse d'une traduction pour ce mod
Je reprends le mod dès maintenant vu que l'autorisation est toujours d'actualité et je n'ai trouvé aucune traduction.
@legionimperiale : N'hésite surtout pas si tu as une esquisse d'une traduction pour ce mod

- 04 juin 2018, 05:22
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Couronnes/Casques
- Réponses : 2
- Vues : 4138
Re: Couronnes/Casques
Tagazok,
J'ai envoyé une demande à l'auteur malgré son refus sur le site du nexus. Sais-t'on jamais !
J'ai envoyé une demande à l'auteur malgré son refus sur le site du nexus. Sais-t'on jamais !