Page 8 sur 16

Re: Aide pour une traduction

Posté : 19 janv. 2018, 19:15
par Mysticgirl
J'avais fait quelque recherche et effectivement Altmora existe mais je n'ai rien trouvé sur les Ombres d'Atmora.
C'est peut-être un clin d’œil à un film, etc (ce mod a fait des clin d’œil à Games of throne, Seigneur des anneaux, etc).
Après ce n'est pas très grave pour la traduction de la phrase ;)

Re: Aide pour une traduction

Posté : 22 janv. 2018, 23:12
par Mysticgirl
Je n'ai pas compris la réflexion d'une phrase, ou alors c'est une blague ?
C'est une noble qui parle lors d'un bal.

Why do we do this to ourselves every year? I wear trousers everyday but here I am in a corset and a skirt that's practically its own ballroom!
= Pourquoi fait-on ça tous les ans ? Je porte des pantalons tous les jours, mais ici je suis dans un corset et une jupe, c'est pratiquement sa propre salle de bal !

Et voila la phrase qui suit : Je me souviens d'un bal où une femme avait caché un assassin sous ses jupes ! Les deux avaient été arrêté. Pour crime envers la mode... et tentative de meurtre.

Re: Aide pour une traduction

Posté : 22 janv. 2018, 23:21
par Sylom
C'est dans le sens où la jupe est à elle seule sa propre salle de bal (en gros, elle est énorme).

Re: Aide pour une traduction

Posté : 23 janv. 2018, 12:01
par Mysticgirl
Merci pour ta précision Sylom :top:
J'ai une autre phrase ou je ne suis pas sûre de la plaisanterie. Après j'ai peut-être l'esprit...déplacé.
Il s'agit d'un noble drôlement prétentieux qui veut vanter ses sois-disant exploit (surtout inexistant j'en suis sûre).

I mean, who else can say that they fought off a dragon in the snow, naked and with nothing but a cabbage to protect their crown jewels?! *smug laugh*
= Je veux dire, qui d'autre peut déclarer avoir combattu un dragon dans la neige, nu et avec rien d'autre qu'un chou pour protéger les joyaux de la couronne OU leurs bijoux de famille ?! *rire suffisant*

Je ne sais pas s'il essaye de se vanter d'avoir vraiment protéger des bijoux importants ou.....ba heu ses bijoux à lui :embaras:

Re: Aide pour une traduction

Posté : 23 janv. 2018, 12:03
par Kokhin
Bijoux de famille. Cf Urban dictionary.

Re: Aide pour une traduction

Posté : 23 janv. 2018, 14:38
par Mysticgirl
Merci Kokhin.
Décidément j'ai beaucoup de mal à comprendre l'humour des nobles :z:

I don't know about you but I see only one girl tonight! You go Lizzy my lizard lady! You make that ranger boy work for those eggs! You make him dance.
= Je ne sais pas pour vous, mais je ne vois qu'une fille ce soir ! Vas-y Lizzy, ma dame lézard ! Vous faites travailler ce jardinier pour ces oeufs ! Vous le faites danser.

En faite, je crois que ma phrase est complétement fausse (à part peut-être la première partie), mais je n'ai pas du tout compris la blague :blanc:
Peut-être une plaisanterie du genre "fait le marcher sur des œufs" ?

Re: Aide pour une traduction

Posté : 23 janv. 2018, 15:29
par Kokhin
L'auteur est de quelle nationalité ?

Re: Aide pour une traduction

Posté : 24 janv. 2018, 00:46
par Mysticgirl
L'auteur est Mara, la créatrice de Skyrim romance. Il me semble qu'elle est Américaine, mais parfois elle fait des phrases ou expressions bizarres.
Il m'arrive de changer ces phrases pour que ça colle à la traduction mais pour la phrase plus haut je ne l'ai même pas comprise en vo.

Re: Aide pour une traduction

Posté : 25 janv. 2018, 08:04
par Kokhin
À mon tour. :D

Increases your minion command count by 1.


Un PERK issu de LotD (un nouveau). Je n'ai aucune idée de ce que ça peut faire/dire/être.
Ce truc n'existait pas avant, et je ne trouve pas d'explication de son fonctionnement dans les posts d'ICA. Mais j'ai ptet mal cherché . :mrgreen:

Any idea ?

Re: Aide pour une traduction

Posté : 25 janv. 2018, 10:02
par Akiro
Kokhin a écrit :À mon tour. :D

Increases your minion command count by 1.


Un PERK issu de LotD (un nouveau). Je n'ai aucune idée de ce que ça peut faire/dire/être.
Ce truc n'existait pas avant, et je ne trouve pas d'explication de son fonctionnement dans les posts d'ICA. Mais j'ai ptet mal cherché . :mrgreen:

Any idea ?
"Augmente le nombre de commandes des serviteurs (ou larbins) de 1" ?

Je ne connais pas le mod, donc peut-être que c'est un sort pour ça. :pensif:

Qui augmente les commandes que tu peux donner à un serviteur, genre des nouvelles commandes disponibles qui n'auraient pas été visible avant ça. Je ne sais pas, je spécule. xD