Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Posté : 18 juil. 2019, 10:00
Je suis beaucoup trop occupé IRL pour traduire avant un moment (et l'envie n'est plus là) et les quelques moments de libre dont je dispose, je préfère mettre à mort mon Backlog steam qui dépasse les 500 jeux... (si Bethesda offre le chien squelette j'installerai le jeu juste pour le récupérer)
Si quelqu'un veut reprendre mes traductions pour les terminer qu'il s'adresse à Oa, elle a accès au Google Drive qui fait office de backup pour mes traductions. Je la laisse seule juge pour accepter la proposition.
Mes conditions sont simples :
- Je ne veux pas être crédité pour une traduction que je n'ai pas terminée, surtout vu la qualité de mes traductions est moindre depuis mon accident.
- Si vous postez une traduction sur le nexus et que vous activer l'option pour un peu de sous, reversez une partie à Greenpeace (ou une autre association pour la nature/animaux) et éventuellement pour le Tipee de la Confrérie pour que Roi puisse s'offrir plus de bière. Je ne demande pas grand une somme monstrueuse.
Sur ce un grand remerciments à tous ceux qui participent à ceux forum et que l'aventure continue encore longtemps.
Si quelqu'un veut reprendre mes traductions pour les terminer qu'il s'adresse à Oa, elle a accès au Google Drive qui fait office de backup pour mes traductions. Je la laisse seule juge pour accepter la proposition.
Mes conditions sont simples :
- Je ne veux pas être crédité pour une traduction que je n'ai pas terminée, surtout vu la qualité de mes traductions est moindre depuis mon accident.
- Si vous postez une traduction sur le nexus et que vous activer l'option pour un peu de sous, reversez une partie à Greenpeace (ou une autre association pour la nature/animaux) et éventuellement pour le Tipee de la Confrérie pour que Roi puisse s'offrir plus de bière. Je ne demande pas grand une somme monstrueuse.
Sur ce un grand remerciments à tous ceux qui participent à ceux forum et que l'aventure continue encore longtemps.