Oui ce n'est pas une idée de mod, du moins pas vdirectement quoi qu'elle pourrait s'étendre à des mods après coup.
Traduire entièrement Skyrim.esp ainsi que les DLC en ... BRUSELEIR (mon dialecte natal en fait) !!!
Oui je suis assez cinglé pour m'y attaquer ligne après ligne
- 76.061 ligne pour Skyrim.esm
- 10.509 pour Dawnguard.esm
- 13.855 pour Dragonborn.esm
- 2743 pour Hearthfires.esm
- la vérification d'approximativement 8000 fichiers .pex
Une évaluation sur le nombre d'années qu'il me faudrait, en comptant le fait qu'une recherche approfondie dans toute la culture vocale/textuelle bruxelloise (autant que j'aie une bonne raison de me suicider tradiquement)?