Voilà un exemple pour le poste de traducteur sous Fallout 3:
-------------------------
Traducteur
Le traducteur s'occupe de la traduction des mods anglais (ou autres langues). Ses objectifs principaux sont de fournir une traduction en bon français (pas de sms), avec un lisez-moi qui explique bien ce que fait le mod, les explications, les bugs possibles... Pour pouvoir bien s'acquitter de sa tâche voilà les logiciels pouvant l'aider:Traducteur
G.E.C.K.
Le GECK, ou Jardin d'Eden Kit, ce logiciel officiel de Bethesda à pour vocation première le moddage de Fallout 3 mais permet aussi la traduction. Il est conseillé d'utiliser ce logiciel pour traduire les dialogues et les messages.
Lien: http://geck.bethsoft.com/index.php/Main_Page
Tecra's Mod Translator:
Le logiciel pour la traduction. Chargez l'esp (ou l'esm) à traduire, et le logiciel vous montre les modules à traduire.
Attention: Il est conseillé de traduire les dialogues sous GECK ou FO3edit car ce logiciel n'autorise que les questions des dialogues et ne permet que 40 lettres (au lieu des 86 du GECK). Pour les messages aussi, puisque seulement le sujet est traduisible, l'entête et les choix sont traduisibles uniquement par GECK et FO3edit.
Le principal avantage est de pouvoir transférer une traduction d'un esp vers un autre, idéal pour les mises à jour.
Lien: http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 1.4.0.1.7z
FO3edit:
Ce logiciel permet de détecter les conflits entre les différents mods. Mais il permet aussi de traduire. Son avantage est ça vitesse de chargement, en gros c'est un GECK simplifié avec une fonction de comparaison.
Lien: http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=637
Un dictionnaire:
L'objet ultime du traducteur, favorisez un bon vieux dictionnaire qu'un traducteur en ligne, pourquoi la fiabilitié de ces traducteurs.
Liens pouvant aider:
Quand vous aurez reçu le grade "Traducteur" vous pourrez aller dans la section "Bibliothèque" où des tutoriaux et des conseils sont disponibles.
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... m.php?f=30