« Livres importants (Vigile) » : différence entre les versions
(Rajout de la série "Laza et les Chouettes.) |
(Petite correction.) |
||
(10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Cette page explicite davantage les livres des mods [[Vigile]] et [[Glenmoril]] dans une tentative de les rendre plus accessibles | Cette page explicite davantage les livres des mods [[Vigile]] et [[Glenmoril]] dans une tentative de les rendre plus accessibles en étudiant leur contenu avec un peu de contextualisation. Tous ne sont pas encore répertoriés et sont le fruit d'une longue réflexion à plusieurs sur les différents forums de fans. | ||
{{Spoiler}} | |||
== Laza == | == Laza == | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Une introduction au désastre qu'est Laza, un nomade de Kyne dont le nom s'est perdu dans l'histoire et qui a | [[Fichier:Laza - Livre.png|droite|sans_cadre|232x232px]] | ||
Une introduction au désastre qu'est Laza, un nomade de Kyne dont le nom s'est perdu dans l'histoire et qui a pris celui de son village détruit par Lamae Beolfag lors de son premier réveil comme vampire. | |||
=== Texte === | === Texte === | ||
Ligne 18 : | Ligne 19 : | ||
Ce court texte mentionne qui - ou plutôt quoi - est Laza. Un titre. Un titre dont s'est parer le survivant du village éponyme qui fut massacré par Lamae Beolfag. Son but de toujours est la vengeance contre Molag Bal et ce, à n'importe quel prix même les plus terribles. | Ce court texte mentionne qui - ou plutôt quoi - est Laza. Un titre. Un titre dont s'est parer le survivant du village éponyme qui fut massacré par Lamae Beolfag. Son but de toujours est la vengeance contre Molag Bal et ce, à n'importe quel prix même les plus terribles. | ||
Pour atteindre son objectif, il lui faut chasser, pas comme un berger, mais comme un loup.Il doit traquer les victimes de Molag Bal pour le trouver et l'écraser, détruire tout ses objectifs et le faire souffrir comme il l'a fait souffrir. Ceci dans le but désiré d'apporter la paix à ceux qu'il a asservit dans sa soif de domination. | Pour atteindre son objectif, il lui faut chasser, pas comme un berger, mais comme un loup. Il doit traquer les victimes de Molag Bal pour le trouver et l'écraser, détruire tout ses objectifs et le faire souffrir comme il l'a fait souffrir. Ceci dans le but désiré d'apporter la paix à ceux qu'il a asservit dans sa soif de domination. | ||
Enfin, plus ou moins. Parce que Laza s'est arrêté à la première étape et attend de nous que nous complétions les deux autres, c'est-à-dire remonter jusqu'à Molag Bal en suivant les âmes qu'ils corrompt afin de l'écraser. Certes il veut revoir les siens - sa malédiction de sang est la nostalgie pour une raison - mais, à ses yeux, cela passe obligatoirement par une vengeance violente envers celui qui lui a tout prit et ce, quel qu'en soit le prix. Oui, je me répète mais rappelez-vous que votre arrivée à Svartibrunnr - et toutes les tragédies qui s'y déroulent - est la conséquence directe de son acte. | Enfin, plus ou moins. Parce que Laza s'est arrêté à la première étape et attend de nous que nous complétions les deux autres, c'est-à-dire remonter jusqu'à Molag Bal en suivant les âmes qu'ils corrompt afin de l'écraser. Certes il veut revoir les siens - sa malédiction de sang est la nostalgie pour une raison - mais, à ses yeux, cela passe obligatoirement par une vengeance violente envers celui qui lui a tout prit et ce, quel qu'en soit le prix. Oui, je me répète mais rappelez-vous que votre arrivée à Svartibrunnr - et toutes les tragédies qui s'y déroulent - est la conséquence directe de son acte. | ||
Ligne 24 : | Ligne 25 : | ||
Autant dire que sa soif de sang et de vengeance, ainsi que son total mépris des conséquences, n'a que peu à envier à Pélinal. | Autant dire que sa soif de sang et de vengeance, ainsi que son total mépris des conséquences, n'a que peu à envier à Pélinal. | ||
== Laza et la Chouette | == Laza et la Chouette blanche == | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être | [[Fichier:Laza et la Chouette Blanche.png|droite|sans_cadre|211x211px]] | ||
Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être '''''Faites attention aux Chouettes !''''' | |||
La Chouette | La Chouette blanche est la première que Laza rencontre. Celle-ci a comprit que son chagrin, issu de la perte de tout ceux qu'il aimait, allait le pousser à la faute et tente de le dissuader de briser le grand interdit de son peuple. | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
''Laza rencontra la Chouette | ''Laza rencontra la Chouette blanche dans la verte prairie. La Chouette fixa les yeux pleins de larmes de Laza et lui dit :'' | ||
''« Un berger peut devenir un loup s'il pose son bâton. Il peut parcourir la Forêt et chasser sa proie. Un loup peut devenir le vent s'il abandonne ses crocs. Et nul endroit n'est hors d'atteinte pour lui. Et il peut retrouver les gens qu'il a perdus. Mais le vent ne peut pas souffler tout droit. Si tu deviens le vent de l'Ordre, tes crocs repousseront et tu redeviendras un loup. »'' | ''« Un berger peut devenir un loup s'il pose son bâton. Il peut parcourir la Forêt et chasser sa proie. Un loup peut devenir le vent s'il abandonne ses crocs. Et nul endroit n'est hors d'atteinte pour lui. Et il peut retrouver les gens qu'il a perdus. Mais le vent ne peut pas souffler tout droit. Si tu deviens le vent de l'Ordre, tes crocs repousseront et tu redeviendras un loup. »'' | ||
Ligne 41 : | Ligne 43 : | ||
''[Bon, eh bien, puisque nous affrontons par deux fois Laza de l'Ordre dans Vigile, je pense qu'on peut dire que même si Jhunal le Blanc a essayé, il n'a pas été suffisamment clair. Ce qui, quand même, lui arrive assez souvent.]'' | ''[Bon, eh bien, puisque nous affrontons par deux fois Laza de l'Ordre dans Vigile, je pense qu'on peut dire que même si Jhunal le Blanc a essayé, il n'a pas été suffisamment clair. Ce qui, quand même, lui arrive assez souvent.]'' | ||
Ici, le message de Jhunal le Blanc est que la vengeance transforme les gens en bêtes et que seul son abandon représente la véritable liberté. Après tout, pour la partie sur la bestialité née de la vengeance, nous le voyons dès l'acte 1 de Vigile (Jo'vanni, Rachel, Carene | Ici, le message de Jhunal le Blanc est que la vengeance transforme les gens en bêtes et que seul son abandon représente la véritable liberté. Après tout, pour la partie sur la bestialité née de la vengeance, nous le voyons dès l'acte 1 de Vigile (Jo'vanni, Rachel, Carene, etc.) et Glenmoril (Ja'zel, Hamah, Laza, etc.) ne fait qu'amplifier cela à un tout autre niveau donc ce n'est pas une surprise. | ||
''[Aussi, si l'acte 4 de Vigile n'est pas une ode aux dangers de la vengeance et la nécessité de garder espoir sans céder à la haine, je ne sais pas ce que c'est.]'' | ''[Aussi, si l'acte 4 de Vigile n'est pas une ode aux dangers de la vengeance et la nécessité de garder espoir sans céder à la haine, je ne sais pas ce que c'est.]'' | ||
Ligne 55 : | Ligne 57 : | ||
Cependant, la notion de réparation brille par son absence car, même si tomber dans la vengeance personnelle par haine est le mauvais choix, obtenir réparation pour un tort commis me semble plus approprié que simplement ignorer le mal infligé à notre encontre. Parce qu'ici, ça n'est plus une question de vengeance mais une question de dignité. | Cependant, la notion de réparation brille par son absence car, même si tomber dans la vengeance personnelle par haine est le mauvais choix, obtenir réparation pour un tort commis me semble plus approprié que simplement ignorer le mal infligé à notre encontre. Parce qu'ici, ça n'est plus une question de vengeance mais une question de dignité. | ||
Sauf qu'avec ce dernier paragraphe, nous sortons de Glenmoril pour arriver dans Unslaad. | |||
== Laza et | == Laza et la Chouette grise == | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
[[Fichier:Laza et la Chouette Grise.png|droite|sans_cadre|221x221px]] | |||
Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être "'''''Faites attention aux Chouettes !'''''" | Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être "'''''Faites attention aux Chouettes !'''''" | ||
La Chouette | La Chouette grise est la deuxième que Laza rencontre. Puisque ce dernier n'a pas écouter la Chouette Blanche, le voilà désormais à la merci de la Chouette grise qui cherche à obtenir sa confiance pour le diriger vers un but précis. | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
''Laza rencontra la Chouette | ''Laza rencontra la Chouette grise dans la Forêt Ancienne. La chouette fixa les yeux brûlant de Laza et lui dit :'' | ||
''« Si tu aveugles ton œil droit, tu aveugleras aussi les yeux du ciel. Il ne restera personne pour observer la Forêt de dessus. Si tu aveugles ton œil gauche, tu aveugleras aussi les yeux de la Forêt. Il ne restera personne pour arpenter la Forêt. Si tu aveugles tes deux yeux, plus personne ne t'attrapera. Mais toi non plus, tu n'attraperas plus personne. Utilise ton nez et tes oreilles, évite l'odeur du sang, suis l'appel de la Chouette et tu trouveras ton chemin vers le fond de la fontaine de Kyne. »'' | ''« Si tu aveugles ton œil droit, tu aveugleras aussi les yeux du ciel. Il ne restera personne pour observer la Forêt de dessus. Si tu aveugles ton œil gauche, tu aveugleras aussi les yeux de la Forêt. Il ne restera personne pour arpenter la Forêt. Si tu aveugles tes deux yeux, plus personne ne t'attrapera. Mais toi non plus, tu n'attraperas plus personne. Utilise ton nez et tes oreilles, évite l'odeur du sang, suis l'appel de la Chouette et tu trouveras ton chemin vers le fond de la fontaine de Kyne. »'' | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
L'extrait qui est peut-être le plus inquiétant des trois. Déjà, nous commençons avec « les yeux brûlants de Laza » ce qui montre qu'il n'a '''pas''' écouter la Chouette | L'extrait qui est peut-être le plus inquiétant des trois. Déjà, nous commençons avec « les yeux brûlants de Laza » ce qui montre qu'il n'a '''pas''' écouter la Chouette blanche au-delà de <nowiki>''</nowiki>si tu renonces à ton humanité, tu pourras te venger.<nowiki>''</nowiki>. | ||
Ensuite, c'est un peu confus car Jhunal le Gris parle du fait qu'en s'aveuglant, Laza aveugle Kyne ainsi que les habitants de sa forêt – qui sont des âmes ou des gens transportés par voyage transliminal dans un endroit adjacent, ce n'est pas très clair – ce qui pourrait se rapporter au fait qu'il vient du clan autrefois protecteur de ladite forêt. Donc si Laza s'aveugle entièrement, les gardiens de Kyne ne pourront l'arrêter mais lui-même, en tant que chasseur, ne pourra attraper ce qu'il traque si désespérément. | Ensuite, c'est un peu confus car Jhunal le Gris parle du fait qu'en s'aveuglant, Laza aveugle Kyne ainsi que les habitants de sa forêt – qui sont des âmes ou des gens transportés par voyage transliminal dans un endroit adjacent, ce n'est pas très clair – ce qui pourrait se rapporter au fait qu'il vient du clan autrefois protecteur de ladite forêt. Donc si Laza s'aveugle entièrement, les gardiens de Kyne ne pourront l'arrêter mais lui-même, en tant que chasseur, ne pourra attraper ce qu'il traque si désespérément. | ||
Ligne 76 : | Ligne 79 : | ||
''[A noter qu'ici, « s'aveugler » ne représente pas forcément le tort physique puisque, clairement, les Chouettes essaient de le manipuler pour qu'il fasse quelque chose. La Chouette Blanche veut qu'il s'éloigne de Jyggalag (sage conseil) et qu'il renonce à la vengeance là où la Chouette Grise... eh bien, nous allons le voir ici.]'' | ''[A noter qu'ici, « s'aveugler » ne représente pas forcément le tort physique puisque, clairement, les Chouettes essaient de le manipuler pour qu'il fasse quelque chose. La Chouette Blanche veut qu'il s'éloigne de Jyggalag (sage conseil) et qu'il renonce à la vengeance là où la Chouette Grise... eh bien, nous allons le voir ici.]'' | ||
Ensuite, la Chouette | Ensuite, la Chouette grise l'encourage à utiliser ses sens comme le ferait un loup – un animal et, oui, c'est une autre mise en garde sur le choix de Laza – pour suivre l'appel de la dernière Chouette et trouver la fontaine de Kyne. Or, à l'origine, la fontaine de Kyne '''n'est pas''' ce que recherche Laza qui traquait Molag Bal. | ||
''[Hm... on pourrait aussi interpréter cela – en plus du premier sens – comme l'idée que la Chouette Noire ne rencontre que ceux qui cèdent à leur bestialité ? Dans ce cas, c'est à la fois un encouragement à la retrouver qui déguise un avertissement quand à sa nature, ce qui... ressemble beaucoup à Jhunal le Gris et ses foutus jeux d'esprit, en fait.'' | ''[Hm... on pourrait aussi interpréter cela – en plus du premier sens – comme l'idée que la Chouette Noire ne rencontre que ceux qui cèdent à leur bestialité ? Dans ce cas, c'est à la fois un encouragement à la retrouver qui déguise un avertissement quand à sa nature, ce qui... ressemble beaucoup à Jhunal le Gris et ses foutus jeux d'esprit, en fait.'' | ||
Quant à cette mise en garde d'éviter le sang – par son odeur – Laza est encouragé à renoncer à la traque de son ennemi pour agir comme le veut la Chouette Grise. C'est-à-dire que la Chouette | Quant à cette mise en garde d'éviter le sang – par son odeur – Laza est encouragé à renoncer à la traque de son ennemi pour agir comme le veut la Chouette Grise. C'est-à-dire que la Chouette grise lui dit « fais-nous confiance plutôt qu'au Prince de l'Ordre ». | ||
C'est un bon exemple du détournement des paroles de Jhunal. Les Chouettes se présentent déjà comme une continuité de la Chouette Blanche. Ainsi, en se présentant comme une alternative à Jyggalag comme le voulait Jhunal le Blanc, la Chouette Grise renforce l'impression de complicité (peut-être même de collusion anti-Jyggalag) entre lui et la précédente rencontre de Laza pour profiter de la confiance – même partielle – déjà établie. | C'est un bon exemple du détournement des paroles de Jhunal. Les Chouettes se présentent déjà comme une continuité de la Chouette Blanche. Ainsi, en se présentant comme une alternative à Jyggalag comme le voulait Jhunal le Blanc, la Chouette Grise renforce l'impression de complicité (peut-être même de collusion anti-Jyggalag) entre lui et la précédente rencontre de Laza pour profiter de la confiance – même partielle – déjà établie. | ||
Ligne 94 : | Ligne 97 : | ||
Parce que ça peut être une histoire de '''personnes''' – comme Laza – ou de '''fonction''' – les gardiens – qui finissent détruites. | Parce que ça peut être une histoire de '''personnes''' – comme Laza – ou de '''fonction''' – les gardiens – qui finissent détruites. | ||
Laza et la Chouette Noire | == Laza et la Chouette noire == | ||
[[Fichier:Laza et la Chouette Noire.png|droite|sans_cadre|200x200px]] | |||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Laza a | Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être "'''''Faites attention aux Chouettes !'''''" | ||
Laza a ignoré les conseils de la Chouette blanche mais suivit ceux de la Chouette grise. Le voilà désormais face à la dernière Chouette, la noire, dans la fontaine de Kyne. | |||
=== Texte === | === Texte === | ||
''Laza rencontra la Chouette | ''Laza rencontra la Chouette noire à la fontaine de Kyne. La Chouette fixa les orbites sanglantes de Laza et lui dit :'' | ||
''« Plonge ta dague dans la fontaine pour nettoyer le sang de la vierge nède. Tu perdras ton bâton, mais il te poussera des crocs. Les eaux de la fontaine seront souillées, mais tu seras un loup. Kyne sera perdue, mais tu auras fait un pas vers ceux que tu as perdus. »'' | ''« Plonge ta dague dans la fontaine pour nettoyer le sang de la vierge nède. Tu perdras ton bâton, mais il te poussera des crocs. Les eaux de la fontaine seront souillées, mais tu seras un loup. Kyne sera perdue, mais tu auras fait un pas vers ceux que tu as perdus. »'' | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
Si l'extrait de la Chouette | Si l'extrait de la Chouette grise est inquiétant, celui-ci, de la Chouette noire, est franchement terrifiant, autant par ce qu'il explique que par sa façon de présenter les choses. | ||
La Chouette | La Chouette grise ne cache pas sa connivence avec la Chouette noire et elle est plutôt directe dans ce qu'elle veut de Laza. Jhunal le Noir, lui, est plus subtil – et beaucoup plus dangereux ! - en cela qu'il reprend les paroles de Jhunal le Blanc, plutôt que juste venir après lui, en les tordant pour ses plans. Ce qui dénote d'ailleurs une tentative de lui ressembler, d'imiter sa sagesse pour mieux confondre ses proies. | ||
Ainsi, ce qu'il dit à un Laza mutilé dans son corps et son âme par les souffrances endurées et infligées, c'est que plonger sa dague dans la fontaine causera la perte de Kyne – la fontaine semble donc être le cœur de son pouvoir/identité divine – et fera de Laza une bête. Que cet acte lui permettra de faire un pas vers ceux qu'il a perdus. | Ainsi, ce qu'il dit à un Laza mutilé dans son corps et son âme par les souffrances endurées et infligées, c'est que plonger sa dague dans la fontaine causera la perte de Kyne – la fontaine semble donc être le cœur de son pouvoir/identité divine – et fera de Laza une bête. Que cet acte lui permettra de faire un pas vers ceux qu'il a perdus. | ||
Ligne 115 : | Ligne 119 : | ||
Pour quelqu'un d'aussi détruit, juste un pas peut semble formidable. Le signe qu'enfin, il progresse. Mais, voilà... sans lui mentir directement, Jhunal le Noir lui dit que parachever sa vengeance ne lui permettra qu'un pas dans la direction désirée là où Jhunal le Blanc lui disait que renoncer à la vengeance lui permettrait de retrouver ce qu'il a perdu. | Pour quelqu'un d'aussi détruit, juste un pas peut semble formidable. Le signe qu'enfin, il progresse. Mais, voilà... sans lui mentir directement, Jhunal le Noir lui dit que parachever sa vengeance ne lui permettra qu'un pas dans la direction désirée là où Jhunal le Blanc lui disait que renoncer à la vengeance lui permettrait de retrouver ce qu'il a perdu. | ||
''Ça y est, c'est finit, le souhait d'origine de Laza a été perverti et presque entièrement oblitérer par les manigances des Chouettes Grise et Noire.'' | |||
Le pire étant qu'elles ne lui ont jamais mentit avec leurs mots. Elles l'ont manipulés en ne lui présentant que les solutions qui leurs convenaient mais elles n'ont ''pas'' mentit. Parce que Jhunal le Noir se présente en tordant juste assez ses propos pour que les deux vérités – la sienne et celle du Blanc – aient l'air de coïncider même quand elles portent un but '''opposé'''. Jhunal le Blanc voulait que Laza évite Jyggalag pour ne pas (re)devenir une bête là où Jhunal le Noir l'encourage dans cette voie, le présentant comme un jalon inévitable. | Le pire étant qu'elles ne lui ont jamais mentit avec leurs mots. Elles l'ont manipulés en ne lui présentant que les solutions qui leurs convenaient mais elles n'ont ''pas'' mentit. Parce que Jhunal le Noir se présente en tordant juste assez ses propos pour que les deux vérités – la sienne et celle du Blanc – aient l'air de coïncider même quand elles portent un but '''opposé'''. Jhunal le Blanc voulait que Laza évite Jyggalag pour ne pas (re)devenir une bête là où Jhunal le Noir l'encourage dans cette voie, le présentant comme un jalon inévitable. | ||
Ligne 123 : | Ligne 127 : | ||
En outre, nous savons désormais quel est leur but : si ces deux-là sont de connivence (extrait de la Chouette Grise) et qu'au moins l'une d'entre elle imite Jhunal le Blanc dans une certaine mesure (extrait de la Chouette Noire), c'est avec pour objectif de '''briser Kyne''', quoi que cela veuille dire. L'ont-ils détruite comme ce que le Thalmor souhaite faire à Talos ? Asservie à quelques sombres desseins ? | En outre, nous savons désormais quel est leur but : si ces deux-là sont de connivence (extrait de la Chouette Grise) et qu'au moins l'une d'entre elle imite Jhunal le Blanc dans une certaine mesure (extrait de la Chouette Noire), c'est avec pour objectif de '''briser Kyne''', quoi que cela veuille dire. L'ont-ils détruite comme ce que le Thalmor souhaite faire à Talos ? Asservie à quelques sombres desseins ? | ||
Dans tout les cas, j'aimerais rappeler avec ferveur à ceux qui liront | Dans tout les cas, j'aimerais rappeler avec ferveur à ceux qui liront ces lignes que toutes tentatives de briser une divinité (généralement Akatosh) ne s'est '''jamais''' bien terminer. Alors inspirez-vous de la Fusion Planaire ou de la Crise d'Oblivion et, par pitié, '''réfléchissez''' à quelle mesure de confiance accorder à des entités inconnues qui vous encourage à briser le centre de pouvoir d'une aedroth ! | ||
Et, ainsi, l'avertissement à la fin de Vigile – chez l'Anatomancien – prend tout son sens : | Et, ainsi, l'avertissement à la fin de Vigile – chez l'Anatomancien – prend tout son sens : | ||
Ligne 140 : | Ligne 144 : | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ce texte sert essentiellement à nous présenter les nomades mentionnés par Pépé à Sancremor qui furent tués par Lamae, le groupe dont est originaire Laza. Il fait également écho à l'avertissement de Pieds-Pâles, l'Anatomancien de la Souricière mais, surtout, représente une explication des motivations de Laza et la suite de la série | [[Fichier:Le peuple des prairies.png|droite|sans_cadre|237x237px]] | ||
Ce texte sert essentiellement à nous présenter les nomades mentionnés par Pépé à Sancremor qui furent tués par Lamae, le groupe dont est originaire Laza. Il fait également écho à l'avertissement de Pieds-Pâles, l'Anatomancien de la Souricière mais, surtout, représente une explication des motivations de Laza et la suite de la série ''Laza et les Chouettes''. | |||
=== Texte === | === Texte === | ||
Ligne 156 : | Ligne 161 : | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
Le premier paragraphe est un prélude à la série | Le premier paragraphe est un prélude à la série ''Laza et les Chouettes'' et décrit les nomades comme des serviteurs de Kyne qui habitaient autrefois Bordeciel et gardait un lieu nommé la Forêt Ancienne. Si vous avez jouer à Glenmoril, vous savez désormais que Svartibrunnr (Fontaine Noire) se trouve dans ladite Forêt et est ce que l'on appelle un lieu adjacent. C'est-à-dire un lieu relié à un endroit précis de Tamriel mais qui n'est pas tout à fait présent/ancré dans la réalité. De plus, ce peuple nomade avait donc été chargé de protéger l'une des sources du pouvoir de Kyne. | ||
Le troisième paragraphe, quant à lui, sert d'épilogue à la série | Le troisième paragraphe, quant à lui, sert d'épilogue à la série ''Laza et les Chouettes''. Il nous parle de la mort des nomades de la main d'un inconnu - mais puisqu'il est fait mention d'un chant, c'était probablement le Barde corrompu par Molag Bal - et du seul survivant. En outre, il confirme que Laza a écouté la Chouette Noire et souiller la Fontaine - brisant donc Kyne dans sa quête de vengeance, ce qui est une terrible trahison de l'un de ses anciens protecteurs - dans son espoir d'attraper la Pierre... et que tout ne s'est pas passé comme il l'avait prévu, cimentant ainsi son terrible destin, quel qu'il soit. | ||
Ce qui en fait un énième avertissement de ne pas croire en les paroles des Chouettes alors lisez les livres si vous ne voulez pas vous faire avoir dans Glenmoril. | Ce qui en fait un énième avertissement de ne pas croire en les paroles des Chouettes alors lisez les livres si vous ne voulez pas vous faire avoir dans Glenmoril. | ||
Ligne 165 : | Ligne 170 : | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. | Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle. | ||
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | ||
Ligne 209 : | Ligne 214 : | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
À en juger par son contenu, cet échange prend place entre 1E 361 et 1E 372... plus probablement proche de la première date puisque l'emprisonnement de l'empereur Belharza à la suite du coup d'état semble encore récent. Ce qui accrédite davantage le grand âge de Pépé puisqu'il apparaît également en condamnant Mary pour avoir sauver ce garçon de la Peste Thrassienne aux alentours de 1E 2200. | |||
L'idée, ici, est de nier la réalité en posant mensonges sur mensonges jusqu'à ce que tous agissent et pensent comme le veux l'Ordre | L'idée, ici, est de nier la réalité en posant mensonges sur mensonges jusqu'à ce que tous agissent et pensent comme le veux l'Ordre alessien. C'est-à-dire en posant les bases de la suprématie humaine et la destruction de tout le reste. | ||
Ce qui est certain, c'est que cet échange démontre avec certitude le peu de fiabilité qu'il est possible d'accorder à tout les écrits suivants de l'Ordre | Ce qui est certain, c'est que cet échange démontre avec certitude le peu de fiabilité qu'il est possible d'accorder à tout les écrits suivants de l'Ordre alessien, ceux-ci ayant voulu, à la manière des Dwemers, créer leur propre dieu. La différence réside dans les méthodes utilisées mais, dans les deux cas, il s'agit de plier la réalité au désir commun de tous. Ce qui rend ainsi terriblement ironique leur disparition successive à bien peu de siècles d'écart selon les interprétations de l'Aube du Milieu. | ||
== Pétitions à la Maison Tharn N°23 == | == Pétitions à la Maison Tharn N°23 == | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. | Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle. | ||
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | ||
Ligne 262 : | Ligne 267 : | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
Ici, le racisme et la haine toujours croissante de l'Ordre | Ici, le racisme et la haine toujours croissante de l'Ordre alessien est mise en lumière, de même que leur raison derrière la création de l'Unique, parfait terreau pour l'apothéose de Tiber Septim en Talos plusieurs millénaires plus tard. | ||
Il s'agit ainsi d'éclairer les raisons derrières les agressions commanditées par l'Ordre | Il s'agit ainsi d'éclairer les raisons derrières les agressions commanditées par l'Ordre alessien envers tout les non-humains ainsi que de rappeler les raisons derrière cette sombre doctrine de culpabilité qui persiste, aujourd'hui encore, dans le système judiciaire impérial. Leur obsession sur le fait d'effacer l'existence elfique du champs des possibilités est, ironiquement, identique à celle du Thalmor d'effacer les humains du champs des possibilités. C'est juste un miroir inversé. | ||
Leur idée d'un monde créer par et pour les Humains et servant, sous prétexte de se libérer, à contraindre les dieux à plier face à leurs désirs. Enfin, caractéristique des croyances de plus en plus contradictoire de l'Ordre est la façon dont ils sont passer de se soumettre aux dieux à se rebeller contre eux en usant du pouvoir et de l'autorité que ceux-ci leur ont soi-disant attribuer. | Leur idée d'un monde créer par et pour les Humains et servant, sous prétexte de se libérer, à contraindre les dieux à plier face à leurs désirs. Enfin, caractéristique des croyances de plus en plus contradictoire de l'Ordre est la façon dont ils sont passer de se soumettre aux dieux à se rebeller contre eux en usant du pouvoir et de l'autorité que ceux-ci leur ont soi-disant attribuer. | ||
Ligne 270 : | Ligne 275 : | ||
Aussi, c'est intéressant de voir comment ils sont partit de rejeter la liberté du Prisonnier pour gagner la leur dans la soumission et la servitude de ce qui les entoure. | Aussi, c'est intéressant de voir comment ils sont partit de rejeter la liberté du Prisonnier pour gagner la leur dans la soumission et la servitude de ce qui les entoure. | ||
Plus inquiétant encore, il est ici fait mention de la résolution de l'Ordre | Plus inquiétant encore, il est ici fait mention de la résolution de l'Ordre alessien d'utiliser Mnémoli, l'Étoile bleue, afin de réécrire le temps lui-même ainsi que ses différentes possibilités. Tout ceci dans le but de dissoudre tout ce qui n'est pas humain de la réalité en s'attaquant directement à leur mémoire et, par-là même, leurs histoires et existences. Ce qui fournit un nouvel éclairage à l'objectif sous-jacent des Élus marukhati lorsqu'ils ont causés l'Aube du Milieu. | ||
== Pétitions à la Maison Tharn N°68 == | == Pétitions à la Maison Tharn N°68 == | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. | Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle. | ||
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | ||
C'est dans ce tome que le principe du Prisonnier est étudié et comment l'Ordre | C'est dans ce tome que le principe du Prisonnier est étudié et comment l'Ordre alessien se positionne vis-à-vis de lui... et des enseignements de Molag Bal sur CHIM. | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
Ligne 300 : | Ligne 305 : | ||
'''''Pélan :''''' Ils sont là pour nous sauver ! Combien de fois pensez-vous pouvoir repousser leur aide ? | '''''Pélan :''''' Ils sont là pour nous sauver ! Combien de fois pensez-vous pouvoir repousser leur aide ? | ||
'''''Amicus :''''' Leur | '''''Amicus :''''' Leur « salvation » détruirait ce que nous avons construit pendant toutes ces années. Elle nous détruirait. C'est pourquoi nous les rejetons. Nous ne voulons pas de leur liberté. | ||
'''''Pélan :''''' Tout ce que nous avons construit jusqu'à présent, c'est un tas de cadavres ! Quelle valeur avons-nous vraiment ? Nous devrions donner notre vie avec joie, payer de notre corps ! | '''''Pélan :''''' Tout ce que nous avons construit jusqu'à présent, c'est un tas de cadavres ! Quelle valeur avons-nous vraiment ? Nous devrions donner notre vie avec joie, payer de notre corps ! | ||
Ligne 306 : | Ligne 311 : | ||
'''''Amicus :''''' Il ne nous faut aucun pardon. Il ne nous faut aucune punition. Nous avons déjà décidé d'atteindre le paradis, même si nous devons noyer tout Nirn dans une mer de sang et d'excréments. | '''''Amicus :''''' Il ne nous faut aucun pardon. Il ne nous faut aucune punition. Nous avons déjà décidé d'atteindre le paradis, même si nous devons noyer tout Nirn dans une mer de sang et d'excréments. | ||
'''''Pélan :''''' Ce ne serait pas la définition de l' | '''''Pélan :''''' Ce ne serait pas la définition de l'enfer ? | ||
'''''Amicus :''''' Non, c'est notre paradis. Nous sommes nés sans autre choix que de l'atteindre par la violence. | '''''Amicus :''''' Non, c'est notre paradis. Nous sommes nés sans autre choix que de l'atteindre par la violence. | ||
Ligne 319 : | Ligne 324 : | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
La conceptualisation de l'Ordre | La conceptualisation de l'Ordre alessien concernant le Prisonnier est très intéressante. Coeur de Shezarr se présentant pour tenter de libérer les mortels, en opposition avec les dogmes de l'Ordre alessien qui reconnaît donc à demi-mot n'être qu'esclavagisme et oppression. En outre, une partie d'entre eux ayant invoqué le nom de Périff, il n'est pas impossible de considérer l'hypothèse que celle-ci ait été une Prisonnière. Ce serait même en adéquation avec les dires de Sotha Sil sur son pouvoir subtil mais bien plus conséquent. Car, quand on y pense, semblable à Pérish, les Prisonniers incarnés par les joueurs ont durablement changer la face du monde par leurs actes sans pour autant que leurs mémoires ne soient portées. | ||
Ce qui ferait donc de l'Enfant de Dragon de la 4E, le premier prisonnier à suivre modèle semblable à Sainte Alessia elle-même avec un Shezarrine lié à Akatosh par le Sang du Dragon... d'une façon ou d'une autre. | Ce qui ferait donc de l'Enfant de Dragon de la 4E, le premier prisonnier à suivre modèle semblable à Sainte Alessia elle-même avec un Shezarrine lié à Akatosh par le Sang du Dragon... d'une façon ou d'une autre. | ||
Dans tout les cas, L'Ordre | Dans tout les cas, L'Ordre alessien rejette le Prisonnier/Shezzarine car il sait qu'il les détruirait eux et tout ce en quoi ils croient pour la seule raison que le second se bat pour la liberté. Or l'Ordre alessien a fait le choix d'asservir tout Tamriel à Molag Bal - Amicus ne s'en cache même plus lorsqu'il utilise le surnom du Prince dans sa dernière phrase - et de se moquer de la divinité. | ||
Tout cela, selon Amicus, dans le but potentiel d'atteindre CHIM tel qu'ils pensent qu'ils se présentent. Car si le paradis ne s'atteint que par la violence, cela ne justifie pas toutes leurs atrocités commises au nom d'un Plus Grand Bien ? On peut alors légitimement se demander à combien de gens, en plus de Vivec, Molag Bal a parler de ce concept qu'il ne comprend plus que partiellement. | Tout cela, selon Amicus, dans le but potentiel d'atteindre CHIM tel qu'ils pensent qu'ils se présentent. Car si le paradis ne s'atteint que par la violence, cela ne justifie pas toutes leurs atrocités commises au nom d'un Plus Grand Bien ? On peut alors légitimement se demander à combien de gens, en plus de Vivec, Molag Bal a parler de ce concept qu'il ne comprend plus que partiellement. | ||
Ligne 330 : | Ligne 335 : | ||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. | Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle. | ||
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique | Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique des ''Elder Scrolls'' mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver. | ||
Le temps a passer et, à présent, nous pouvons voir comment, par ses mensonges et sa cruauté, l'influence de l'Ordre | Le temps a passer et, à présent, nous pouvons voir comment, par ses mensonges et sa cruauté, l'influence de l'Ordre alessien s'est étendu à tel point qu'ils peuvent dissimuler la mémoire de tout un peuple, y comprit les gens qui ont assisté aux événements de leurs propres yeux. Désormais, l'Ordre alessien s'est tellement perdu dans les mensonges que ceux-ci forment leur nouvelle réalité... jusqu'à leur dur réveil lors de la Guerre de la Vertu. | ||
Molag Bal a totalement | Molag Bal a totalement pris l'ascendant sur eux. | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
Ligne 349 : | Ligne 354 : | ||
'''''Pélan :''''' La falaise était couverte de sang et Marukh était déjà mort. Les autres imgas y ont délinéé les taches de sang et m'ont donné leurs interprétations. Une seule image était peinte sur la falaise, mais avec plus de soixante-dix-sept interprétations. | '''''Pélan :''''' La falaise était couverte de sang et Marukh était déjà mort. Les autres imgas y ont délinéé les taches de sang et m'ont donné leurs interprétations. Une seule image était peinte sur la falaise, mais avec plus de soixante-dix-sept interprétations. | ||
'''''Amicus :''''' Il n'y avait donc pas de vérité, seulement des interprétations. Ah, mais vous êtes retourné à la Cité | '''''Amicus :''''' Il n'y avait donc pas de vérité, seulement des interprétations. Ah, mais vous êtes retourné à la Cité impériale avec Marukh. Et pourtant, Marukh était censé être mort. Vous souvenez-vous de ses paroles quand il vous a montré la statue d'Akatosh ? | ||
'''''Pélan :''''' | '''''Pélan :''''' « Auriel n'est pas digne. » Puis il a vomi une pierre incandescente avant de redevenir un cadavre déformé. | ||
'''''Amicus :''''' Cette Pierre nous a choisit. Et ce qui nous choisit, nous le choisissons aussi. | '''''Amicus :''''' Cette Pierre nous a choisit. Et ce qui nous choisit, nous le choisissons aussi. | ||
Ligne 360 : | Ligne 365 : | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
Parce que le Prisonnier n'a pas choisit la | Parce que le Prisonnier n'a pas choisit la Vérité de l'Ordre alessien, celui-ci a refusé la Liberté pour eux et les autres. Parce que Molag Bal a choisit la Vérité de l'Ordre alessien, celui-ci a répandu sa domination et sa corruption sur autrui et eux-mêmes. | ||
Peu importe ce qui les a amener ici car leur mémoire s'est éteinte et la vérité n'a plus aucun poids par rapport à ce qu'il veulent croire et faire. Leurs membres ont finit par se mouvoir d'eux-mêmes, tel un | Peu importe ce qui les a amener ici car leur mémoire s'est éteinte et la vérité n'a plus aucun poids par rapport à ce qu'il veulent croire et faire. Leurs membres ont finit par se mouvoir d'eux-mêmes, tel un Khajiit sous l'influence grandissante de Namira, jusqu'à ce qu'ils deviennent totalement dépersonnalisés et à la solde de Molag Bal. | ||
Ils savent que Marukh est mort devant ce mur et les résultats ont été interprétés par les autres imgas, mais ont choisit de ne pas s'en soucier. Car pour eux qui ne supporte même plus l'idée de Liberté, la servitude aveugle, sourde et muette est la seule option. Comme nous le dit Shéogorath dans la Forêt Ancienne, ils sont, à l'image de leur maître, devenu bêtes, méchants et faibles, totalement dépendant des desseins de Molag Bal. | Ils savent que Marukh est mort devant ce mur et les résultats ont été interprétés par les autres imgas, mais ont choisit de ne pas s'en soucier. Car pour eux qui ne supporte même plus l'idée de Liberté, la servitude aveugle, sourde et muette est la seule option. Comme nous le dit Shéogorath dans la Forêt Ancienne, ils sont, à l'image de leur maître, devenu bêtes, méchants et faibles, totalement dépendant des desseins de Molag Bal. | ||
== | == Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat == | ||
[[Fichier:Rondu Pondu Ja'bal le Chat.png|droite|sans_cadre|225x225px]] | |||
=== Contextualisation : === | === Contextualisation : === | ||
Pour comprendre ce qui va suivre, il est absolument nécessaire de comprendre qui est Ja'bal, le Rondu-Pondu. Déjà qu'il parle de quelque chose de très compliqué mais alors si en plus vous y allez à l'aveugle... | Pour comprendre ce qui va suivre, il est absolument nécessaire de comprendre qui est Ja'bal, le Rondu-Pondu. Déjà qu'il parle de quelque chose de très compliqué mais alors si en plus vous y allez à l'aveugle... | ||
Ja'bal est un clone de Jubal-lun-Sun, celui censé atteindre Amaranth dans C0DA et épousé Vivec. Un Hist (Milk Tree) – qui agit comme un ambassadeur argonien l'a | Ja'bal est un clone de Jubal-lun-Sun, celui censé atteindre Amaranth dans C0DA et épousé Vivec. Un Hist (Milk Tree) – qui agit comme un ambassadeur argonien l'a créé – lors de la guerre contre les Jills lors de la Neuvième Ère avant de le renvoyer dans le temps. On parle donc d'un être à l'esprit tridimensionnel qui atterrit en Anequina à l'ère Meréthique. | ||
''[Du moins est-ce l'état actuel de nos connaissances, parce que, apparemment C0DA rend les chose encore plus confuses quand à l'identité de Jubal (ou Ja'bal). Je suis donc en attente de C0DA et la fin de Glenmoril.]'' | ''[Du moins est-ce l'état actuel de nos connaissances, parce que, apparemment C0DA rend les chose encore plus confuses quand à l'identité de Jubal (ou Ja'bal). Je suis donc en attente de C0DA et la fin de Glenmoril.]'' | ||
Ligne 383 : | Ligne 389 : | ||
Quoiqu'il en soit, la raison derrière la tentative d'expliciter d'expliciter ce livre et ceux qui suivent est qu'ils concernent l'un des éléments les plus important de tout TES, quoi que déformé. Ces livres sont une métaphore de CHIM, l'étape que nous sommes censés atteindre lors de Glenmoril afin que, dans Unslaad, nous puissions créer notre monde meilleur. | Quoiqu'il en soit, la raison derrière la tentative d'expliciter d'expliciter ce livre et ceux qui suivent est qu'ils concernent l'un des éléments les plus important de tout TES, quoi que déformé. Ces livres sont une métaphore de CHIM, l'étape que nous sommes censés atteindre lors de Glenmoril afin que, dans Unslaad, nous puissions créer notre monde meilleur. | ||
=== Texte | === Texte === | ||
''Comptine pour enfants d'Anequina, Elsweyr'' | ''Comptine pour enfants d'Anequina, Elsweyr''<blockquote>''Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat,'' | ||
''Chaton né sous la Lune rouge'' | |||
''Il est vieux depuis qu'il bouge'' | |||
''Rondu Pondu, | ''Rondu-Pondu, rit et toujours rira.'' | ||
''Rondu Pondu, Ja'bal le Chat, | ''Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat,'' | ||
'' | ''Pierre écarlate dans la crevasse.'' | ||
'' | ''Rajeuni à chaque lune qui passe'' | ||
''Même quand son cou le Roi a tranché Rondu-Pondu, rit et toujours rira.'' | ''Rondu-Pondu, rit et toujours rira.'' | ||
''Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat,'' | |||
''Plus il saute et plus il est chassé.'' | |||
''Même quand son cou le Roi a tranché'' | |||
''Rondu-Pondu, rit et toujours rira.''</blockquote> | |||
=== Explications === | === Explications === | ||
Le premier paragraphe fait allusion à la naissance de Ja'bal dans un contexte qui rappelle le Landfall. Ici, dire qu'il est vieux se rapporte au fait qu'il vient du futur vers le passé car, oui, entre l'Anequina de l'ère Meréthique et la Cinquième | Le premier paragraphe fait allusion à la naissance de Ja'bal dans un contexte qui rappelle le Landfall. Ici, dire qu'il est vieux se rapporte au fait qu'il vient du futur vers le passé car, oui, entre l'Anequina de l'ère Meréthique et la Cinquième Ère, il s'en passe du temps et des choses... | ||
Le deuxième paragraphe se rapporte partiellement à un second rappel de son statut de voyageur temporel - en quelque sorte - car chaque lune qui passe rapproche l'Anequina d'alors de la Cinquième | Le deuxième paragraphe se rapporte partiellement à un second rappel de son statut de voyageur temporel - en quelque sorte - car chaque lune qui passe rapproche l'Anequina d'alors de la Cinquième Ère et de la naissance de Ja'bal. | ||
Le troisième paragraphe se rapporte aux tentatives de Ja'bal de devenir un | Le troisième paragraphe se rapporte aux tentatives de Ja'bal de devenir un « Grand Chat » en sautant (atteignant CHIM) et les échecs subis ainsi que leurs conséquences. Il y est également fait allusion de son destin quand sa tête fut tranchée par le Roi d'Anequina sans pour autant parvenir à le tuer. | ||
== Ja'bal et les Poulets == | == Ja'bal et les Poulets == | ||
[[Fichier:Ja'bal et les Poulets.png|droite|sans_cadre|200x200px]] | |||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ligne 411 : | Ligne 430 : | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
''(Ja'bal le Rondu Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la première lune.)'' | ''(Ja'bal le Rondu-Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la première lune.)'' | ||
''« Il était une fois, quand Ja'bal était encore un vieux chaton, étrangler les poulets, écraser les poussons et casser les œufs n'était rien pour lui. Tout n'était rien pour lui.'' | ''« Il était une fois, quand Ja'bal était encore un vieux chaton, étrangler les poulets, écraser les poussons et casser les œufs n'était rien pour lui. Tout n'était rien pour lui.'' | ||
Ligne 431 : | Ligne 450 : | ||
== Ja'bal et les Poussins == | == Ja'bal et les Poussins == | ||
[[Fichier:Ja'bal et les Poussins.png|droite|sans_cadre|200x200px]] | |||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ligne 438 : | Ligne 458 : | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
''(Ja'bal le Rondu Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la deuxième lune.)'' | ''(Ja'bal le Rondu-Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la deuxième lune.)'' | ||
''« Il y a des poulets mâles et des poulets femelles. Les unes pondent des œufs et les autres pas. Si l'on doit décider lesquels étranger, on étrangle plus facilement les mâles.'' | ''« Il y a des poulets mâles et des poulets femelles. Les unes pondent des œufs et les autres pas. Si l'on doit décider lesquels étranger, on étrangle plus facilement les mâles.'' | ||
Ligne 464 : | Ligne 484 : | ||
== Ja'bal et les Oeufs == | == Ja'bal et les Oeufs == | ||
[[Fichier:Ja'bal et les Oeufs.png|droite|sans_cadre|207x207px]] | |||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ligne 471 : | Ligne 492 : | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
''(Ja'bal le Rondu Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la troisième lune.)'' | ''(Ja'bal le Rondu-Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la troisième lune.)'' | ||
''« Il y a des œufs mâles et femelles, mais personne ne sait lequel deviendra quoi. Tout ce qu'on sait, c'est que ce pourrait être l'un ou l'autre. Le chat réchauffe donc les œufs jusqu'à ce qu'ils deviennent des poussins. Quand les œufs éclosent, le chat sépare les mâles des femelles. Mais peu importe sa prudence, des mâles se mélangent toujours aux femelles et finissent par devenir comme des femelles. Mais ils ne peuvent pas lutter contre leur propre sexe et un jour, ils se mettent tous à caqueter. Alors le chat ne peut plus dormir et oublie comment atterrir. L'âme du chat commence à chercher le sol durant une chute infinie. »'' | ''« Il y a des œufs mâles et femelles, mais personne ne sait lequel deviendra quoi. Tout ce qu'on sait, c'est que ce pourrait être l'un ou l'autre. Le chat réchauffe donc les œufs jusqu'à ce qu'ils deviennent des poussins. Quand les œufs éclosent, le chat sépare les mâles des femelles. Mais peu importe sa prudence, des mâles se mélangent toujours aux femelles et finissent par devenir comme des femelles. Mais ils ne peuvent pas lutter contre leur propre sexe et un jour, ils se mettent tous à caqueter. Alors le chat ne peut plus dormir et oublie comment atterrir. L'âme du chat commence à chercher le sol durant une chute infinie. »'' | ||
Ligne 499 : | Ligne 520 : | ||
== Une vision à Malada == | == Une vision à Malada == | ||
[[Fichier:Une Vision à Malada.png|droite|sans_cadre|200x200px]] | |||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ce livre parle des visions que le prophète | Ce livre parle des visions que le prophète imga Marukh - qui était doté du don de la [https://en.uesp.net/wiki/Lore:Sight Vue] - eut en buvant l'eau de la cité ayléide Malada. Il s'avère que toutes ces visions sont correctes et concernent des éléments du jeu original ou de la quadrilogie VICN. | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
Le prophète | ''Le prophète imga Marukh buvait de l'eau froide et laiteuse dans le temple ayléide de Malada et reçut la vision suivante :'' | ||
'' | '''''1 -''''' ''La première chose qui lui fut prise fut son sang pur. Son bien-aimé essaya d'essuyer ses larmes avec une dague. Mais le sang coulait sans fin et il rouilla la faux d'Arkay.'' | ||
'''''2 -''''' ''Ce pèlerin brûla et la Pierre tomba de sa poche. Toujours enflammée, un prêtre la ramassa et se brûla lui-même. Et la brûlure fit décliner le regard d'Auri-El.'' | |||
'' | '''''3 -''''' ''Tout d'abord le père engloutit la Pierre, puis la mère et la fille l'imitèrent. Leur sang se mit à bouillir, mais leur cœur se changea en glace. Et ils comprirent que l'amour de Mara avait des limites.'' | ||
'''''4 -''''' ''La Pierre emprunta la voix d'un barde et chanta une chanson pour pour le Roi-Chat fou. A la fin de la chanson, une ville sombra dans la brume rouge. La douce brise s'arrêta et la voix de Kynareth s'évanouit.'' | |||
'' | '''''5 -''''' ''La Pierre tomba entre les mains d'un inquisiteur. Ceux qui embrassaient ses pieds mirent du bois sous elle. Mara pleura mais les flammes ne firent que monter plus haut.'' | ||
'''''6 -''''' ''La Pierre vint à reposer aux pieds d'un croque-mort. Il trouva la pierre et écrasa le crâne d'un pilleur de tombes. Sa tombe fut souillée de sang et le croque-mort ne put rien faire.'' | |||
'' | '''''7 -''''' ''Un homme sauta par-dessus la Pierre. Elle trébucha sur la Pierre et tomba dans l'obscurité sans fin. Et un homme reprit la Pierre.'' | ||
Les frères | '''''8 -''''' ''Un homme fut tué par ses propres frères en public. Les frères cupides prirent la Pierre et la gardèrent. La Pierre se changea en feu et brûla les mains des frères.'' | ||
'' | '''''9 -''''' ''Les frères furent tués de la main d'un marchand d'esclave anonyme. Un portail s'ouvrit et la Pierre en feu le regarda dans les yeux. Le marchand d'esclaves acquiesça et fit un pas dans le portail.'' | ||
La Pierre en feu apparut devant une Vigile. La Vigile se sacrifia et reçut en retour un faux battement de cœur. Elle devint la Pierre et fut jetée dans l'immensité du Nord. | '''''10 -''''' ''La Pierre en feu apparut devant une Vigile. La Vigile se sacrifia et reçut en retour un faux battement de cœur. Elle devint la Pierre et fut jetée dans l'immensité du Nord.'' | ||
''11-'' | '''''11 -''''' ''Une femme devint folle de jalousie. Elle avala la Pierre en feu et laissa son corps être consumé par les flammes. Un enfant suivit sa mère mais son sang était froid.'' | ||
'''''12 -''''' ''La Pierre en feu chuchota aux oreilles d'un homme qui ne connaissait pas son passé. L'homme apporta la Pierre au temple de son plein gré mais il ne vint pas à traverser l'Oblivion. La corne rouilla et les enfants du temple arrêtèrent de prier.'' | |||
'' | '''''13 -''''' ''Une personne et la Pierre en feu. Cette personne échappa deux fois à la Pierre, mais la troisième fois elle l'avala avec grand faim. Le portail s'ouvrit et son gardien tira doucement sa main pâle.'' | ||
''La vision du prophète Marukh s'arrête là.'' | |||
=== Explications === | === Explications === | ||
Ligne 579 : | Ligne 575 : | ||
De plus, ladite morsure a eu pour effet d'empêcher Vyrthur de communiquer avec Auri-El, le faisant sombrer dans la folie et écrire la prophétie qui accélérera la corruption des Volkihar mais aussi la perdition du dernier lieu saint falmeri de Bordeciel. Toute cette histoire ressemble beaucoup à la marque de Molag Bal, comme dans Vigile... | De plus, ladite morsure a eu pour effet d'empêcher Vyrthur de communiquer avec Auri-El, le faisant sombrer dans la folie et écrire la prophétie qui accélérera la corruption des Volkihar mais aussi la perdition du dernier lieu saint falmeri de Bordeciel. Toute cette histoire ressemble beaucoup à la marque de Molag Bal, comme dans Vigile... | ||
'''''3- Harkon, Valérica & Sérana | '''''3- Harkon, Valérica & Sérana Volkihar''''' | ||
Il s'agit d'une référence à la naissance du clan Volkihar, lorsque Harkon vendit sa femme et sa fille pour l'immortalité et qu'elles en furent également touchées. | Il s'agit d'une référence à la naissance du clan Volkihar, lorsque Harkon vendit sa femme et sa fille pour l'immortalité et qu'elles en furent également touchées. | ||
La suite, on l'a connaît. Harkon | La suite, on l'a connaît. Harkon sombra dans la folie, entraînant destruction sur destruction, et y attira son épouse qui finit par le trahir. Finalement, les deux se servirent de Sérana pour leur propres objectifs sans égard pour elle, ce qui brisa sa relation avec ses parents lorsqu'elle dût commettre un parricide... | ||
Quel amour représente Mara ? Celui de la famille. | Quel amour représente Mara ? Celui de la famille. | ||
Ligne 605 : | Ligne 601 : | ||
'''''8- Les trois frères''''' | '''''8- Les trois frères''''' | ||
Comment Molag Bal corrompit deux frères pour assassiner le dernier membre de leur fratrie sous les encouragements de Bal. Le souvenir de | Comment Molag Bal corrompit deux frères pour assassiner le dernier membre de leur fratrie sous les encouragements de Bal. Le mauvais choix dans le souvenir de Johan nous permet d'y assister. | ||
C'est une allusion à un autre mod de VICN, sans autre rapport avec la quadrilogie. Un | C'est une allusion à un autre mod de VICN, sans autre rapport avec la quadrilogie. Un oeuf de pâques, si on veut. | ||
'''''9- Marchand d'Esclave''''' | '''''9- Marchand d'Esclave''''' | ||
Ligne 627 : | Ligne 623 : | ||
'''''13- Prisonnier/potentiel Shezzarine''''' | '''''13- Prisonnier/potentiel Shezzarine''''' | ||
Par deux fois, en 4E201, le Prisonnier échappa à Molag Bal en vainquant Altano et Lamae. Mais, malgré la défaite de Bal, son sombre maître parvint à piéger celui qui ne peut être retenu et à l'attirer dans son sombre royaume. Il pensait ainsi accéder à l'Aetherius mais... | Par deux fois, en 4E201, le Prisonnier échappa à Molag Bal en vainquant Altano et Lamae. Mais, malgré la défaite de Bal, son sombre maître parvint à piéger celui qui ne peut être retenu et à l'attirer dans son sombre royaume. Il pensait ainsi accéder à l'Aetherius et tuer Stendarr mais... | ||
''[Note : Ce conte de prime abord incompréhensible prend tout son sens une fois l'histoire de Vigile explorée. La <nowiki>''</nowiki>Pierre en Feu<nowiki>''</nowiki> est bien entendu une analogie de Molag Bal lui-même. Chaque récit raconte un moment où celui-ci trompa/corrompit avec succès sa victime pour amener son âme et celles l'entourant dans son sombre royaume.]'' | ''[Note : Ce conte de prime abord incompréhensible prend tout son sens une fois l'histoire de Vigile explorée. La <nowiki>''</nowiki>Pierre en Feu<nowiki>''</nowiki> est bien entendu une analogie de Molag Bal lui-même. Chaque récit raconte un moment où celui-ci trompa/corrompit avec succès sa victime pour amener son âme et celles l'entourant dans son sombre royaume.]'' | ||
== Une vision à la Cité de Pierre == | == Une vision à la Cité de Pierre == | ||
[[Fichier:Une vision à la Cité de Pierre.png|droite|sans_cadre|200x200px]] | |||
=== Contextualisation === | === Contextualisation === | ||
Ce livre parle des visions que le prophète | Ce livre parle des visions que le prophète imga Marukh - qui était doté du don de la [https://en.uesp.net/wiki/Lore:Sight Vue] - eut à Markarth. Il s'avère que toutes ces visions sont correctes et concernent des éléments du jeu original ou de la quadrilogie VICN. | ||
=== Texte === | === Texte === | ||
Le prophète imga Marukh eut la vision suivante dans la cité des Dwemers du nord : | ''Le prophète imga Marukh eut la vision suivante dans la cité des Dwemers du nord :'' | ||
Kyne attend au-delà des ténèbres écumante, au bout du rivage lointain. | '''''1 -''''' ''Kyne attend au-delà des ténèbres écumante, au bout du rivage lointain.'' | ||
'''''2- | '''''2 -''''' ''Un lâche Vigile sombra dans les ténèbres. Dans la Pierre écarlate, une âme creuse vit l'ombre de ce qu'elle était autrefois.'' | ||
Un lâche Vigile sombra dans les ténèbres. Dans la Pierre | |||
Une femme rouge sacrifie son enfant et maudit une mère. La malédiction se transmet de mère à enfant – plus il est innocent, plus elle est puissante. L'enfant souillé sombre dans les ténèbres, laissé aux soins de Kyne. | '''''3 -''''' ''Une femme rouge sacrifie son enfant et maudit une mère. La malédiction se transmet de mère à enfant – plus il est innocent, plus elle est puissante. L'enfant souillé sombre dans les ténèbres, laissé aux soins de Kyne.'' | ||
La vision du prophète Marukh s'arrête | ''La vision du prophète Marukh s'arrête là.'' | ||
=== Explications === | === Explications === | ||
Ligne 674 : | Ligne 665 : | ||
Malheureusement, la <nowiki>''sale engeance'' maudite par Julia que Ja'zel utilisera ensuite pour provoquer l'</nowiki>épidémie de goules en Épervine. | Malheureusement, la <nowiki>''sale engeance'' maudite par Julia que Ja'zel utilisera ensuite pour provoquer l'</nowiki>épidémie de goules en Épervine. | ||
Lalanoa, dont la lignée est maudite de mère en fille par sa lointaine ancêtre Hamah, est aussi concernée et pour le pire, malgré | Lalanoa, dont la lignée est maudite de mère en fille par sa lointaine ancêtre Hamah, est aussi concernée et pour le pire, malgré les protections séparées de Jhunal et celle de HM. | ||
[[Catégorie:Vigile]] | |||
[[Catégorie:Livres]] |
Dernière version du 16 mars 2025 à 01:36
Cette page explicite davantage les livres des mods Vigile et Glenmoril dans une tentative de les rendre plus accessibles en étudiant leur contenu avec un peu de contextualisation. Tous ne sont pas encore répertoriés et sont le fruit d'une longue réflexion à plusieurs sur les différents forums de fans.
![]() |
En poursuivant votre lecture, vous vous exposez à un risque de spoilers. |
Laza
Contextualisation

Une introduction au désastre qu'est Laza, un nomade de Kyne dont le nom s'est perdu dans l'histoire et qui a pris celui de son village détruit par Lamae Beolfag lors de son premier réveil comme vampire.
Texte
Prenez le nom de Laza, devenez un chasseur immortel.
Chassez la Pierre, traquez les âmes brûlées par la Pierre.
Écrasez la Pierre, apportez la paix aux âmes captives et à la forêt ancienne.
Explications
Ce court texte mentionne qui - ou plutôt quoi - est Laza. Un titre. Un titre dont s'est parer le survivant du village éponyme qui fut massacré par Lamae Beolfag. Son but de toujours est la vengeance contre Molag Bal et ce, à n'importe quel prix même les plus terribles.
Pour atteindre son objectif, il lui faut chasser, pas comme un berger, mais comme un loup. Il doit traquer les victimes de Molag Bal pour le trouver et l'écraser, détruire tout ses objectifs et le faire souffrir comme il l'a fait souffrir. Ceci dans le but désiré d'apporter la paix à ceux qu'il a asservit dans sa soif de domination.
Enfin, plus ou moins. Parce que Laza s'est arrêté à la première étape et attend de nous que nous complétions les deux autres, c'est-à-dire remonter jusqu'à Molag Bal en suivant les âmes qu'ils corrompt afin de l'écraser. Certes il veut revoir les siens - sa malédiction de sang est la nostalgie pour une raison - mais, à ses yeux, cela passe obligatoirement par une vengeance violente envers celui qui lui a tout prit et ce, quel qu'en soit le prix. Oui, je me répète mais rappelez-vous que votre arrivée à Svartibrunnr - et toutes les tragédies qui s'y déroulent - est la conséquence directe de son acte.
Autant dire que sa soif de sang et de vengeance, ainsi que son total mépris des conséquences, n'a que peu à envier à Pélinal.
Laza et la Chouette blanche
Contextualisation

Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être Faites attention aux Chouettes !
La Chouette blanche est la première que Laza rencontre. Celle-ci a comprit que son chagrin, issu de la perte de tout ceux qu'il aimait, allait le pousser à la faute et tente de le dissuader de briser le grand interdit de son peuple.
Texte
Laza rencontra la Chouette blanche dans la verte prairie. La Chouette fixa les yeux pleins de larmes de Laza et lui dit :
« Un berger peut devenir un loup s'il pose son bâton. Il peut parcourir la Forêt et chasser sa proie. Un loup peut devenir le vent s'il abandonne ses crocs. Et nul endroit n'est hors d'atteinte pour lui. Et il peut retrouver les gens qu'il a perdus. Mais le vent ne peut pas souffler tout droit. Si tu deviens le vent de l'Ordre, tes crocs repousseront et tu redeviendras un loup. »
Explications
''Si vous renoncez à votre humanité, vous pouvez acquérir la méthode pour vous venger. Si vous renoncez à votre pouvoir, vous pouvez laisser le destin vous guider et vous pouvez retrouver ceux que vous aimez. Mais le destin n’est pas toujours aussi clair. Si vous tombez hors de votre chemin, vous redeviendrez un monstre.'' - Traduction des propos de Nanaki sur le discord The Owls Archives
Le lien entre l'humanité (représentée par le berger) et la bête (représentée par le loup) est assez facile à comprendre. De même, dire à Laza que suivre le vent de l'Ordre l'amènera à redevenir une bête est un clair avertissement de rester loin de Jyggalag.
[Bon, eh bien, puisque nous affrontons par deux fois Laza de l'Ordre dans Vigile, je pense qu'on peut dire que même si Jhunal le Blanc a essayé, il n'a pas été suffisamment clair. Ce qui, quand même, lui arrive assez souvent.]
Ici, le message de Jhunal le Blanc est que la vengeance transforme les gens en bêtes et que seul son abandon représente la véritable liberté. Après tout, pour la partie sur la bestialité née de la vengeance, nous le voyons dès l'acte 1 de Vigile (Jo'vanni, Rachel, Carene, etc.) et Glenmoril (Ja'zel, Hamah, Laza, etc.) ne fait qu'amplifier cela à un tout autre niveau donc ce n'est pas une surprise.
[Aussi, si l'acte 4 de Vigile n'est pas une ode aux dangers de la vengeance et la nécessité de garder espoir sans céder à la haine, je ne sais pas ce que c'est.]
Par contre, il est peu probable que Jhunal ait vraiment voulu dire qu'il fallait se laisser guider par son destin. Parce qu'à ce moment-là, il doit déjà savoir que le Prince du Destin œuvre contre lui et que lui donner même une mesure de crédibilité est très dangereux.
Concernant, la liberté, dans la quadrilogie VICN, CHIM puis AMARANTH consistent à trouver la vraie liberté. Or, contrairement à l'interprétation de MK qui se tourne davantage vers le gnosticisme, c'est-à-dire la découverte de sa divinité intérieure, le CHIM de VICN se rapporte davantage au deuil de ce qui a été perdu sans tomber dans la haine motivée par la douleur de la perte.
Toute la quadrilogie nous enseigne à faire son deuil - quitte à passer par les cinq étapes - sans tomber dans ses divers écueils tel que la haine, l'apathie, la nostalgie. C'est une ode à la nécessité de toujours aller de l'avant pour construire quelque chose de beau, quelque chose de mieux, au milieu de toute cette souffrance.
Ainsi, que la liberté consiste à renoncer à la vengeance mais que s'approcher de Jyggalag - qui traque le Barde et opposera inévitablement Laza face à la source de sa souffrance – mènerait à retomber dans la bestialité aurait beaucoup de sens. Parce que renoncer à la vengeance, c'est bien. Ne pas se torturer avec son passé douloureux jusqu'à la folie, c'est quand même mieux.
Cependant, la notion de réparation brille par son absence car, même si tomber dans la vengeance personnelle par haine est le mauvais choix, obtenir réparation pour un tort commis me semble plus approprié que simplement ignorer le mal infligé à notre encontre. Parce qu'ici, ça n'est plus une question de vengeance mais une question de dignité.
Sauf qu'avec ce dernier paragraphe, nous sortons de Glenmoril pour arriver dans Unslaad.
Laza et la Chouette grise
Contextualisation

Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être "Faites attention aux Chouettes !"
La Chouette grise est la deuxième que Laza rencontre. Puisque ce dernier n'a pas écouter la Chouette Blanche, le voilà désormais à la merci de la Chouette grise qui cherche à obtenir sa confiance pour le diriger vers un but précis.
Texte
Laza rencontra la Chouette grise dans la Forêt Ancienne. La chouette fixa les yeux brûlant de Laza et lui dit :
« Si tu aveugles ton œil droit, tu aveugleras aussi les yeux du ciel. Il ne restera personne pour observer la Forêt de dessus. Si tu aveugles ton œil gauche, tu aveugleras aussi les yeux de la Forêt. Il ne restera personne pour arpenter la Forêt. Si tu aveugles tes deux yeux, plus personne ne t'attrapera. Mais toi non plus, tu n'attraperas plus personne. Utilise ton nez et tes oreilles, évite l'odeur du sang, suis l'appel de la Chouette et tu trouveras ton chemin vers le fond de la fontaine de Kyne. »
Explications
L'extrait qui est peut-être le plus inquiétant des trois. Déjà, nous commençons avec « les yeux brûlants de Laza » ce qui montre qu'il n'a pas écouter la Chouette blanche au-delà de ''si tu renonces à ton humanité, tu pourras te venger.''.
Ensuite, c'est un peu confus car Jhunal le Gris parle du fait qu'en s'aveuglant, Laza aveugle Kyne ainsi que les habitants de sa forêt – qui sont des âmes ou des gens transportés par voyage transliminal dans un endroit adjacent, ce n'est pas très clair – ce qui pourrait se rapporter au fait qu'il vient du clan autrefois protecteur de ladite forêt. Donc si Laza s'aveugle entièrement, les gardiens de Kyne ne pourront l'arrêter mais lui-même, en tant que chasseur, ne pourra attraper ce qu'il traque si désespérément.
[A noter qu'ici, « s'aveugler » ne représente pas forcément le tort physique puisque, clairement, les Chouettes essaient de le manipuler pour qu'il fasse quelque chose. La Chouette Blanche veut qu'il s'éloigne de Jyggalag (sage conseil) et qu'il renonce à la vengeance là où la Chouette Grise... eh bien, nous allons le voir ici.]
Ensuite, la Chouette grise l'encourage à utiliser ses sens comme le ferait un loup – un animal et, oui, c'est une autre mise en garde sur le choix de Laza – pour suivre l'appel de la dernière Chouette et trouver la fontaine de Kyne. Or, à l'origine, la fontaine de Kyne n'est pas ce que recherche Laza qui traquait Molag Bal.
[Hm... on pourrait aussi interpréter cela – en plus du premier sens – comme l'idée que la Chouette Noire ne rencontre que ceux qui cèdent à leur bestialité ? Dans ce cas, c'est à la fois un encouragement à la retrouver qui déguise un avertissement quand à sa nature, ce qui... ressemble beaucoup à Jhunal le Gris et ses foutus jeux d'esprit, en fait.
Quant à cette mise en garde d'éviter le sang – par son odeur – Laza est encouragé à renoncer à la traque de son ennemi pour agir comme le veut la Chouette Grise. C'est-à-dire que la Chouette grise lui dit « fais-nous confiance plutôt qu'au Prince de l'Ordre ».
C'est un bon exemple du détournement des paroles de Jhunal. Les Chouettes se présentent déjà comme une continuité de la Chouette Blanche. Ainsi, en se présentant comme une alternative à Jyggalag comme le voulait Jhunal le Blanc, la Chouette Grise renforce l'impression de complicité (peut-être même de collusion anti-Jyggalag) entre lui et la précédente rencontre de Laza pour profiter de la confiance – même partielle – déjà établie.
Ce que la dernière ligne signifie, par son injonction à suivre l'appel de la prochaine Chouette, c'est que les deux dernières Chouettes sont de connivences et ont besoin d'amener spécifiquement Laza près de cette fontaine pour... quelque chose. Et leur plan demande d'encourager la bestialité de Laza à son paroxysme.
[Aussi, si Jhunal le Blanc se comporte comme si Jyggalag était le pire écueil de Laza, celui à éviter à tout prix, Jhunal le Gris en parle comme d'un égarement indésirable mais gérable. Ce qui signifie que Laza dans les bras du Prince de l'Ordre n'inspire pas le même niveau de crainte à l'une qu'à l'autre et, bizarrement, c'est celle qui semble avoir de plus sombres desseins qui s'en inquiète le moins.]
De plus, la métaphore du « fond de la fontaine » implique de tomber ou plonger, ce qui, en terme d'imagerie, se rapporte à une chute – probablement irréversible parce qu'on parle de Glenmoril – et donc à une forme de déchéance ultime pour Laza.
Ici, Laza est donc devenu un pion des deux dernières Chouettes qui le mèneront, sous couvert de conseils mielleux, à un terrible destin, pour lui et les autres habitants de la Forêt Ancienne qui/quoi qu'ils soient.
Parce que ça peut être une histoire de personnes – comme Laza – ou de fonction – les gardiens – qui finissent détruites.
Laza et la Chouette noire

Contextualisation
Ce que cette série vise à faire, c'est à nous présenter les Chouettes et comment Laza a réagit face à elle. Ou, pour faire plus court, le titre alternatif pourrait être "Faites attention aux Chouettes !"
Laza a ignoré les conseils de la Chouette blanche mais suivit ceux de la Chouette grise. Le voilà désormais face à la dernière Chouette, la noire, dans la fontaine de Kyne.
Texte
Laza rencontra la Chouette noire à la fontaine de Kyne. La Chouette fixa les orbites sanglantes de Laza et lui dit :
« Plonge ta dague dans la fontaine pour nettoyer le sang de la vierge nède. Tu perdras ton bâton, mais il te poussera des crocs. Les eaux de la fontaine seront souillées, mais tu seras un loup. Kyne sera perdue, mais tu auras fait un pas vers ceux que tu as perdus. »
Explications
Si l'extrait de la Chouette grise est inquiétant, celui-ci, de la Chouette noire, est franchement terrifiant, autant par ce qu'il explique que par sa façon de présenter les choses.
La Chouette grise ne cache pas sa connivence avec la Chouette noire et elle est plutôt directe dans ce qu'elle veut de Laza. Jhunal le Noir, lui, est plus subtil – et beaucoup plus dangereux ! - en cela qu'il reprend les paroles de Jhunal le Blanc, plutôt que juste venir après lui, en les tordant pour ses plans. Ce qui dénote d'ailleurs une tentative de lui ressembler, d'imiter sa sagesse pour mieux confondre ses proies.
Ainsi, ce qu'il dit à un Laza mutilé dans son corps et son âme par les souffrances endurées et infligées, c'est que plonger sa dague dans la fontaine causera la perte de Kyne – la fontaine semble donc être le cœur de son pouvoir/identité divine – et fera de Laza une bête. Que cet acte lui permettra de faire un pas vers ceux qu'il a perdus.
Pour quelqu'un d'aussi détruit, juste un pas peut semble formidable. Le signe qu'enfin, il progresse. Mais, voilà... sans lui mentir directement, Jhunal le Noir lui dit que parachever sa vengeance ne lui permettra qu'un pas dans la direction désirée là où Jhunal le Blanc lui disait que renoncer à la vengeance lui permettrait de retrouver ce qu'il a perdu.
Ça y est, c'est finit, le souhait d'origine de Laza a été perverti et presque entièrement oblitérer par les manigances des Chouettes Grise et Noire.
Le pire étant qu'elles ne lui ont jamais mentit avec leurs mots. Elles l'ont manipulés en ne lui présentant que les solutions qui leurs convenaient mais elles n'ont pas mentit. Parce que Jhunal le Noir se présente en tordant juste assez ses propos pour que les deux vérités – la sienne et celle du Blanc – aient l'air de coïncider même quand elles portent un but opposé. Jhunal le Blanc voulait que Laza évite Jyggalag pour ne pas (re)devenir une bête là où Jhunal le Noir l'encourage dans cette voie, le présentant comme un jalon inévitable.
C'est brillant, c'est subtil mais, surtout, c'est terrifiant. Un authentique renversement du langage dans toute sa douteuse splendeur.
En outre, nous savons désormais quel est leur but : si ces deux-là sont de connivence (extrait de la Chouette Grise) et qu'au moins l'une d'entre elle imite Jhunal le Blanc dans une certaine mesure (extrait de la Chouette Noire), c'est avec pour objectif de briser Kyne, quoi que cela veuille dire. L'ont-ils détruite comme ce que le Thalmor souhaite faire à Talos ? Asservie à quelques sombres desseins ?
Dans tout les cas, j'aimerais rappeler avec ferveur à ceux qui liront ces lignes que toutes tentatives de briser une divinité (généralement Akatosh) ne s'est jamais bien terminer. Alors inspirez-vous de la Fusion Planaire ou de la Crise d'Oblivion et, par pitié, réfléchissez à quelle mesure de confiance accorder à des entités inconnues qui vous encourage à briser le centre de pouvoir d'une aedroth !
Et, ainsi, l'avertissement à la fin de Vigile – chez l'Anatomancien – prend tout son sens :

Enfin, ce qui a apparemment souillé Kyne, est la dague pleine de sang. Ce qui pourrait avoir plusieurs signification :
Il est sous-entendu que c'est le sang de Lamae – que Laza aurait obtenu sur la Dague du Barde, plantée dans sa poitrine – et que c'est donc le pouvoir corrupteur de Molag Bal qui a brisé la déesse.
Cependant, ça pourrait aussi signifier le sang qui a couler dans la quête de vengeance de Laza, et que c'est donc sa haine et son désespoir qui l'ont pousser à commettre un acte sans retour. Ce qui cadre avec l'esprit de la trilogie d'abandonner la vengeance.
Enfin, dernière possibilité, le sang qui a causé la perte de Kyne et lier à Lamae pourrait être celui des proches de Laza, ce qui est peu probable mais expliquerait pourquoi, dans sa souffrance, celui-ci aurait pu sincèrement croire que le répandre au centre du pouvoir de Kyne lui rendrait ceux qu'il aimait, les premiers protecteurs de la déesse.
Une chose est sûre et certain en tout cas : Ce texte raconte un élément du passé. Ce qui signifie que Kyne est déjà privée de son pouvoir au moment où vous lisez ces lignes. Sachant cela, que ferez-vous lors de Glenmoril ?
Le Peuple des Prairies
Contextualisation

Ce texte sert essentiellement à nous présenter les nomades mentionnés par Pépé à Sancremor qui furent tués par Lamae, le groupe dont est originaire Laza. Il fait également écho à l'avertissement de Pieds-Pâles, l'Anatomancien de la Souricière mais, surtout, représente une explication des motivations de Laza et la suite de la série Laza et les Chouettes.
Texte
Les nomades qui servaient Kyne n'étaient pas autorisés à entrer dans la Forêt et vivaient donc dans les prairies. Ils contemplaient leurs verts prés et galopaient dans les terres du Nord. Ils apportaient les cendres de leurs morts à Kyne et les laissaient retourner à la Forêt Ancienne par le vent.
............................................
.................................
.................................................
(Le second paragraphe semble manquer.)
La voix sombre de ... apporta la mort par son chant et les habitants des prairies tombèrent en cendres, ne laissant derrière eux que Laza. Laza aveugla ses deux yeux et rampa comme un spectre, pourchassant la Pierre. Dans les profondeurs de la Forêt Ancienne, la paix régnait au fond de la fontaine, mais Laza ne dormit plus jamais.
Explications
Le premier paragraphe est un prélude à la série Laza et les Chouettes et décrit les nomades comme des serviteurs de Kyne qui habitaient autrefois Bordeciel et gardait un lieu nommé la Forêt Ancienne. Si vous avez jouer à Glenmoril, vous savez désormais que Svartibrunnr (Fontaine Noire) se trouve dans ladite Forêt et est ce que l'on appelle un lieu adjacent. C'est-à-dire un lieu relié à un endroit précis de Tamriel mais qui n'est pas tout à fait présent/ancré dans la réalité. De plus, ce peuple nomade avait donc été chargé de protéger l'une des sources du pouvoir de Kyne.
Le troisième paragraphe, quant à lui, sert d'épilogue à la série Laza et les Chouettes. Il nous parle de la mort des nomades de la main d'un inconnu - mais puisqu'il est fait mention d'un chant, c'était probablement le Barde corrompu par Molag Bal - et du seul survivant. En outre, il confirme que Laza a écouté la Chouette Noire et souiller la Fontaine - brisant donc Kyne dans sa quête de vengeance, ce qui est une terrible trahison de l'un de ses anciens protecteurs - dans son espoir d'attraper la Pierre... et que tout ne s'est pas passé comme il l'avait prévu, cimentant ainsi son terrible destin, quel qu'il soit.
Ce qui en fait un énième avertissement de ne pas croire en les paroles des Chouettes alors lisez les livres si vous ne voulez pas vous faire avoir dans Glenmoril.
Pétitions à la Maison Tharn N°11
Contextualisation
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle.
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver.
Il est ici fait mention de l'avènement de l'Ordre Alessien comme dirigeant de l'Empire et comment ils s'y sont prit pour déposséder l'Empereur Belharza de son pouvoir suite à leur coup d'état. Ce qui le place quelques décennies après le décès d'Al-Esh.
Texte
Pélan : Qu'est-ce qui vous prend d'emprisonner l'empereur Belharza ? C'est de la trahison !
Amicus : Ce n'est pas l'empereur Belharza. Ce n'est qu'un pathétique minotaure qui s'est convaincu d'être le fils de sainte Alessia. Sainte Alessia était une femme cruelle. Prendre un minotaure orphelin et l'élever comme son propre fils... il semble qu'elle ignorait à quel point l'intelligence des minotaures est limitée. Cette bête prétend être l'enfant de Morihaus et de sainte Alessia et a illégitimement occupé le trône jusqu'à ce jour. Vous devriez être reconnaissant que nous ne l'ayons pas simplement exécuté. Si seulement cette bête était intelligente...
Pélan : Quelle que soit sa naissance, l'Amulette des Rois l'a choisi. Ce devrait être la meilleure preuve de son identité ! Pourquoi prétendre le contraire ?
Amicus : Vous voulez dire que sainte Alessia a ouvert ses cuisses pour une bête et sorti ce monstre difforme de son ventre ? La sainte Alessia que nous vénérons n'est pas une putain s'accouplant à des animaux !
Pélan : Non, sainte Alessia ne s'est pas unie à une bête, mais à un esprit antique. Le sang des Ada est instable. C'est simplement que l'état des croyances de l'époque se reflète dans l'apparence de l'empereur Belharza. Et ce n'est pas que l'Ordre Alessien ne l'exécute pas par générosité... vous ne pouvez pas l'exécuter. Sinon, nous perdrions la protection de l'Amulette des Rois.
Amicus : Selon la doctrine officielle de l'Ordre Alessien, cette bête est l'animal de compagnie de sainte Alessia. Ce sera la vérité à partir de maintenant. Nous préparerons un nouvel empereur Belharza. Ainsi soit-il.
Pélan : L'Amulette des Rois le rejettera. Je vous implore de reconsidérer cette décision !
Amicus : Nous ne choisissons pas ce qui refuse de nous choisir. Nous choisissons notre propre vérité. Si la croyance détermine ce que sont les dieux, nous fabriquerons des souvenirs, nous fabriquerons l'histoire elle-même. Si le sang des Ada coule dans les veines de cette bête, qu'il en soit ainsi. Nous allons mettre notre foi à l'épreuve, et nous allons disséquer et remodeler ce dieu avec nos propres mots. De cette bête, nous créerons un empereur Belharza taillé sur mesure.
Pélan : Les gens comme nous ne peuvent rien créer. Même si vous peignez les mensonges avec d'autres mensonges, la vérité sera toujours révélée.
Amicus : Peut-être, mais pas tout de suite. Il n'y a pas de problème, non ? Nous pouvons imaginer. Nous pouvons créer. Les dieux ne sont que des esprits, après tout, et ils doivent prendre les formes auxquelles les gens croient. Bientôt le demi-dieu Morihaus sera fusionné dans l'une de ces formes. Alors, ses cornes tomberont et il sera complètement humain.
Pélan : Est-ce pour cela que vous aussi massacré les Ayléides qui n'étaient pas hostiles ? Parce qu'ils se souviennent des formes de Sainte Alessia, Morihaus et Pélinal ?
Amicus : En effet. La vie humaine est si courte comparée à celle des Elfes. Plus un seul humain ne se souvient de nos héros, pas même nous. Mais pour les Elfes, c'était la terreur incarnée. L'horreur était toujours si vive dans leurs yeux qu'elle était devenue un cauchemar sans fin... la seule vue des dieux était une souffrance en soi. Nous leur avons simplement épargné ces cauchemars.
Pélan : … C'est une rébellion. Allez-vous vous rebeller contre les dieux mêmes en massacrant les Elfes ?
Amicus : Bien sûr que non. Nous allons créer notre propre dieu. Puisse ce en quoi nous croyons être ce en quoi tous croient.
Pélan : Et en quoi sommes-nous différents des Ayléides de jadis ? Réfléchissez-y, je vous en prie !
Amicus : Il n'y a aucune différence. Il n'y a aucune différence entre les Hommes, les Elfes et les races inférieures.
Pélan : Vous comprenez enfin...
Amicus : Ce sont les mêmes. Nous sommes tous pareils. Et c'est pour cette raison qu'il ne doit rester que nous.
Explications
À en juger par son contenu, cet échange prend place entre 1E 361 et 1E 372... plus probablement proche de la première date puisque l'emprisonnement de l'empereur Belharza à la suite du coup d'état semble encore récent. Ce qui accrédite davantage le grand âge de Pépé puisqu'il apparaît également en condamnant Mary pour avoir sauver ce garçon de la Peste Thrassienne aux alentours de 1E 2200.
L'idée, ici, est de nier la réalité en posant mensonges sur mensonges jusqu'à ce que tous agissent et pensent comme le veux l'Ordre alessien. C'est-à-dire en posant les bases de la suprématie humaine et la destruction de tout le reste.
Ce qui est certain, c'est que cet échange démontre avec certitude le peu de fiabilité qu'il est possible d'accorder à tout les écrits suivants de l'Ordre alessien, ceux-ci ayant voulu, à la manière des Dwemers, créer leur propre dieu. La différence réside dans les méthodes utilisées mais, dans les deux cas, il s'agit de plier la réalité au désir commun de tous. Ce qui rend ainsi terriblement ironique leur disparition successive à bien peu de siècles d'écart selon les interprétations de l'Aube du Milieu.
Pétitions à la Maison Tharn N°23
Contextualisation
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle.
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver.
Il est ici fait mention de beaucoup de choses intéressantes, notamment les raisons derrière la persécution de tout les non-humains menée par l'Ordre Alessien mais aussi du rôle de Mnemoli, l'Étoile Bleue, qui sera potentiellement capable d'amplifier (ou provoquer) les Cassures du Dragon tel que sous-entendu dans le 37ème des 36 Sermons de Vivec.
Texte
Pélan : Est-il vrai que l'Ordre Alessien a décidé de dépouiller les races elfiques de leurs droits de citoyenneté ? Puis les géants, les minotaures et les autres races non-humaines ?
Amicus : C'est vrai. Et je suis d'accord, bien sûr. C'est tout à fait naturel si nous devons suivre les doctrines de l'Ordre Alessien.
Pélan : Oubliez-vous qu'eux aussi ont rejoint la rébellion de Sainte Alessia et ont grandement contribué à la création de cet empire ? La rébellion aurait échoué sans leur aide, peu importe le nombre d'apparitions de Pélinal. Et si elle avait échoué, nous vivrions encore comme esclaves ou même comme bétail sous le joug des Ayléides !
Amicus : Peut-être. Mais de toute façon, aucun n'est humain. Les Elfes sont méchants et vils, et les géants et les minotaures ? Ce ne sont que des bêtes. Non, des monstres, même ! On ne peut pas leur permettre de vivre parmi nous.
Pélan : L'idéal de Sainte Alessia... l'idéal de cet empire même est d'unir les nombreuses races, de les laisser prospérer ensemble. C'est d'apporter la paix à ce continent, cette Arène sanglante, de construire notre Tour, non en empilant les cadavres, mais par la compréhension et la diplomatie. C'est cela qui devrait être l'idéal de de l'Ordre Alessien ! Alors pourquoi vous y opposez-vous ? À quoi croyez-vous ?
Amicus : Aux paroles de Sainte Alessia, bien sûr. Nous croyons et suivons les soixante-dix-sept doctrines, qui nous ont été rapportées par le prophète Marukh.
Pélan : Alors pourquoi ne les aidez-vous pas à garder leur citoyenneté ?
Amicus : Je vous l'ai dit. Ce ne sont pas des humains. L'Empire Alessien est un empire créé par les humains, pour les humains. Il n'appartient ni aux Elfes maléfiques ni aux races inférieures difformes. Il nous appartient à nous, le peuple de l'Empire. Et le seul peuple de l'Empire, c'est nous, les humains. Les autres ne sont pas des humains, personne.
Pélan : Je ne vois aucune déclaration de ce genre dans les Soixante-dix-sept Doctrines.
Amicus : ''Tous sont coupables jusqu'à preuve du contraire.'' Remercions les dieux pour ces paroles du prophète Marukh. Nous n'avons aucune garantie que les Elfes et les autres races ne feront pas de mal aux races humaines à l'avenir. Nous, l'Ordre Alessien, ne voulons que protéger la vie de nos bons citoyens. C'est la juste défense des races humaines, notre guerre sainte. Si vous aimez vraiment notre peuple, vous comprendrez.
Pélan : … Je ne comprends pas.
Amicus : Écoutez, nous devons tous obéir à l'autorité. Et l'autorité vient des dieux. De n'importe quel dieu. C'est pourquoi nous, l'Ordre Alessien, avons créé notre propre dieu. Telle est notre décision. Vous vous contenterez de la suivre.
Pélan : Il n'y a aucune liberté dans tout ça. Vous oubliez dans quel but Kynareth a envoyé Morihaus et Pélinal pour aider les races humaines.
Amicus : Il n'y a pas de coïncidences dans le monde des dieux. Tout est inévitable. Le libre-arbitre n'existe pas. La réponse de Kyareth aux prières de Sainte Alessia nous a montré que les humains ne sont que les esclaves des dieux. Même après nous être libérés de la domination des Ayléides, nos vies de mortels ne sont que des jouets soumis à leurs caprices. Et c'est pourquoi nous devons libérer notre peuple de leurs petits jeux.
Pélan : … Que comptez-vous faire ?
Amicus : Nous allons réparer les torts causés par Sainte Alessia. Nous séparerons Auriel, le dieu de ces Elfes répugnants, d'Akatosh. Une fois cela fait, l'histoire des Elfes se dissoudra et leurs races s'éteindront. Les autres races inférieures non humaines périront aussi, bien sûr. Mais notre paradis se trouve au-delà. Seul le paradis offre la liberté. La liberté pour les races humaines, et uniquement les races humaines. L'Étoile Bleue ne pourra voir et entendre que nous. Et après cela, même le cœur de Shezarr sera reforgé. Nous remodèlerons cet Aurbis avec des Fleurs artificielles, et nous nous rebellerons contre le monde des dieux. Nous seuls survivrons de la conception de Mundus jusqu'à sa mort. Puisse ce cycle se répéter à jamais... un vrai paradis humain.
Pélan : C'est de la folie. Vous ne pouvez pas faire ça.
Amicus : Ah, mais tout les dieux sont fous. Ce monde, notre Mundus ? C'est un produit de la folie. Par conséquent, nous pouvons le réaliser... avec encore plus de folie.
Explications
Ici, le racisme et la haine toujours croissante de l'Ordre alessien est mise en lumière, de même que leur raison derrière la création de l'Unique, parfait terreau pour l'apothéose de Tiber Septim en Talos plusieurs millénaires plus tard.
Il s'agit ainsi d'éclairer les raisons derrières les agressions commanditées par l'Ordre alessien envers tout les non-humains ainsi que de rappeler les raisons derrière cette sombre doctrine de culpabilité qui persiste, aujourd'hui encore, dans le système judiciaire impérial. Leur obsession sur le fait d'effacer l'existence elfique du champs des possibilités est, ironiquement, identique à celle du Thalmor d'effacer les humains du champs des possibilités. C'est juste un miroir inversé.
Leur idée d'un monde créer par et pour les Humains et servant, sous prétexte de se libérer, à contraindre les dieux à plier face à leurs désirs. Enfin, caractéristique des croyances de plus en plus contradictoire de l'Ordre est la façon dont ils sont passer de se soumettre aux dieux à se rebeller contre eux en usant du pouvoir et de l'autorité que ceux-ci leur ont soi-disant attribuer.
Aussi, c'est intéressant de voir comment ils sont partit de rejeter la liberté du Prisonnier pour gagner la leur dans la soumission et la servitude de ce qui les entoure.
Plus inquiétant encore, il est ici fait mention de la résolution de l'Ordre alessien d'utiliser Mnémoli, l'Étoile bleue, afin de réécrire le temps lui-même ainsi que ses différentes possibilités. Tout ceci dans le but de dissoudre tout ce qui n'est pas humain de la réalité en s'attaquant directement à leur mémoire et, par-là même, leurs histoires et existences. Ce qui fournit un nouvel éclairage à l'objectif sous-jacent des Élus marukhati lorsqu'ils ont causés l'Aube du Milieu.
Pétitions à la Maison Tharn N°68
Contextualisation
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle.
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique d'Elder Scroll mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver.
C'est dans ce tome que le principe du Prisonnier est étudié et comment l'Ordre alessien se positionne vis-à-vis de lui... et des enseignements de Molag Bal sur CHIM.
Texte
Pélan : On dirait qu'on exécute même les prisonniers qui ne sont pas sur la liste, maintenant... j'ai même entendu certains prétendre être Périff. Qu'est-ce que vous exécutez, au juste ?
Amicus : Vous doutez de notre foi.
Pélan : Pouvez-vous au moins me dire pourquoi ils ont été emprisonnés et d'où ils viennent ?
Amicus : Personne ne sait qui ils étaient et d'où ils venaient. Mais ce que nous savons... c'est que leurs yeux ne voient pas la vérité que nous voulons. Quel plus grand péché pourrait-il y avoir aux yeux de l'Ordre Alessien ?
Pélan : Je ne comprends pas. J'exige une explication.
Amicus : Le destin du Prisonnier est magistral. Personne ne peut résister à son flux. S'il suit les prophéties écrites dans les Livres des Étoiles et de la Glace, cet avenir se réalisera à coup sûr. Peu importe combien nous dansons sur ses dégradés, il créera le monde qu'il veut à chaque instant.
Pélan : N'est-ce pas précisément ce Shezzarine que nous cherchions ? Pourquoi les tuer ?
Amicus : Ils ne nous voient pas. En retour, nous refusons de voir ceux qui refusent de nous voir.
Pélan : Ils sont là pour nous sauver ! Combien de fois pensez-vous pouvoir repousser leur aide ?
Amicus : Leur « salvation » détruirait ce que nous avons construit pendant toutes ces années. Elle nous détruirait. C'est pourquoi nous les rejetons. Nous ne voulons pas de leur liberté.
Pélan : Tout ce que nous avons construit jusqu'à présent, c'est un tas de cadavres ! Quelle valeur avons-nous vraiment ? Nous devrions donner notre vie avec joie, payer de notre corps !
Amicus : Il ne nous faut aucun pardon. Il ne nous faut aucune punition. Nous avons déjà décidé d'atteindre le paradis, même si nous devons noyer tout Nirn dans une mer de sang et d'excréments.
Pélan : Ce ne serait pas la définition de l'enfer ?
Amicus : Non, c'est notre paradis. Nous sommes nés sans autre choix que de l'atteindre par la violence.
Pélan : Je ne suis pas d'accord. Nous avons toujours la Parole.
Amicus : Notre Parole est Dieu, et son amour est violence. Pas la loi, la morale, toutes les autres normes... uniquement la violence verbale. Nous, mortels, sommes la preuve de la folie et de l'arrogance des dieux. Nous voulons rectifier cela.
Pélan : Mais je crois...
Amicus : Laissez tomber, mon ami. Notre pouvoir et notre autorité viennent certainement des dieux. Mais pas nos règles... car toutes les couronnes sont illuminées par la Pierre de Feu.
Explications
La conceptualisation de l'Ordre alessien concernant le Prisonnier est très intéressante. Coeur de Shezarr se présentant pour tenter de libérer les mortels, en opposition avec les dogmes de l'Ordre alessien qui reconnaît donc à demi-mot n'être qu'esclavagisme et oppression. En outre, une partie d'entre eux ayant invoqué le nom de Périff, il n'est pas impossible de considérer l'hypothèse que celle-ci ait été une Prisonnière. Ce serait même en adéquation avec les dires de Sotha Sil sur son pouvoir subtil mais bien plus conséquent. Car, quand on y pense, semblable à Pérish, les Prisonniers incarnés par les joueurs ont durablement changer la face du monde par leurs actes sans pour autant que leurs mémoires ne soient portées.
Ce qui ferait donc de l'Enfant de Dragon de la 4E, le premier prisonnier à suivre modèle semblable à Sainte Alessia elle-même avec un Shezarrine lié à Akatosh par le Sang du Dragon... d'une façon ou d'une autre.
Dans tout les cas, L'Ordre alessien rejette le Prisonnier/Shezzarine car il sait qu'il les détruirait eux et tout ce en quoi ils croient pour la seule raison que le second se bat pour la liberté. Or l'Ordre alessien a fait le choix d'asservir tout Tamriel à Molag Bal - Amicus ne s'en cache même plus lorsqu'il utilise le surnom du Prince dans sa dernière phrase - et de se moquer de la divinité.
Tout cela, selon Amicus, dans le but potentiel d'atteindre CHIM tel qu'ils pensent qu'ils se présentent. Car si le paradis ne s'atteint que par la violence, cela ne justifie pas toutes leurs atrocités commises au nom d'un Plus Grand Bien ? On peut alors légitimement se demander à combien de gens, en plus de Vivec, Molag Bal a parler de ce concept qu'il ne comprend plus que partiellement.
Pétitions à la Maison Tharn N°77
Contextualisation
Le présent ouvrage transcrit l'échange entre Saint Pélan (Pépé grincheux pour les connaisseurs) et Amicus, prêtre supérieur de l'Ordre Alessien lorsque celui-ci a commencer à se laisser corrompre par son propre fanatisme et l'influence de Molag Bal. Plus précisément, Pélan est régulièrement soumis à un lavage de cerveau. Lorsque celui-ci s'essouffle, il s'en va interroger la maison Tharn au sujet des dérives de l'Ordre Alessien... et Amicus étant un fanatique, il efface les doutes de Pélan de sa mémoire à chaque visite afin de nourrir son zèle.
Cette série d'ouvrage offre des éléments intéressants pour comprendre un peu de métaphysique typique des Elder Scrolls mais est surtout répertoriée car faisant partit des livres les plus difficiles à trouver.
Le temps a passer et, à présent, nous pouvons voir comment, par ses mensonges et sa cruauté, l'influence de l'Ordre alessien s'est étendu à tel point qu'ils peuvent dissimuler la mémoire de tout un peuple, y comprit les gens qui ont assisté aux événements de leurs propres yeux. Désormais, l'Ordre alessien s'est tellement perdu dans les mensonges que ceux-ci forment leur nouvelle réalité... jusqu'à leur dur réveil lors de la Guerre de la Vertu.
Molag Bal a totalement pris l'ascendant sur eux.
Texte
Pélan : Quel blasphème. Cela va à l'encontre de toutes les doctrines de Marukh.
Amicus : Vous continuez d'évoquer ces doctrines et de me réfuter dès que l'occasion se présente. Mais de combien de doctrines vous souvenez-vous vraiment ? Je ne me souviens d'aucune d'elles et, pourtant, je sais quoi faire. À un moment, mes bras et mes jambes ont commencer à bouger comme de leur propre volonté.
Pélan : Ce n'est pas vrai... ! C'est vrai, je ne me souviens de rien non plus. Pourquoi ne l'avais-je pas remarqué ?
Amicus : Elles peuvent être consignées, mais personne ne s'en souviendra. Ceux qui les ont lues, ceux qui les ont écrites, tous les oublieront. Vous avez vu cette ''falaise'' sur laquelle Marukh a dessiné ses doctrines ? Étaient-ce vraiment les mots de Sainte Alessia ?
Pélan : La falaise était couverte de sang et Marukh était déjà mort. Les autres imgas y ont délinéé les taches de sang et m'ont donné leurs interprétations. Une seule image était peinte sur la falaise, mais avec plus de soixante-dix-sept interprétations.
Amicus : Il n'y avait donc pas de vérité, seulement des interprétations. Ah, mais vous êtes retourné à la Cité impériale avec Marukh. Et pourtant, Marukh était censé être mort. Vous souvenez-vous de ses paroles quand il vous a montré la statue d'Akatosh ?
Pélan : « Auriel n'est pas digne. » Puis il a vomi une pierre incandescente avant de redevenir un cadavre déformé.
Amicus : Cette Pierre nous a choisit. Et ce qui nous choisit, nous le choisissons aussi.
Pélan : J'ai été choisi. Elle m'a choisi.
Amicus : Oui, nous avons été choisis. Elle nous a choisis. Pour ceux qui ne supportent pas d'être libres, la domination est la seule vraie bonté. Alors, fermez les yeux, couvrez-vous les oreilles et fermez la bouche. Faites confiance à la chaleur de la Pierre de Feu... car nous devons brûler deux fois.
Explications
Parce que le Prisonnier n'a pas choisit la Vérité de l'Ordre alessien, celui-ci a refusé la Liberté pour eux et les autres. Parce que Molag Bal a choisit la Vérité de l'Ordre alessien, celui-ci a répandu sa domination et sa corruption sur autrui et eux-mêmes.
Peu importe ce qui les a amener ici car leur mémoire s'est éteinte et la vérité n'a plus aucun poids par rapport à ce qu'il veulent croire et faire. Leurs membres ont finit par se mouvoir d'eux-mêmes, tel un Khajiit sous l'influence grandissante de Namira, jusqu'à ce qu'ils deviennent totalement dépersonnalisés et à la solde de Molag Bal.
Ils savent que Marukh est mort devant ce mur et les résultats ont été interprétés par les autres imgas, mais ont choisit de ne pas s'en soucier. Car pour eux qui ne supporte même plus l'idée de Liberté, la servitude aveugle, sourde et muette est la seule option. Comme nous le dit Shéogorath dans la Forêt Ancienne, ils sont, à l'image de leur maître, devenu bêtes, méchants et faibles, totalement dépendant des desseins de Molag Bal.
Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat

Contextualisation :
Pour comprendre ce qui va suivre, il est absolument nécessaire de comprendre qui est Ja'bal, le Rondu-Pondu. Déjà qu'il parle de quelque chose de très compliqué mais alors si en plus vous y allez à l'aveugle...
Ja'bal est un clone de Jubal-lun-Sun, celui censé atteindre Amaranth dans C0DA et épousé Vivec. Un Hist (Milk Tree) – qui agit comme un ambassadeur argonien l'a créé – lors de la guerre contre les Jills lors de la Neuvième Ère avant de le renvoyer dans le temps. On parle donc d'un être à l'esprit tridimensionnel qui atterrit en Anequina à l'ère Meréthique.
[Du moins est-ce l'état actuel de nos connaissances, parce que, apparemment C0DA rend les chose encore plus confuses quand à l'identité de Jubal (ou Ja'bal). Je suis donc en attente de C0DA et la fin de Glenmoril.]
Seul problème, il est devenu fou. Ou l'a toujours été ? Bref. Il s'agit donc d'une comptine folle qui s'inspire des dires d'un fou entendu par un autre fou (Ja'i, le prêtre extrémiste). Ce qui la rend... très difficilement compréhensible.
Surtout que Ja'i a mangé la chair de Ja'bal et, si cela se passe comme Yelem et son assistant, alors ça l'a doté d'un esprit semblable à celui de Ja'bal. C'est-à-dire tout aussi fou mais en tridimensionnel...
[Pourquoi tout les personnages de Glenmoril sont-ils tous plus ou moins des catastrophes ?!]
Quoiqu'il en soit, la raison derrière la tentative d'expliciter d'expliciter ce livre et ceux qui suivent est qu'ils concernent l'un des éléments les plus important de tout TES, quoi que déformé. Ces livres sont une métaphore de CHIM, l'étape que nous sommes censés atteindre lors de Glenmoril afin que, dans Unslaad, nous puissions créer notre monde meilleur.
Texte
Comptine pour enfants d'Anequina, Elsweyr
Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat,
Chaton né sous la Lune rouge
Il est vieux depuis qu'il bouge
Rondu-Pondu, rit et toujours rira.
Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat,Pierre écarlate dans la crevasse.
Rajeuni à chaque lune qui passe
Rondu-Pondu, rit et toujours rira.
Rondu-Pondu, Ja'bal le Chat,Plus il saute et plus il est chassé.
Même quand son cou le Roi a tranché
Rondu-Pondu, rit et toujours rira.
Explications
Le premier paragraphe fait allusion à la naissance de Ja'bal dans un contexte qui rappelle le Landfall. Ici, dire qu'il est vieux se rapporte au fait qu'il vient du futur vers le passé car, oui, entre l'Anequina de l'ère Meréthique et la Cinquième Ère, il s'en passe du temps et des choses...
Le deuxième paragraphe se rapporte partiellement à un second rappel de son statut de voyageur temporel - en quelque sorte - car chaque lune qui passe rapproche l'Anequina d'alors de la Cinquième Ère et de la naissance de Ja'bal.
Le troisième paragraphe se rapporte aux tentatives de Ja'bal de devenir un « Grand Chat » en sautant (atteignant CHIM) et les échecs subis ainsi que leurs conséquences. Il y est également fait allusion de son destin quand sa tête fut tranchée par le Roi d'Anequina sans pour autant parvenir à le tuer.
Ja'bal et les Poulets

Contextualisation
Vous savez maintenant qui est Ja'bal. Ce qu'il faut rappeler est, qu'ici, il semble ne s'adresser qu'à Ja'i, le prêtre fanatique qui a dévoré sa chair et qui vécu dans l'Anequina de l'ère Meréthique. Ce qui signifie que ce n'est probablement pas un échange de paroles au sens littéral du terme. Peut-être un partage mutuel entre leurs esprits raconté sous la forme d'une histoire.
Texte
(Ja'bal le Rondu-Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la première lune.)
« Il était une fois, quand Ja'bal était encore un vieux chaton, étrangler les poulets, écraser les poussons et casser les œufs n'était rien pour lui. Tout n'était rien pour lui.
Des années plus tard, quand Ja'bal devint un jeune chat, étrangler les poulet devint un peu cruel. Écraser les poussons et casser les œufs n'était toujours rien pour lui.
Hier, Ja'bal fut décapité. Étrangler les poulets et écraser les poussins devint un peu cruel. Casser les œufs n'était toujours rien pour lui.
Aujourd'hui, le cadavre de Ja'bal sera mangé par les oiseaux. Il n'y aura plus ni poulets ni poussins ni œufs. Rien n'est plus nécessaire, ni poulets, ni poussins, ni œufs.
Alors le vieux chaton renaîtra, et tout ce qui a été gagné sera perdu à jamais. Tout ne sera plus rien à nouveau. »
Explications
Ici, on voit la progression de Ja'bal quant à sa compréhension de ce que sont les Oeuf, les Poussins et les Poulets et de ce qu'il sacrifie lorsqu'il les détruits.
La dernière phrase semble décrire le résultat en cas de victoire de l'anti-CHIM (ou Sharmat, comme vous voulez). De plus, cette dernière phrase, qui promet un néant éternel ne me fait pas particulièrement envie...
[Le reste est trop tordu pour moi, navrée. On verra si un autre contributeur vient compléter cela ou que le mod C0DA devienne accessible à la communauté française.]
Ja'bal et les Poussins

Contextualisation
Vous savez maintenant qui est Ja'bal. Ce qu'il faut rappeler est, qu'ici, il semble ne s'adresser qu'à Ja'i, le prêtre fanatique qui a dévoré sa chair et qui vécu dans l'Anequina de l'ère Meréthique. Ce qui signifie que ce n'est probablement pas un échange de paroles au sens littéral du terme. Peut-être un partage mutuel entre leurs esprits raconté sous la forme d'une histoire.
En outre, ce texte fait écho aux dire de Ja'zel sur les poussins car ce que veut vraiment ce khajiit cinglé, c'est que le joueur réussisse là où il a échoué. C'est-à-dire se venger de la Chouette Noire. Elle qui a détruit tant de vies, y comprit la sienne, afin de faire avancer ses plans pour s'emparer de CHIM. Il veut se venger de la meilleure des façons, c'est-à-dire en aidant un poussin à atteindre CHIM... et garder la connaissance pour lui-même et non pour le Prince, ruinant finalement des millénaires d'attentes et d'intrigue dans un point culminant.
Texte
(Ja'bal le Rondu-Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la deuxième lune.)
« Il y a des poulets mâles et des poulets femelles. Les unes pondent des œufs et les autres pas. Si l'on doit décider lesquels étranger, on étrangle plus facilement les mâles.
Il y a également des poussins mâles et des poussins femelles. Les unes peuvent pondre des œufs et les autres pas. Si l'on doit décider lesquels écraser, on écrase plus facilement les mâles.
Il y a même des œufs mâles et femelles. Les uns deviendront des mâles et les autres, des femelles. Mais les deux sont ronds et roulent, et on ne peut pas voir la différence.
Étrangler les poulets est cruels, écraser les poussins est cruel, mais casser les œufs, ce n'est rien. C'est irréversible. C'est pourquoi les chats n'étranglent plus les poulets mais écrasent les poussins à la place. En vérité, les chats veulent casser les œufs, mais ils ne peuvent pas : les poussins cassent leurs œufs eux-mêmes. Il n'y a donc pas le choix, aucun autre choix que d'écraser les poussins. »
Ja'i dit à Ja'bal : « Qu'est-ce que cela veut dire ? Il y a une limite à tout... »
Quand Ja'bal entendit cela, il rit et rit.
« Il y a une limite aux poulets, aux poussins et aux œufs. Elle est peut-être comme le ciel bleu, trop bas pour un bon de chat, et comme un gouffre sans fin, trop étroit pour qu'un chat y plonge. »
Explications
Ce qu'explique Ja'bal, c'est pourquoi les chats (marchands de poussins) tuent les mâles plus facilement que les femelles, qu'ils s'agisse de poules ou de poussins. Pourquoi cela ? Parce que les femelles pondent des œufs. Les œufs représentent la potentialité mais, surtout, ils sont une métaphore du monde, de ses kalpas, de la vie et du renouveau.
Les femelles désignent donc ici, ceux des poussins qui peuvent donner naissance à un monde fonctionnel, peut-être même plus beau. Ceux qui, après CHIM, peuvent atteindre AMARANTH et sauvez tout le monde. Ce n'est pas quelque chose que l'on veut sacrifier à la légère.
Malheureusement, c'est quelque chose dont les mâles sont incapables car ils sont un concept plus proche de l'Anti-CHIM (ou, plutôt, l'Anti-AMARANTH. C'est pour cela que Ja'zel, dans une certaine mesure, dit chercher le ''vrai poussin''. Les autres, Ja'zel comprit, étaient des poussins (peut-être encore au stade d'oeufs, de potentialité) qui ont échoués et furent sacrifiés pour empêcher la naissance d'un poussin mâle (Sharmat). Alors que le joueur est un oeuf confirmé, il peut s'avérer être un mâle (Anatomancien) ou une femelle (CHIM) à cause de la Cassure du Dragon en cours à Svartibrunnr.
Ce qui implique la nécessité de jouer notre mentor – timbré, cela dit mais tout le monde l'est dans Glenmoril – pour éviter que nous tombions dans le piège de la Chouette Noire. Donc, ne faites pas confiance à Ja'zel mais croyez au moins qu'il veut davantage votre bien que son ennemi.
Ja'bal et les Oeufs

Contextualisation
Vous savez maintenant qui est Ja'bal. Ce qu'il faut rappeler est, qu'ici, il semble ne s'adresser qu'à Ja'i, le prêtre fanatique qui a dévoré sa chair et qui vécu dans l'Anequina de l'ère Meréthique. Ce qui signifie que ce n'est probablement pas un échange de paroles au sens littéral du terme. Peut-être un partage mutuel entre leurs esprits raconté sous la forme d'une histoire.
Ici, il s'agit de répondre aux questions suivantes : pourquoi viser les poussins plutôt que les oeufs et quel est le danger représenté par les poussins mâles ?
Texte
(Ja'bal le Rondu-Pondu fut décapité et sa tête exposée devant le temple d'Anequina pendant trois lunes. Quand un clerc nommé Ja'i passa devant la tête de Ja'bal, Ja'bal commença à parler avec un air mystérieux. C'est l'histoire qu'il raconta pendant la troisième lune.)
« Il y a des œufs mâles et femelles, mais personne ne sait lequel deviendra quoi. Tout ce qu'on sait, c'est que ce pourrait être l'un ou l'autre. Le chat réchauffe donc les œufs jusqu'à ce qu'ils deviennent des poussins. Quand les œufs éclosent, le chat sépare les mâles des femelles. Mais peu importe sa prudence, des mâles se mélangent toujours aux femelles et finissent par devenir comme des femelles. Mais ils ne peuvent pas lutter contre leur propre sexe et un jour, ils se mettent tous à caqueter. Alors le chat ne peut plus dormir et oublie comment atterrir. L'âme du chat commence à chercher le sol durant une chute infinie. »
Le prêtre Ja'i ordonna aux soldats de tuer tous les chatons nés sous les trois cycles lunaires. Ja'i dit à Ja'bal : « Comme ça, les âmes des chats pourront rêver dans le vent de leur chute sans fin. »
Quand Ja'bal entendit cela, il rit et rit.
« Tout va bien en ce monde, tout va bien en ce monde, tout va bien en ce monde. Les poussins mâles qui sont comme des femelles caquetteront et dérangeront le sommeil de tout les chats. »
Explications
Pourquoi les marchands de poussins, qui sont avant tout des chasseurs, sont-ils appelés ainsi ? Parce qu'ils ne peuvent viser les œufs malgré tout leurs efforts. Pas à moins de vouloir tuer toutes les possibilités, même les plus belles.
Ils visent donc tout les poussins, en essayant de privilégier ceux qui viennent de se révéler au monde comme mâle plutôt que femelle. Qui sont donc des dangers potentiels et doivent être éradiqués. Car leurs promesses à eux n'est pas celle du renouvellement kalpique mais de sa fin définitive. N'oubliez pas que The Elder Scrolls se déroule dans un rêve. C'est pourquoi la métaphore du réveil est si significative. Le réveil – ou empêchement de dormir/rêver – signifie la fin du Rêve, la destruction de tout.
Les poussins mâles sont ceux qui, si on les laisse faire, deviendront certainement quelque chose de proche de ce que craignait tant ALMSIVI. L'Anti-CHIM, le Sharmat, l'Ombre de Lorkhan, la Bête... appelez-le comme vous voulez, c'est toujours immensément dangereux.
Quelque chose qui ne détruira pas seulement Nirn mais tout l'Aurbis si on le laisse agir en toute impunité.
Comprenez-vous, à présent, la terreur de Jhunal le Blanc et Hircine ? La raison de leurs prises de mesure extrêmes ? Vous pouvez, dans Glenmoril, finir par devenir quelque chose d'abominable qui détruira l'univers entier... forcément que tout le monde flippe à l'idée de vous laisser en roue libre !
Enfin, je dis ça mais il est tout aussi probable qu'Hircine ne soit pas aussi responsable et ait juste voulu une bonne chasse.
De même, le terme ''d'anti-AMARANTH" plutôt que "d'anti-CHIM" a été proposé. Le problème des mâles, ce n'est pas de prendre conscience que la réalité est le rêve d'une plus grande divinité. Leur problème est que cette connaissance les brise, les rend fous et, finalement, les incite à pervertir le concept d'Amaranth. Il ne créer pas leur propre monde, ils parasitent celui de la divinité actuelle jusqu'au réveil de celle-ci... ce qui détruit inévitablement tout ce qui est et aurait pu être.
Oh, et pour faire une mise en garde générale : la métaphore du mâle et de la femelle n'est pas un débat sur le genre ! C'est une métaphore du carrefour entre la voie qui mène à l'AMARANTH et celle qui mène au Sharmat, rien de plus.
Une vision à Malada

Contextualisation
Ce livre parle des visions que le prophète imga Marukh - qui était doté du don de la Vue - eut en buvant l'eau de la cité ayléide Malada. Il s'avère que toutes ces visions sont correctes et concernent des éléments du jeu original ou de la quadrilogie VICN.
Texte
Le prophète imga Marukh buvait de l'eau froide et laiteuse dans le temple ayléide de Malada et reçut la vision suivante :
1 - La première chose qui lui fut prise fut son sang pur. Son bien-aimé essaya d'essuyer ses larmes avec une dague. Mais le sang coulait sans fin et il rouilla la faux d'Arkay.
2 - Ce pèlerin brûla et la Pierre tomba de sa poche. Toujours enflammée, un prêtre la ramassa et se brûla lui-même. Et la brûlure fit décliner le regard d'Auri-El.
3 - Tout d'abord le père engloutit la Pierre, puis la mère et la fille l'imitèrent. Leur sang se mit à bouillir, mais leur cœur se changea en glace. Et ils comprirent que l'amour de Mara avait des limites.
4 - La Pierre emprunta la voix d'un barde et chanta une chanson pour pour le Roi-Chat fou. A la fin de la chanson, une ville sombra dans la brume rouge. La douce brise s'arrêta et la voix de Kynareth s'évanouit.
5 - La Pierre tomba entre les mains d'un inquisiteur. Ceux qui embrassaient ses pieds mirent du bois sous elle. Mara pleura mais les flammes ne firent que monter plus haut.
6 - La Pierre vint à reposer aux pieds d'un croque-mort. Il trouva la pierre et écrasa le crâne d'un pilleur de tombes. Sa tombe fut souillée de sang et le croque-mort ne put rien faire.
7 - Un homme sauta par-dessus la Pierre. Elle trébucha sur la Pierre et tomba dans l'obscurité sans fin. Et un homme reprit la Pierre.
8 - Un homme fut tué par ses propres frères en public. Les frères cupides prirent la Pierre et la gardèrent. La Pierre se changea en feu et brûla les mains des frères.
9 - Les frères furent tués de la main d'un marchand d'esclave anonyme. Un portail s'ouvrit et la Pierre en feu le regarda dans les yeux. Le marchand d'esclaves acquiesça et fit un pas dans le portail.
10 - La Pierre en feu apparut devant une Vigile. La Vigile se sacrifia et reçut en retour un faux battement de cœur. Elle devint la Pierre et fut jetée dans l'immensité du Nord.
11 - Une femme devint folle de jalousie. Elle avala la Pierre en feu et laissa son corps être consumé par les flammes. Un enfant suivit sa mère mais son sang était froid.
12 - La Pierre en feu chuchota aux oreilles d'un homme qui ne connaissait pas son passé. L'homme apporta la Pierre au temple de son plein gré mais il ne vint pas à traverser l'Oblivion. La corne rouilla et les enfants du temple arrêtèrent de prier.
13 - Une personne et la Pierre en feu. Cette personne échappa deux fois à la Pierre, mais la troisième fois elle l'avala avec grand faim. Le portail s'ouvrit et son gardien tira doucement sa main pâle.
La vision du prophète Marukh s'arrête là.
Explications
1- Lamae & le Barde
Référence au viol de Lamae par Molag Bal et comment son sang fut corrompu par le sien. Le Barde (Altano/Bal) tenta de la libérer par la mort mais n'y parvint pas. Il fut corrompu par Molag Bal, un aspect de lui (Bal) devint son champion, et entreprit de répandre sa corruption dans tout Tamriel, notamment par l'avènement de l'Ordre Alessien.
Quant à Lamae, détruite par son cruel destin, elle maudit Arkay en même temps que Molag Bal et décida de tout faire pour les détruire. Ainsi la malédiction du vampirisme se répandit en Tamriel, créant une double corruption avec la même racine.
2- Marukh/Vyrthur
Référence possible à l'égarement de Marukh qui transforma finalement l'Ordre Alessien d'une promesse de vie cosmopolite telle que rêvée par Alessia à la société impérialiste et cruelle dont Tamriel se souvient et a hérité de nombreux codes.
---
Bien que, dans le contexte de Vigile, la formulation de la deuxième strophe laisserait penser à Marukh, la mention d'Auri-El (la souillure aldmeri à abattre selon l'Ordre Alessien) plutôt qu'Akatosh est suspecte.
Alors, quand on remarque que la troisième partie désigne le clan Volkihar, il est possible que la deuxième parlait plutôt de Vyrthur. Un prêtre – de haut rang – qui fut mordu par un pèlerin vampire. Un pèlerin, porteur de la malédiction de Molag Bal, la pierre rouge.
De plus, ladite morsure a eu pour effet d'empêcher Vyrthur de communiquer avec Auri-El, le faisant sombrer dans la folie et écrire la prophétie qui accélérera la corruption des Volkihar mais aussi la perdition du dernier lieu saint falmeri de Bordeciel. Toute cette histoire ressemble beaucoup à la marque de Molag Bal, comme dans Vigile...
3- Harkon, Valérica & Sérana Volkihar
Il s'agit d'une référence à la naissance du clan Volkihar, lorsque Harkon vendit sa femme et sa fille pour l'immortalité et qu'elles en furent également touchées.
La suite, on l'a connaît. Harkon sombra dans la folie, entraînant destruction sur destruction, et y attira son épouse qui finit par le trahir. Finalement, les deux se servirent de Sérana pour leur propres objectifs sans égard pour elle, ce qui brisa sa relation avec ses parents lorsqu'elle dût commettre un parricide...
Quel amour représente Mara ? Celui de la famille.
4- Dro'Zel
Comment Bal, champion de Molag Bal, reprit son rôle de barde et influença le roi Khajiit Dro'Zel pour causer la destruction de Gil-Ver-Dalle le 16 Clairciel 1E 2920. Il s'agit de l'une des rares interventions à pouvoir être datée avec une relative précision grâce à la série de livre éponyme : 2920 - La dernière année de l’Ère Première - Tome 2, Clairciel.
5- Mari & Pélan
Ce passage raconte comme Mari, une dévote/avatar de Mara ayant sauver un enfant lors de la Peste Thrassienne fut mise à mort par un inquisiteur corrompu (Pépé/Pélan) pour le ''crime'' de ne pas avoir demandée la permission de l'Ordre Alessien pour agir.
6- Inconnu
Le sujet n'ayant pas (encore) été identifié, une explication ne peut être fournie.
7-Inconnu
Le sujet n'ayant pas (encore) été identifié, une explication ne peut être fournie.
8- Les trois frères
Comment Molag Bal corrompit deux frères pour assassiner le dernier membre de leur fratrie sous les encouragements de Bal. Le mauvais choix dans le souvenir de Johan nous permet d'y assister.
C'est une allusion à un autre mod de VICN, sans autre rapport avec la quadrilogie. Un oeuf de pâques, si on veut.
9- Marchand d'Esclave
Il s'agit d'une allusion à un ancien mod – que je ne recommanderait pas car NSFW - de VICN qui nous incite à incarner un marchand d'esclave. Nous sommes censé faire tout les mauvais choix possibles – sinon c'est game over – et tuer notre patron (l'un des frères cités ci-dessus) jusqu'à finalement être invité en Havreglace par Molag Bal lui-même. Comme ledit mod prend place dans Oblivion, nous pouvons dater cet événement à 3E 433.
10- Jacob & Rachel
Comment Molag Bal, après avoir utilisé le cadavre de Lamae pour mettre en déroute un groupe de Vigile à Vendeaume, a convaincu Jacob, mort dans la lutte, d'échanger l'âme de sa femme contre une ''seconde chance de vivre''. Selon leurs journaux respectifs, la date serait le 2 Plantaisons 4E 180.
11- Marcus, Julia & Julius Bruiant
Cette section fait directement référence à la façon dont Molag Bal, de plus en plus actif car progressivement acculé par Jyggalag, joua son va-tout pour capturer celui qui ne peut que s'échapper. Suite à la trahison adultérine de son époux Marcus, Julia Bruiant devint folle de haine et se sacrifia, ainsi que leur enfant, à Molag Bal au nom de la vengeance, donnant à celui-ci une opportunité en or d'attirer le Prisonnier à lui.
12- Altano
Altano, fragment (réincarnation possible ?) du Barde au même titre que Bal à cause de la Cassure du Dragon, fut accueillit chez les Vigile qui lui sauvèrent la vie. Il les servit en retour, mais, dans l'Acte I, l'influence du Corrupteur devint trop grande et s'empara de son esprit. Rapportant la masse au temple, il tua chaque Vigile présent jusqu'au dernier.
13- Prisonnier/potentiel Shezzarine
Par deux fois, en 4E201, le Prisonnier échappa à Molag Bal en vainquant Altano et Lamae. Mais, malgré la défaite de Bal, son sombre maître parvint à piéger celui qui ne peut être retenu et à l'attirer dans son sombre royaume. Il pensait ainsi accéder à l'Aetherius et tuer Stendarr mais...
[Note : Ce conte de prime abord incompréhensible prend tout son sens une fois l'histoire de Vigile explorée. La ''Pierre en Feu'' est bien entendu une analogie de Molag Bal lui-même. Chaque récit raconte un moment où celui-ci trompa/corrompit avec succès sa victime pour amener son âme et celles l'entourant dans son sombre royaume.]
Une vision à la Cité de Pierre

Contextualisation
Ce livre parle des visions que le prophète imga Marukh - qui était doté du don de la Vue - eut à Markarth. Il s'avère que toutes ces visions sont correctes et concernent des éléments du jeu original ou de la quadrilogie VICN.
Texte
Le prophète imga Marukh eut la vision suivante dans la cité des Dwemers du nord :
1 - Kyne attend au-delà des ténèbres écumante, au bout du rivage lointain.
2 - Un lâche Vigile sombra dans les ténèbres. Dans la Pierre écarlate, une âme creuse vit l'ombre de ce qu'elle était autrefois.
3 - Une femme rouge sacrifie son enfant et maudit une mère. La malédiction se transmet de mère à enfant – plus il est innocent, plus elle est puissante. L'enfant souillé sombre dans les ténèbres, laissé aux soins de Kyne.
La vision du prophète Marukh s'arrête là.
Explications
Il n'est pas possible de faire des explications détaillées car ce tome concerne Glenmoril qui n'est pas encore achevé. Au moment où cette page est conçue, nous en sommes à la version 0.95.5.
1- Kyne
Vous êtes attendus par Kyne et la mention des rivages lointains laisse à penser que seront mises à l'honneur les légendes rougegarde en plus de nordiques et khajiit.
2- Jacob/Altano/Dovahkiin ?
Un lâche Vigile ? Peut-être Jacob qui échangea l'âme de sa propre femme contre sa vie face à Molag Bal. Mais je ne vois pas en quoi serait-il pertinent dans Glenmoril.
Une autre hypothèse sur la personne concerné par la deuxième vision, il s'agirait d'Altano, le Vigile qui a céder à Bal et qui a vu dans son abîme l'ombre du Barde qu'il était jadis. Parce que le Barde, créer comme mimique d'un être vivant par Hermaeus Mora peut correspondre à l'appellation « âme creuse ».
Enfin, encore une autre serait que cette partie parle du joueur. Comme nous le savons, c'est une Cassure du Dragon qui permet à l'Anatomancien Sacré de se manifester avant même sa « naissance ». Et celui-ci est composé de Yelem, Athanasius – je crois – et Dovahkiin tout en correspondant très bien (puisqu'il est une sorte de Sharmat en pire) à l'appelation d'âme creuse. Celui qui verrait dans Molag Bal – ou Havreglace – le reflet du Vigile qu'il était autrefois, ce qui l'amène ensuite à apparaître dans la prison du temple de Stendarr.
3- Sale Engeance & Lalanoa
Les enfants maudits, comme nous les appellerons, peuvent naître de plus d'une façon. Maudit par la haine avant même leur premier souffle (enfant de Marcus Bruiant par Julia) ou imprégner d'anciennes magies et de malédictions lors de leurs conceptions (Hamah & Lalanoa), ils sont alors laisser à la miséricorde de Kyne.
Malheureusement, la ''sale engeance'' maudite par Julia que Ja'zel utilisera ensuite pour provoquer l'épidémie de goules en Épervine.
Lalanoa, dont la lignée est maudite de mère en fille par sa lointaine ancêtre Hamah, est aussi concernée et pour le pire, malgré les protections séparées de Jhunal et celle de HM.