Page 1 sur 6

Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 11:32
par T!TER
Bonjour à tous ! :)

Comme vous avez peut-être pu le constater, j'ai changer ma signature par quelque chose de plus, comment dire, Oblivionnesque ! :mrgreen:
J'aime bien ces écritures daedriques, mais vous allez tout de suite me demander quelque chose : Ça veut dire quoi ce machin ?

Et bien, à vous de le trouver ! Étant des traducteurs hors-pair Français-Anglais, le Français-Daedrique ne devrait pas trop vous poser de problème... quoi que ! :lol:

C'est pour cela que je lance un concours : le 1er qui arrive à déchiffrer tous les mots de ma signature et de les retranscrire en Français à gagner ! :mrgreen:

- Mais je gagne quoi au juste ?
Et bien, le titre de Traducteur daedrique, et surtout une superbe signature faites de ma main ! :D

- A quoi sert ce concours ?
Il sert à s'amuser avant tout, mais aussi de prouver les talents de déchiffrage du gagnant !

Et le concours commence... MAINTENANT ! Bonne chance à tous ! ;)

PS : Je donnerais un indice quand quelques-uns auront répondus ( faux, bien sur :mrgreen: ) !

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:05
par Arkaton
En verticale gauche : TITER qui est écrit :D

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:06
par Razah
je commence :)
a gauche c'est marquer t!ter
juste a droite c'est marquer: edit: Moreparsed (c'est quoi ce mot xD) et...
la phrase juste en bas est disciple de maitre capello

:)

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:12
par T!TER
Effectivement, c'est bien T!TER d'écrit à gauche, et en bas Disciple de Maitre Capello ! Bien joué traducteurs ! :D
Mais le plus dur reste à faire ! Le milieu vous réserve beaucoup de surprise, oui, beaucoup... ( NYARK NYARK NYARK ! :twisted: )

PS : Non ce n'est pas Qui sème le vent récolte la tempête, mai bien vu quand même de la part de Razah ! ;)

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:13
par Razah
[quote="Razah"]je commence :)
a gauche c'est marquer t!ter
juste a droite c'est marquer: edit: Foreparsed (c'est quoi ce mot xD) et Forearmed ^^
la phrase juste en bas est disciple de maitre capello

:)

encore édité :p

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:14
par T!TER
Non plus, mais ça se rapproche du côté de Razah ! ;)

N'oubliez pas que les mots doivent être en français une fois traduits ! :mrgreen:

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:14
par Roi liche
Pour aide au milieu c'est :

Fore armed

L'espace il manque une lettre :)

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:16
par T!TER
Ça se rapproche de plus en plus, mais ce n'est toujours pas ça ! :D

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:21
par Razah
foreNarsed, forearmed ?

Re: Concours de Traduction daedrique

Posté : 08 févr. 2009, 12:22
par T!TER
1=foreiarsed, FAUX
2=forarmed, VRAI

Ça s'approche, lentement mais sûrement ! ;)