Page 1 sur 3

[Men of War] The Legends of Steel

Posté : 19 nov. 2010, 19:31
par Aliens.Predator
The Legends of Steel
Image
Jeu Concerné : Men of War

Version : 1.1

Auteur : -phil-

Lien VO : http://www.moddb.com/mods/the-legends-of-steel

Prérequis : MOW

Description :
Ce mod ajoute 3 campagnes :
-Campagne Allemande :
1. Radio Station Gleiwitz 100%
2. The attack of Poland 100%
3. Attack of Westerplatte
4. Polish outskirts 50%
5. Remember of Danzig 45%
6. Counter-attack at Stryków
7. Siege of Warsaw

-Campagne Alliées :
1. The freedom is near (Intro) 100%
2. Saboteur 100%
3. Point du Hoc 95%
4. After the Landing 100
5. Bunker 94 45%
6. S.O.S 100 %
7. The way to europe 90%

--------------------------------------------------------------------------------
-Bonus:

1. Licht aus im Kanal 100%
2. Zombie Nazi


Traducteur : Aliens.Predator
Testeur : ??

Autorisation : Reçue

Captures d'écrans :
Image Image Image Image Image Image

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 11 janv. 2011, 18:02
par Aliens.Predator
La nouvelle démo ajoutant la mission S.O.S. est sortit!
Dans cette mission vous devrez aidé les troupes de la 101. Airborne à se diriger vers leurs objectifs....

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 11 janv. 2011, 18:07
par Corax
Et c'est quand qu'arrivera cette ribambelle de mods?

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 11 janv. 2011, 18:10
par Aliens.Predator
Quand la section sortiras car j'ai la blinde de mod traduit !!!

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 30 janv. 2011, 17:05
par Aliens.Predator
Le patch 1.1 est enfin sortit après toute cette attente !
Elle ajoute donc la mission "The Sabotage" et une mission bonus "Licht aus im Kanal"

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 19 mars 2012, 18:18
par Aliens.Predator
J'ai repris la traduction, je me suis aperçu que j'avais déjà traduit un petit paqué !
J'aurais besoin d'un traducteur allemand pour traduire ceci :
{"1" "Wir wurden schwer getroffen. Alle von Bord."}
{"2" "Alle zum Strand,und bleibt in Deckung."}
}
{"date" "6 Juin 1944 "}
{"name" "Bunker 94"}
{"name_big" "Operation Overlord"}
{"offi"
{"1" "Verdammte Küstengeschütze,wenigstens konnten sich einige noch retten."}
{"2" "Wir müssen die Geschütze ausschalten,und ein Funkgerät finden."}
{"3" "Sieht so aus ob der weg hinter uns als Fluchtausgang ist,da kommen wir in den Bunker."}
}
{"outro_completed" ""}
{"outro_failed" ""}
{"place" "Frankreich"}
{"task"
{"1" "Zerstören der Strandgeschütze"}
{"2" "Finden sie den Schalter für die Brücke"}
{"3" "Finden sie ein Funkgerät"}
{"4" "Flüchten sie aus dem Bunker"}
}
{"time" "18:30"}

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 19 mars 2012, 19:00
par Yu Qi
Si je me souviens bien de mes années d'allemand (jamais aimé ça), ça donnerait :

Wir wurden schwer getroffen. Alle von Bord = Nous avons été durement touchés. Tous à bord.
Alle zum Strand,und bleibt in Deckung.= Tous sur ​​la plage et restez à couvert.
Verdammte Küstengeschütze,wenigstens konnten sich einige noch retten. = Merde, l'artillerie côtière pourrait au moins en sauver quelques-uns de plus.
Wir müssen die Geschütze ausschalten,und ein Funkgerät finden. = Nous devons pivoter les canons et trouver un poste radio.
Sieht so aus ob der weg hinter uns als Fluchtausgang ist,da kommen wir in den Bunker. = Voyez si la voie derrière nous peut nous permettre de fuir, que nous puissions arriver à l'abri (au bunker).
Zerstören der Strandgeschütze = Détruisez les canons côtiers.
Finden sie den Schalter für die Brücke = Trouvez l'interrupteur du pont (ou pour le pont).
Finden sie ein Funkgerät = Trouvez un poste radio
Flüchten sie aus dem Bunker = Échappez-vous de l'abris (du bunker)

J'espère que ça peut t'être utile.

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 19 mars 2012, 19:19
par Aliens.Predator
Merci, mais comme ça remontre à un bout de temps j'aimerais confirmation ^^
Au pire j'irais test in game voir si ça colle bien :top:

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 19 mars 2012, 19:26
par Yu Qi
J'ai quand même contrôlé dans mon vieux dictionnaire si les mots étaient corrects, donc en principe ça devrait être bon ^^ . Mais une confirmation est toujours utile :) .

Re: [Men of War] The Legends of Steel

Posté : 20 mars 2012, 10:11
par malhuin
Tu peux toujours essayé de passer la phrase sur reverso. C'est un traducteur automatique plutôt fiable, il prend en compte la phrase entière et il y une page où on peut poser des questions. Les membres connectés répondent.

http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR