Page 1 sur 3

Mots intraduisibles

Posté : 31 déc. 2008, 16:47
par free_player
Ici on va plutôt mettre les mots qu'on connaît pas et quelqu'un qui connaît pourrai nous aider, ou nous filer une astuce?

Bon, je demande si quelqu'un connait la traduction de ce mot:

Elmwood

Si je découpe le mot, (elm wood) ça me donne bois d'orme oO / (J'ai pensé a If séculaire?)

Sinon merci pour la traduction de "redwood", qui ne donne pas bois rouge mais séquoia séculaire ^^


Merci =)

Re: Mots intraductibles (m

Posté : 31 déc. 2008, 16:52
par Roi liche
If séculaire c'est " ANCIENT YEWS " ;)

Donne le contexte aussi ! Ça aide énormément !

Re: Mots intraductibles (m

Posté : 31 déc. 2008, 19:32
par le furet
Bonsoir à tou(te)s

Ayant suivit la conversation sur le chat du site, j'ai cru comprendre que elmwood était pour une arme/armures?

Dans ce cas, ne faudrait-il pas comprendre Helmwood (faute de frappe de l'auteur) ?

;)

Re: Mots intraductibles (m

Posté : 01 janv. 2009, 14:17
par free_player
Mod ==> Adonnay elven weaponery
Catégorie ==> Armes =/armures (la texture de l'arme, je suppose)

Helmwood? traduction? :roll:
ps: Elmwood se retrouve plusieurs fois écrit dans les noms donc sûrement pas une faute de frappe.

Re: Mots intraductibles (m

Posté : 01 janv. 2009, 21:06
par le furet
Voilà à quoi ressemble Elmwood saber (texture du manche du sabre):

Image

Elmwood = bois orné ou bois d'orme

;)

Re: Mots intraductibles (m

Posté : 02 janv. 2009, 07:57
par free_player
Merci beaucoup le furet, j'avais un petit gros doute. :roll:

Re: Mots intraduisibles

Posté : 07 juin 2009, 11:52
par Xvoh
Bon, je squatte ce topic parce que ça me gonfle de créer un topic juste pour ça...

J'ai un petit souci avec la traduction d'un lisez-moi, y a deux mots qui m'échappent:
- flung backward
et
- staggered
C'est à propos d'une arme qui, sous certaines conditions, donne 10% de chance que l'adversaire soit flung backward et 50% qu'il soit staggered.
Je comprends le sens général mais j'ai du mal à bien différencier ces deux termes.
Une traduction plus précise serait la bienvenue :)

Et tant qu'on y est, si un gentil disciple pouvait éditer le premier post pour corriger le titre de ce topic... (ça existe "intraductible"?)

Re: Mots intraductibles (même avec le tesc)

Posté : 07 juin 2009, 12:15
par Moorelf
Salut Xvoh !...
Je te propose ceci ...
10% de chance que l'adversaire soit projeté en arrière (pour "flung backward")
50% de chance de le faire chanceler (pour "staggered")
Pour le titre le mot exact serait en fait "intraduisible" ...

Re: Mots intraduisibles

Posté : 07 juin 2009, 12:25
par Xvoh
Merci!
Ça me convient parfaitement :D

Re: Mots intraduisibles

Posté : 07 juin 2009, 12:41
par Moorelf
Xvoh a écrit :Merci!
Ça me convient parfaitement :D
A ton service ... :)