Page 1 sur 2
Unofficial Oblivion Patch
Posté : 31 déc. 2019, 22:28
par Miraak
Patch Non Officiel d'Oblivion
(Unofficial Oblivion Patch)
Version : 3.5.6a
Auteur : Quarn et Kivan/Arthmoor et PrinceShroob
Lien VO :
https://www.nexusmods.com/oblivion/mods/5296?
Lien du mod traduit : Confrérie (sera rempli par l'uploadeur)
Rubrique de téléchargement : Correctifs
Prérequis : Oblivion v1.2.0.416
Description : L'UOP, accompagné de son équivalent pour Shivering Isles, KOTN et les autres DLC est le correctif le plus complet disponible pour TES4 Oblivion, il corrige un bon nombre de bugs que ça soit des erreurs graphiques, des quêtes, de pathfinding, d'objets mal placés... bref la totale.
Traducteur : Qui voudra
Testeur : Je pourrais être disponible
Relecteur : Qui voudra
Autorisation : (à faire par le traducteur du mod)
Captures d'écran :
Alors je sais que ce sujet risque de déranger certaines personnes ici présentes mais cela me semble important d'en parler, en français nous avons le PNO fait par Wiwiland cependant sa dernière version ne date que de 2013 et il est loin d'avoir corrigé tous les bugs du jeu, la dernière mise à jour de l'UOP date de fin 2018 et Arthmoor a apporté beaucoup de nouvelles corrections au fil des nouvelles versions. J'aimerais personnellement pouvoir en profiter en français. (Je pense également qu'un patch "international" comme l'équivalent de Skyrim pourrait être intéressant car c'est également l'UOP qui est utilisé dans les autres langues que l'anglais et français.)
J'aimerais travailler sur ce projet mais je suis déjà pris par un projet sur un autre jeu en dehors des TES qui me prend beaucoup de temps ce qui m’empêche d'ailleurs pour l'instant de finir ce que j'avais commencé sur la potentielle mise à jour du PNO de Morrowind.
Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 01 janv. 2020, 11:18
par Herald
Pourquoi ça dérangerait ? Moi aussi j'espère bien un jour une mise à pour de la traduction du PNO pour Oblivion. On fait une pétition ? Avec nous deux ça fait déjà deux signataires.

Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 01 janv. 2020, 14:01
par Redondepremière
Le vrai problème est surtout qu'on est très peu côté francophone à être actifs sur Oblivion, malheureusement.
@Oaristys @A .
Vu que vous travaillez tous les deux à mettre à jour la partie correction de langue du PNOO, pensez-vous qu'il pourrait être utile de se pencher là-dessus (avec logiquement l'accord des wiwilandais qui avaient travaillé sur le tout si ça s'applique) ?
Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 01 janv. 2020, 14:04
par Oaristys
On y regarde

Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 01 janv. 2020, 16:49
par Daichi
Entre Oblivion, Fallout New Vegas (et son YUP) et Morrowind, on peut dire que les PNO vont avoir quelques updates !
Hors-sujet
@Miraak au passage, j'adore t'embêter : tu as toujours sur toi l'ESM du PNOG que tu as modifié ? J'en aurais besoin pour voir comment peaufiner tout ça

Merci !

Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 01 janv. 2020, 16:55
par Redondepremière
Je dirais de ne pas s'enthousiasmer trop vite tout de même vu le travail que ça représente.
Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 01 janv. 2020, 18:14
par Daichi
Bien sûr, mais même si ça prend plusieurs années, c'est toujours un superbe travail qui prouve la dévotion et la passion des joueurs !

Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 02 janv. 2020, 03:21
par Miraak
Après en effet oui je me doute bien que ce n'est pas quelque chose qui se fera du jour au lendemain mais comme j'avais réinstallé Oblivion il y a peu cela m'intriguais^^
Hors-sujet
@Daichi Je t'ai envoyé ça sur Discord^^
Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 06 juin 2021, 10:50
par Lysandre
Cette version est-elle différente du PNO de Wiwiland ? parce qu'on parle bien de l'UOP la non ?
Parce que je rencontre un crash en permanence dans les environs de Kvatch à cause du PNO ( même si ça parait surprenant )
Et je me demande si ça serait pareil avec celui ci...
Après reste le problème des mod qui ont en prérequis le PNO comme Oblivion Character Overhaul...
Re: Unofficial Oblivion Patch
Posté : 04 juil. 2023, 19:47
par Lysandre
Toujours aucune nouvelle du traducteur ?
J'ai partiellement fini de traduire le patch et les dlcs avec EET, bon il y a sûrement quelques oublis, mais dans l'ensemble ça me paraît plutôt correct, j'ai utilisé la base de données et corrigé ce qui me semblait incorrect avec EET, enfin j'ai essayé, je n'ai juste pas traduit les lignes "INFO" et "DIAL" de peur d'avoir des pnjs sans voix, même si au début je l'avais fait, vu que l'UOP semble mieux fonctionner sur la version anglaise du jeu que française, et comme j'ai eu des pnjs sans voix, je me suis demandé, si cela ne venait pas de ma trad...
Et en fait j'ai lu sur un topic de la Confrérie, que traduire les races des pnjs rendait les pnjs ainsi que le joueur muet si jamais le jeu est en anglais, et je sais maintenant d'où viens le problème, et je vais recommencer demain avec les groupes DIAL et INFO pour avoir une traduction de l'UOP qui fonctionne bien, j'ai déjà pu tester et sur ma version de test du patch, les pnjs ont leur dialogues en français et parlent en anglais, ce qui ne dérange pas forcément.
J'ai d'ailleurs passé près de 2 jours à essayer de créer des plugins pour copier les données de l'esm et des dlcs d'Oblivion afin de tout traduire sans toucher les fichiers, merci Showda pour ton aide, j'y ai passé un temps fou, et à chaque fois j'avais un bug quand je voulais traduire qui faisait que la quasi totalité des lignes du groupe REFR n'apparaissaient pas, sur les 519 lignes, j'en avais qu'une, celle d'une châttelerie, le reste n'apparassait jamais sous EET...
Jusqu'au moment ou j'ai créé le plugin avec xEdit, et ou j'ai pu enfin retraduire, pour utiliser mon patch avec la version anglaise du jeu et l'UOP que j'avais presque entièrement traduit, et pouvoir jouer, même si il me reste des trucs à corriger.