Page 1 sur 1

Petites phrases à traduire

Posté : 19 oct. 2009, 14:14
par yggdrahsil
Bonjour à tous.
Voilà, je traduit actuellement la nouvelle version de Reneer's Guard Overhaul (celle du site ayant 1 an) et je bloque sur quelques phrases. Si vous pouviez m'aider, merci d'avance.

"Prisoner has changed sleep stuff, so doing some extra stuff."
Situation: Activé lorsque le prisonnier va faire :zzz: . Une fois qu'il est passé en état de repos cela lui retire la clé de la cellule.

RGO 1.87+ requires you to clean-save the mod

Situation: Activé pour ceux ayant précédemment utilisé une version plus ancienne de RGO sur leur(s) sauvegarde(s).

Re: Petites phrases à traduire

Posté : 19 oct. 2009, 16:50
par Sita
Bonjour,
Déjà la version actuelle de Reners Guard Overhaul est la 1.96d dispo ici. C'est bien celle que tu traduis ?

Ensuite pour les traductions:
- RGO 1.87+ requires you to clean-save the mod ==> RGO (Reneers Guard Overhaul) 1.87 et + (et supérieur) nécessite une sauvegarde propre pour être utilisé [En fait il est impossible d'uppgrader à partir d'une version 1.86 ou inférieur il faut désactiver le mod charger la partie, sauvegarder, quitter et activer la nouvelle version).

- "Prisoner has changed sleep stuff, so doing some extra stuff." ==> Le prisonnier à changé les commandes pour dormir, utiliser commandes personnalisées (?) Juste un problème de compréhension avec stuff qui peut dire pas mal de truc

Re: Petites phrases à traduire

Posté : 19 oct. 2009, 17:29
par yggdrahsil
Oui c'est bien celle là. J'avais commencé avec la 1.88 mais j'ai transféré ma traduction avec Tecra's.

Pour la première phrase, ok.
Et pour la seconde c'est justement le contexte qui me pose problème. J'ai essayé de comprendre le script mais c'est compliqué.
Si vous avez une idée a partir du morceau du script :
► Afficher le texte