Page 1 sur 2

Les Présents d'Akatosh 2.2

Posté : 09 déc. 2014, 18:47
par Xeandras74
Les Présents d'Akatosh
(Gifts of Akatosh)
Version : 2.2

Auteur : RNFesig

Lien VO : Nexus

Lien du mod traduit : Confrérie

Rubrique de téléchargement : Armes et armures

Armure/Vêtement pour : Hommes/Femmes

Description : Ce mod ajoute deux nouvelles armures extrêmement résistantes (une légère et une lourde), ainsi qu'un set complet d'armes, extrêmement puissantes. Le coffre se trouve près de Rivebois, au pied d'une pierre dressée dédiée à Akatosh.

Traducteur : Xeandras74
Testeur : Isis

Autorisation : Acquise
► Afficher le texte
Captures d'écran :
Image

Re: Gifts Of Akatosh : Traduction

Posté : 09 déc. 2014, 19:27
par Alkage
Il est préférable qu'un test de mod traduit soit fait par une tierce personne ;)
De plus je ne sais pas si tu t'es présenté mais il serait bien de le faire et de faire une demande pour avoir le statut de traducteur (à voir avec les Men In Red )
Je vois aussi que tu as mis "aucune" dans le champ autorisations, la demande est obligatoire,si tu n'as pas de réponse au bout de deux semaines il me semble il faut renvoyer un mail indiquant qu'on met son mod sur la conf et qu'il peut réclamer sa suppression si il le souhaite

Bon courage pour ta première traduction!

Re: Gifts Of Akatosh : Traduction

Posté : 09 déc. 2014, 19:53
par Xeandras74
Ok merci beaucoup , je vais envoyer un mail à l'auteur !
Merci d'avoir répondu !

Re: Gifts Of Akatosh : Traduction

Posté : 10 déc. 2014, 00:47
par Osamodas
Tout d'abord, modifie un peu ton post (ça serait mieux pour rester réglementaire).
  • titre comme prévu dans le formulaire par défaut suivi du titre qui sera affiché ici en français
  • rubrique, mets plutôt "Armurerie - Armures" au vu du contenu de ce mod
  • traduction de la description exacte du mod sur le nexus
  • testeur laisse vide pour le moment il te faut au moins le compte-rendu d'un autre membre de la confrérie
  • ajoute un onglet "Compatibilité" si tu découvres déjà toi-même des spécificités à ce sujet
  • autorisation demande la directement à l'auteur car sans son accord impossible de l'upload ici
  • captures d'écran, ajoute quelques images issues de nexus ou de ta propre partie post-traduction
Pour l'upload, termine tut d'abord la traduction de l'esp dans les moindres détails (via EET ou TESV translator, ça dépend du programme que tu utilises)
N'ouble pas de créer un Lisez-Moi en français
Ensuite, attend d'avoir l'autorisation de l'auteur (capture d'écran de sa réponse sous le titre "Autorisation"
Crée un dossier sur ton ordinateur comprenant tout le data du mod traduit (l'esp, les textures, meches, scripts éventuels etc), le Lisez-Moi et des captures d'écran pour le mod
Après cela, attends qu'un testeur potentiel se propose, lorsque c'est le cas, place la compression .rar de ton dossier sur Mediafire (ou un autre hébergeur de contenu) et envoie-lui le lien pour qu'il (ou elle) puisse tester entièrement ta traduction, t'envoyer les corrections à faire, faire un compte-rendu des compatibilités autres que celles décelées par toi-même (celles-ci n'oublie pas de les ajouter dans ton post principal)
Le topic passera alors dans la partie "En test"
Ensuite, corrige ce qui doit être corrigé, en essayant de rester le plus proche possible du Lore de Skyrim dans le cas de ce mod.
Dernière chose à faire, poster un message définitif pour avertir la communauté que les tests + traduction sont terminés, et prend contact avec un admin pour pouvoir envoyer l'upload sur le FTP ou l'envoyer audit admin pour que lui le fasse

Pour t'aider dans la réalisation d'un Lisez-Moi correct, tu peux prendre comme base l'un des Lisez-Moi disponibles dans tous les mods téléchargeables (n'y oublie aucun détail, c'est une partie très importante de ton travail sur ce mod).

Reste plus qu'à te souhaiter bon courage pour ce (probablement) premier mod traduit ^^
Si besoin d'aide ou de conseils, n'hésite pas à poser des questions à un(e) traducteur(trice) expérimenté(e), ils seront très probablement disposés à aider volontiers un nouveau collègue ^^

En espérant t'avoir été le plus complètement utile possible :)
PS : j'ai vu que tu avais envoyé deux fois ton topic, préviens la modération qu'ils les fusionnent si nécessaire, c'est surement un petit accident sans gravité mais bon vaut mieux que ça soit fait :)
Si j'ai omis ou erroné quelque chose, que quelqu'un me corrige lol, je plaide coupable

Re: Gifts Of Akatosh : Traduction

Posté : 10 déc. 2014, 12:14
par Sita
Bonjour et bienvenue parmi nous.
1) Fusion des deux topic,
2) Suppression du coup de la 2ème entrée identique. [Je n'ai pas eu à choisir entre les deux]
3) Grade attribué, cela te donne l'accès à la bibliothèque.

Re: Gifts Of Akatosh : Les Présents d'Akatosh

Posté : 10 déc. 2014, 12:54
par Xeandras74
J'ai modifié le post comme demander et merci a tous pour vos encouragement et conseils ^^
J'ai fini de traduire le mod , Isis devrait le tester dans pas longtemps ....
Merci encore !! :honneur:

Re: Gifts Of Akatosh : Les Présents d'Akatosh

Posté : 10 déc. 2014, 14:14
par Osamodas
Pas de soucis, avec plaisir ^

Re: Gifts Of Akatosh : Les Présents d'Akatosh

Posté : 10 déc. 2014, 15:17
par Naesia
Osamodas, tu es un administrateur ? Non parce que c'est gonflant de mon point de vue, de voir un simple membre faire la réprimande à la place d'un admin ou d'un modo...

Re: Gifts Of Akatosh : Les Présents d'Akatosh

Posté : 10 déc. 2014, 15:33
par Osamodas
je n'ai fait aucune réprimande, j'ai juste essayé de l'aider pour sa première trad :/
c'est pas pareil

Re: Gifts Of Akatosh : Les Présents d'Akatosh

Posté : 10 déc. 2014, 18:37
par Alkage
Sans vouloir envenimer quoi que se soit, je me place du coté d'Osamodas, il n'a en aucun cas réprimander dans son post Xeandras, la preuve en est que Xeandras ne s'est semblerait il pas senti réprimandé. Il a simplement apporté de l'aide à un confrère novice ce qui est, il me semble, la base d'un forum :) (et au cas où, je ne suis pas admin non plus je donnais simplement mon point de vue :) )