Page 1 sur 1

Demande d'avis pour une traduction d'objet

Posté : 10 févr. 2014, 08:39
par Akiro
Hello,

J'aurais besoin de votre aide confrères. En effet, j'ai un mot que je n'arrive pas à traduire.

J'aurais pu lui attribuer une traduction maison, mais c'est un objet qui existe déjà et a une traduction officielle.

Le mot : Shadowbanish Wine.

Traduction possible : Vin de l'Ombre banni ou Vin de l'Ombre exilé.

Et pendant que j'y pense, n'existe-t-il pas une sorte de wiki avec les objets, lieux et autres en anglais avec la traduction officielle en français ? Je sais, je rêve peut-être. :siffle:

Merci d'avance pour votre aide !

Bonne journée ! :)

Cordialement,
Akiro.

Re: Demande d'avis pour une traduction d'objet

Posté : 10 févr. 2014, 22:31
par lorane
Bonjour,

La traduction officielle est 'Vin de fléau d'ombre'
Source : la base données d'ESP translation d'Epervier
Pour chercher un mot dans la base de données, le plus simple est de faire Base de données/Recherche BDD et de mettre ton mot en VO au dessus de 'Texte original'.
En image :
http://imageshack.com/a/img31/8210/35ba.png

Re: Demande d'avis pour une traduction d'objet

Posté : 11 févr. 2014, 08:50
par Akiro
Hello !

Oooh :surprise:

Je ne connaissais pas cette fonction... Merci beaucoup ! :D

Bonne journée !


Cordialement,
Akiro.