Aide pour la traduction d'un mod
Posté : 10 févr. 2013, 23:06
Salut, bon je vous explique mon problème:
Je suis un débutant en traduction, je me suis essayer à traduire Deadly Dragon v6.3.5 puisqu'il n'est plus traduit depuis quelques temps maintenant, alors je me suis dis, pourquoi pas tenter le coup.
J'ai utiliser ESP Translator pour traduire "DeadlyDragons.esp" et "DeadlyMonster.esp". Que j'ai d'ailleur fini de traduirent et enregistrés. J'ai vérifier, et les 2 esp sont d'ailleurs bel et bien traduits à 100%.
Par contre, je n'ai pas traduit "DeadlyDragons.bsa". (j'ai trouver que c'est assez compliquer et puis on m'a dis qu'apriori c'était pas la peine)
Je met donc mes 2 esp fraichement traduits dans "Data" et c'est parti pour le test. Arrivé dans le menu MCM pour configurer Dragon Mortel, j'eu l'agréable surprise de voir que les menus n'ont pas été traduits !
Donc, est ce qu'il serais nécessaire de traduire "DeadlyDragons.bsa" ? ou est ce que le mod est bel et bien traduit mais que menu MCM ne se traduit pas ?
Je galère depuis 2 jours pour cette traduction et je compte bien vous la faire partagée. Merci de votre aide
JE SUIS Z'UN GROS Z'IMBECILE !!! j'avais oublier de télécharger sur le nexus, dans la partie "Miscellaneous" les fichier de localisations ! mais quel C*N !
Bon bein c'est bon, le menu MCM est traduit. j'ai déjà traduit le "Lisez moi". J'ai plus qu'à trouver un dragon pour le test. si quelqu'un veut le tester ?
Je suis un débutant en traduction, je me suis essayer à traduire Deadly Dragon v6.3.5 puisqu'il n'est plus traduit depuis quelques temps maintenant, alors je me suis dis, pourquoi pas tenter le coup.
J'ai utiliser ESP Translator pour traduire "DeadlyDragons.esp" et "DeadlyMonster.esp". Que j'ai d'ailleur fini de traduirent et enregistrés. J'ai vérifier, et les 2 esp sont d'ailleurs bel et bien traduits à 100%.
Par contre, je n'ai pas traduit "DeadlyDragons.bsa". (j'ai trouver que c'est assez compliquer et puis on m'a dis qu'apriori c'était pas la peine)
Je met donc mes 2 esp fraichement traduits dans "Data" et c'est parti pour le test. Arrivé dans le menu MCM pour configurer Dragon Mortel, j'eu l'agréable surprise de voir que les menus n'ont pas été traduits !
Donc, est ce qu'il serais nécessaire de traduire "DeadlyDragons.bsa" ? ou est ce que le mod est bel et bien traduit mais que menu MCM ne se traduit pas ?
Je galère depuis 2 jours pour cette traduction et je compte bien vous la faire partagée. Merci de votre aide
JE SUIS Z'UN GROS Z'IMBECILE !!! j'avais oublier de télécharger sur le nexus, dans la partie "Miscellaneous" les fichier de localisations ! mais quel C*N !
Bon bein c'est bon, le menu MCM est traduit. j'ai déjà traduit le "Lisez moi". J'ai plus qu'à trouver un dragon pour le test. si quelqu'un veut le tester ?