Page 1 sur 2

Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 08:55
par hardkan
C'est une folle demande, oui
Creation kit à son wiki, et une traduction réglerais un bon nombre de problème, pour le moddeur bien entendu^^.

http://www.creationkit.com/Main_Page

Non je n'espère pas une réponse positive hahaha! On est mieux servis que par soit même!! paraît-il...

Merci D'avoir lu :3

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 08:59
par Paneb
On avait entamé un projet de ce type, notamment avec Mohawk. Puis plus de nouvelle, et j'ai pas vraiment regardé puisqu'il me semble qu'une bonne partie est traduite sur le Wiwiki.

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 15:25
par ladyonthemoon
Le wiki est en train de passer progressivement en version multilingue. Il y aura une version française. Voici une page qui est prête, enfin presque : http://www.creationkit.com/Transfert_ve ... r_Steam/fr

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 15:31
par antiseptique
Ça fait un moment que le français existe (la page que tu link date d'octobre), y'a juste pratiquement aucune page de traduite, moins d'une dizaine. Cela étant dit n'importe qui peut modifier les pages existantes pour les compléter ou en créer de nouvelles en lien avec les pages en anglais, suffit d'avoir la motivation de le faire.

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 15:37
par ladyonthemoon
Ça demande du temps, énormément de temps pour faire ce genre de traduction et si en plus tout le monde attend que ça se fasse ...

http://www.creationkit.com/Main_Page/fr

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 17:25
par Lucead
Autant je salue l'initiative des traducteurs, mais quand on voit ça :
L'ensemble des tutoriels vous donnera de solides bases si vous débutez avec le Kit de Création, que vous soyez un concepteur expérimenté ou un novice.
je me dis que c'est pas plus mal d'aller sur le wiki anglais...

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 20:30
par ladyonthemoon
Lucead a écrit :Autant je salue l'initiative des traducteurs, mais quand on voit ça :
L'ensemble des tutoriels vous donnera de solides bases si vous débutez avec le Kit de Création, que vous soyez un concepteur expérimenté ou un novice.
je me dis que c'est pas plus mal d'aller sur le wiki anglais...
Qu'est-ce qu'elle a cette phrase ?

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 20:32
par Paneb
Je pense que c'est le Kit de Création qui le chagrine ^^.

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 20:40
par ladyonthemoon
Il aurait préféré quoi ? Nécessaire de Création ? :P

Re: Le wiki de creation kit

Posté : 11 janv. 2013, 20:48
par Lucead
ladyonthemoon a écrit :Qu'est-ce qu'elle a cette phrase ?
C'est de la traduction mot-à-mot, sans prendre en considération les possibilités de notre belle (si, si) langue.
De plus, il n'y a pas d'effort pour essayer de mieux expliciter les choses. Par exemple, dans la version anglaise, il est question d'un moddeur expérimenté qui voudrait apprendre les bases. Je trouve ça étrange car un moddeur a déjà les bases (de mon point de vue certes) ! La traduction est aussi un processus permettant d'améliorer ce que dit l'original (surtout qu'il s'agit aps d'un roman ici, mais d'une documentation).
Troisième point, mais je chipote sur celui-ci : pourquoi avoir traduit "Creation Kit" ? Il s'agit du nom du logiciel. A ce que je sache, on a jamais traduit Volkswagen par "Voiture du peuple", tout simplement parce qu'il s'agit d'un nom propre.

Enfin, en testant rapidement avec Google Translate, on obtient ça :
Nouveau? Commencez ici! La zone tutoriels vous donnera une base solide si vous débutez avec le kit de création, si vous êtes un moddeur expérimenté ou débutant.
Vu la différence entre les deux, autant traduire tout le site avec Google et profiter de son temps pour traduire autre chose, exploiter le contenu du wiki, sortir le chien, ...

Ceci dit, j'avoue qu'il s'agit du genre de texte que peu de personnes lisent, là où la traduction serait vraiment utile, c'est sur les didacticiels et les références.

Voilà les différentes critiques que j'ai à faire envers la traduction. Non pas que je veuille casser du sucre sur le dos des traducteurs, je sais que traduire est un boulot énorme que je ne pourrais faire moi-même. Simplement, de mon point de vue, la traduction n'est franchement pas terrible.
Paneb a écrit :Je pense que c'est le Kit de Création qui le chagrine ^^.
*grilled* :mdr: