Page 10 sur 19
Re: CraftyBits
Posté : 27 déc. 2009, 18:53
par Shadaoe
Bah tout ce que je sais c'est qu'il y a une limite à la taille d'un script et que vu le message que tu as, c'est de ça qu'il s'agit. Si le mod nécessite OBSE, as-tu chargé le TESCS avec obse ? Sinon je vois pas .
Re: CraftyBits
Posté : 27 déc. 2009, 19:00
par ViveLilou18^^
Il a bien chargé OBSE (j'étais avec lui

) et on a supprimé les espaces comme conseillé sur Wiwiland (

)
Il fait au départ je crois 1037 lignes.
Que faire ?!

Re: CraftyBits
Posté : 27 déc. 2009, 19:07
par Shadaoe
Désolé je peux pas aider là...
Re: CraftyBits
Posté : 27 déc. 2009, 19:19
par Xan
1037 lignes exact, mais même si je passe en dessous de 1000 lignes ça marche pas ;(
Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 18:54
par ViveLilou18^^
Bon tout va moyen
La plupart des teraducteurs ont eu des problèmes IRL.
Donc les tests ne vont pas commencer tout de suite.
Et je déteste ne pas tenir mes promesses.
Donc la conclusion, c'est que je ferais plus de date
Donc je ne dis pas de date pour la sorti du mod ! Le plus tôt possible j'espère !
Sinon, Beer', avec le script de Xan, on a besoin de toi !!
Viens à nous Dieu du MOD !!

Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 19:00
par Nigel
Le mod avance bien, Vive ?
Si besoin, je suis dispo

Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 19:03
par ViveLilou18^^
MP

Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 19:49
par Natindo
Au pire, on peut tester si tout n'est pas traduit (si il manque un ou deux bouquins ou un ou deux lieux, ça peut passer (je pense))...
Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 20:25
par papill6n
Vive' => tu vois pourquoi ici un traducteur ne poste jamais de dates

Car

c'est justement lorsque l'on prévoit une date de sortie, qu'il y a plein de contre temps...

Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 21:03
par Nigel
Première page, traduite

Plus que 21
Je vais pas prévoir de date, mais je pense que je vais me donner à fond pour le finir avant le 1er de l'an
Edit pour Shadaoe :
Il y a un feu de camp, dans ce mod
Deux pages traduites

Plus que 20 ! YOUPI
Wholey => ? ? ?
Je sèche totalement sur ce mot...
Ah, et si un autre traducteurs est sur le mod, qu'il commence par la fin, pour ne pas traduire deux fois la même chose x)