Oblivion XP 4.3.2

Bureau du SAML de la Jouabilité d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
Mimoas
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 358

Re: Oblivion XP

Message par Mimoas »

Dans un sens je ne peux pas trop lui en vouloir c'est parti d'une bonne intention, pour faire d'une pierre deux coups vais prendre contact avec lui pour intégrer les quêtes qu'il a déjà rajouter histoire qu'il n'ai pas fait ça pour des prunes chui pas un monstre quand même :siffle:

En tout cas c'est gentil à toi d'avoir taper du poing pour défendre ma trad', j'ai appris à de bon matin juste avant de partir au boulot et dans la foulée je me suis plus occuper de la suite que d'aller voir là bas :top:
Lorsque le loup cherche son chemin il suit la solitude de la lune au-lieu de se perdre dans la multitude des étoiles.
Avatar du membre
Shadow she-wolf
Confrère
Messages : 830
Contact :

Re: Oblivion XP

Message par Shadow she-wolf »

papill6n a écrit :pff moi aussi je viens de le voir et c'est ça qui m'énerve POURQUOI on ne ferait pas une coopération sur les mods en traduction afin d'éviter ce genre d'ânerie : à savoir doublons de traduction et donc du coup du temps de perdu, qui aurait pu(t) servir pour un autre mod à traduire GRRRRRRRRRRRR :fouet: :evil: m'énerve tiens ces doublons..
papill6n a écrit :POURQUOI n'y a-t-il pas de coopération entre Wiwiland et La Confrérie des Traducteurs, sur les mods en traduction ???

Comme cela ça éviterait ce genre de doublons de traduction et le temps perdu.
Effectivement.
C'est déjà ce que j'ai dit ici. Et on a aussi fait ceci.

Tu remarqueras que le premier a été sans effet aucun puisque ça a produit cela.
Tandis que le second, lui, ne semble pas passionner les foules...

Je ne dis pas qu'il faille supprimer tout "doublon", certains mods gagnent à être en multiples éditions (au même titre qu'il y a plusieurs logiciels pour faire une même chose), tandis que pour d'autres, c'est de la perte d'énergie flagrante.
Quant au mod du sujet, je ne le connais pas et ne m'intéresse pas, donc je ne me prononcerai pas quant à l'utilité de plusieurs traductions ou non...
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Oblivion XP

Message par Tenzaku »

En même temps Shadow il faut avouer que, en toute flemme, parcourir la confrérie ET wiwiland (ainsi que tout éventuels site) pour vérifier que la traduction n'est ni faite ni en cours est assez déplaisant.

De plus si vraiment les doublons sont à éviter il y aurais de sérieux problèmes de concurrence entre les sites (le plus rapide coupant généralement l'herbe sous le pied du plus lent...)
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Shadow she-wolf
Confrère
Messages : 830
Contact :

Re: Oblivion XP

Message par Shadow she-wolf »

Tenzaku a écrit :En même temps Shadow il faut avouer que, en toute flemme, parcourir la confrérie ET wiwiland (ainsi que tout éventuels site) pour vérifier que la traduction n'est ni faite ni en cours est assez déplaisant.
Je suis dans le genre très flemmarde. C'est pourquoi, lors des rares fois où j'ai moddé/traduit, j'ai vérifié que personne d'autre ne le faisait.
Bah oui, en temps que flemmarde, je préfère ne pas le faire si quelqu'un l'a déjà commencé/fait, voir, je vais l'aider à la place. :)
Puis, c'est ce que je considère comme "bien faire son travail".

Tenzaku a écrit :De plus si vraiment les doublons sont à éviter il y aurais de sérieux problèmes de concurrence entre les sites (le plus rapide coupant généralement l'herbe sous le pied du plus lent...)
Dans ce cas, je m'auto-quote:
Et c'est justement une des raisons de ma présence ici, je trouve dommage ce clivage, cette guerre froide entre les deux communautés
Ceci, ne devrais pas avoir lieu d'être.
Il ne faut pas se leurrer, le clivage n'est qu'extérieur, "politique" dirais-je, dans la pratique, la plupart des membres des deux communautés vont aller télécharger chez le voisin...
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Oblivion XP

Message par Tenzaku »

Je suis dans le genre très flemmarde.
Je n'en crois pas un mot, pardonne moi.
Il ne faut pas se leurrer, le clivage n'est qu'extérieur, "politique" dirais-je, dans la pratique, la plupart des membres des deux communautés vont aller télécharger chez le voisin...
Et encore de façon bien général... Beaucoup sont membre des deux communauté et se contente de "bosser" pour eux même ou pour les utilisateurs plutôt que pour une communauté.
Hors-sujet
Ravi de voir que tu es toujours présente :P
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Shadow she-wolf
Confrère
Messages : 830
Contact :

Re: Oblivion XP

Message par Shadow she-wolf »

Tenzaku a écrit :Je n'en crois pas un mot, pardonne moi.
Je suis baignée dans le milieu informatique.
Or, l'informatique, c'est un truc de flemmards nés. :p
Ça se voit même dans le nom de la science: information+automatique. Le but de l'informatique c'est que toute l'information (à l'origine de la science il y a quelques millénaires, c'était uniquement pour les calculs), soit automatisée, et donc que ça donne le moins de travail possible à l'être humain.

Je suis dans ce genre de flemmardise, faire au plus simple et plus rentable, ce qui est différent du "j'ai la flemme de...=je ne ferais pas (ou à reculons)...", le KISS comme on dit. :)
Et encore de façon bien général... Beaucoup sont membre des deux communauté et se contente de "bosser" pour eux même ou pour les utilisateurs plutôt que pour une communauté.
Oui...
Mais le mieux reste de travailler puis de distribuer chez les deux, comme le fait Wolfen (je crois) pour ne pas le citer.
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Oblivion XP

Message par Tenzaku »

comme le fait Wolfen (je crois)
Exact mais nous ne le citerons pas. :mdr:

Après je dois avouer qu'avec les délires wiwilandais comme "et si on sucrais Fallout et Oblivion?" m'on un peu refroidis à partager de ce côté là. :sad:

Cela n'empêche pas que les doublures et le travail "à dos tourné" n'est négatif que pour un groupe... les "clients".
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Shadow she-wolf
Confrère
Messages : 830
Contact :

Re: Oblivion XP

Message par Shadow she-wolf »

Tenzaku a écrit :Après je dois avouer qu'avec les délires wiwilandais comme "et si on sucrais Fallout et Oblivion?" m'on un peu refroidis à partager de ce côté là. :sad:
C'est, comme tu le dis, du délire.

C'est culturel dans toute communauté informatique qui se respecte.
C'est comme si tu demandais aux GNU/Linuxiens d'arrêter leurs troll Gnome/KDE, ou Vim/Emacs. ^^

Sur wiwiland, se sont des troll Morro/Obli/Fallout à la place...
Avatar du membre
Asmodée
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 1477

Re: Oblivion XP

Message par Asmodée »

veut dire quoi sucrer Oblivion?
bon pour le mod d'interface effectivement je n'en ai aucun...
Ne réveillez pas la loutre qui dort
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7755
Contact :

Re: Oblivion XP

Message par Roi liche »

Asmodée a écrit :veut dire quoi sucrer Oblivion?
Il y a eu un petit sondage sur Wiwiland pour supprimer les parties Oblivion et Fallout 3 de là-bas, qui a fait un bon nombre de page et où l'on a pu voir pas mal d'avis très différents =)
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Répondre

Retourner vers « Jouabilité »