Le patch passe en version 3.3.6.
ATTENTION, l'UF3P requiert désormais l'Unofficial Fallout 3 ESM Patcher pour fonctionner ! PRENEZ BIEN LA VERSION FRANCAISE DE CELUI-CI !
NOUVELLE PARTIE OBLIGATOIRE en raison de la nature de certaines corrections.
Code : Tout sélectionner
- correction de Sarah Lyons, Fawkes, Charon et le sergent RL-3 pour qu'ils ignorent les combats lorsque vous vous rendez dans le Projet Pureté et entrez le code. Les soldats de l'Enclave encore en vie de l'autre côté des portes pouvaient les laisser coincés en mode combat.
- correction de l'aptitude Anomalie nucléaire pour qu'elle ne blesse plus le joueur et fonctionne comme prévu.
- remplacement des blocs OnLoad dans tous les scripts du jeu par des blocs GameMode, plus fiables et responsives. Cela devrait réduire le stuttering lors du chargement de PNJs dont les scripts contenaient des blocs OnLoad.
- correction des bruits lorsqu'ils sont blessés des abominations, des fourmis, des mouches bouffies, des centaures, des brahmines, des écorcheurs, des chiens, des goules sauvages, des fangeux et rois fangeux, des rataupes, des reines des fourmis, des radscorpins, des béhémoths et des yao guais afin qu'ils ne se superposent plus, cela étant fait en les transformant en lignes de dialogue aléatoires avec des sous-titres.
- correction de tous les package dialogue types pour qu'ils se déclenchent correctement.
- correction et amélioration des salutations forcées de Sticky avant qu'il ne soit emmené à Big Town.
- correction des salutations de Michael Masters dans la station de Warrington pour qu'il utilise des lignes différentes selon que le joueur est détecté, en mode discrétion, ou a dégainé son arme.
- le saloon de Moriarty sera renommé en saloon de Gob si Moriarty est mort, mais que Gob est toujours en vie.
- tous les blocs de script de type GetInSameCell == 0 associés à des PNJs ont été déménagés vers des scripts de quête plus fiables.
- correction des Default Public Music extérieurs manquants à Andale, Big Town, Canterbury Commons, Girdershade, la République de Dave, Rivet City, le Temple de l'Union et Tenpenny Tower.
- correction des quêtes qui avaient des objectifs achevés non marqués comme complétés une fois celles-ci terminées (Aider les Dissidents, Etranger à ce monde, Projet Impureté, Protéger le chemin de l'eau, Retire ça !, Le rêve américain, Cette galaxie est trop petite, Troubles internes).
- correction de la quête Projet Impureté pour qu'elle démarre avec l'objectif "Infecter les réserves d'eau du Projet Pureté... ou pas." juste après avoir obtenu le VEC modifié ; cet objectif sera marqué comme complété si vous remettez le VEC à l'Aîné Lyons, infectez les réserves d'eau du Projet Pureté, ou ne faites ni l'un ni l'autre lors du début de Broken Steel.
- restauration de objectifs "Infecter les réserves d'eau du Projet Pureté." et "Remettre le virus VEC à l'Aîné Lyons." de la quête Projet Impureté ; ce dernier sera marqué comme complété si vous remettez le VEC à l'Aîné Lyons, le premier si vous infectez les réserves d'eau du Projet Pureté.
- la quête Projet Impureté sera désormais marquée comme complétée si vous remettez le VEC à l'Aîné Lyons.
- correction d'une échelle qui ne mène nulle part dans la cellule "Métro Franklin - Service" pour qu'on ne puisse plus interagir avec elle.
- repositionnement d'un plan au-dessus d'une échelle statique dans la cellule "Métro Franklin - Service".
- correction d'une porte incorrecte à Chevy Chase.
- Faydra joue désormais une animation avec une seringue restaurée lorsqu'elle dit "Voilà quelque chose contre les rads".
- il ne sera désormais plus possible d'adresser la parole aux gardes de la porte principale de Pitt avant de parler à Mex (il n'y a pas de lignes de dialogue pour cette situation).
- correction des modules cryo du sergent Daniels et du soldat Beckett pour qu'ils s'ouvrent dans les labo cryo de Mothership Zeta.
- Elliot déclenchera immédiatement la conversation avec le joueur après la mort du sergent Daniels et du soldat Beckett.
- correction d'une des routines du docteur Li dans le labo de sciences après que le joueur se range aux côtés de Seagrave lors de sa quête libre.
- correction de coquilles dans les sous-titres sur le nom du Mécaniste dans les dialogues de Dominic D'Ellsadro et Oncle Roe (un fichier voix en français contient cette erreur, mais n'a pas été corrigé).
- refonte de la scène à Paradise Falls où Carter se fait exploser la tête lors de la première arrivée du joueur à l'entrée : la ligne "Cours, Sammy, cours ! On peut y arriver !" pourra être entendue par le joueur (elle se déclenchait trop tôt auparavant) ; Quarante dit "Eh ! Reviens ici tout de suite !" et "Tu vas crever, tu m'entends ! Crever !" pendant que Carter s'enfuit, il dit également "Tu croyais pouvoir filer, hein ? Sale petite merde. Retourne là-dedans, et vite." à Sammy après la mort de Carter ; Sammy et Quarante retournent dans Paradise Falls après qu'il a dit ladite ligne ; Carter tentera de fuir même si les résidents de Paradise Falls sont hostiles au joueur (auparavant, en cas de combat près de lui, il entrait dans Paradise Falls, ce qui cassait la scène).
- correction de l'objectif "Récupérer le JEK." durant la quête Trouver le jardin d'Eden.
- correction de la cible de l'objectif "(Optionnel) Localiser la caisse de munitions des Rangers." de la quête Rangers de Reilly pour qu'elle n'apparaisse que si le joueur demande à Donovan ou Brick "Où peut-on trouver des munitions dans le coin ?".
- suppression de la ligne "Mais il faut demander le code à Butcher." de Brick puisque la ligne correspondante de Butcher n'existe pas.
- pareillement, tronquage de la ligne "Demandez le code à Butcher." de Donovan.
- restauration de 5 lignes de type hello de M. Burke lorsque le joueur pointe une arme sur lui.
- restauration de 3 lignes de type hello des enfants de Little Lamplight quand le joueur pointe une arme sur eux.
- restauration de la ligne du mercenaire aux Réserves de Craterside "À votre place, je rangerais cette arme." lorsque vous pointez une arme sur lui.
- la ligne de dialogue de M. Crowley "Vous m'avez rendu un grand service en m'apportant ces clés. Qu'est-ce que vous dites de ma nouvelle armure ? Je l'ai trouvée grâce aux clés." pourra être dite plus d'une fois par jour afin de l'empêcher de dire ensuite "Vous avez volé ce qui me revenait ! Foutez le camp." (ce qui n'avait aucun sens).
- correction de toutes les situations où vous dites à M. Crowley que Ted, Dave, Dukov et/ou Tenpenny sont morts pour tenir compte du fait qu'ils puissent être morts avant le début de la quête.
- correction de l'option de dialogue avec M. Crowley "Bien sûr. Prenez. Je n'en ai aucun usage." pour compléter les objectifs liés au fait de lui donner chaque clé.
- les options de dialogue avec M. Crowley où le joueur dit ne pas encore avoir de preuve mettent fin à la conversation, sont spécifiques quant au fait de ne pas avoir chaque clé, et le joueur peut tenter à nouveau de lui parler avec la clé correspondante.
- M. Crowley récupère le casque T-51b en même temps que l'armure (ça n'avait été que partiellement implémenté par les développeurs).
- M. Crowley ne risque plus de se retrouver coincé à tenter de récupérer l'armure T-51b quand il est juste devant elle (son IA package pour récupérer le casque n'avait pas de fin).
- l'armure T-51b, son casque et son champ de stase à Fort Constantine sont désactivés une fois que Crowley récupère l'armure.
- les lignes de dialogue uniques du docteur Barrows concernant les soins du joueur utilisent désormais la quête générique Doctors au lieu d'être associées à la quête des Rangers de Reilly (ce qui faisait qu'à la fin de cette quête, les dialogues associés ne pouvaient plus être déclenchés).
- suppression des lignes de Michael Masters "Toujours l'envie de vivre dans le passé, n'est-ce pas ? Vous feriez mieux d'oublier. Cette époque a disparu depuis longtemps." et "Beuh, l'idée même de me promener à poil me rend malade." quand le joueur exprime respectivement un intérêt pour les thèmes d'avant-guerre et Love Machine (ses lignes ne sont pas doublées).
- restauration de la ligne de Lydia Montenegro "Toujours l'envie de vivre dans le passé, n'est-ce pas ? Vous feriez mieux d'oublier. Cette époque a disparu depuis longtemps." quand le joueur exprime un intérêt pour le thème d'avant-guerre.
- restauration de la ligne de Lydia Montenegro "Beuh, l'idée même de me promener à poil me rend malade." quand le joueur exprime un intérêt pour le thème Love Machine.
- Andy Stahl ne dira "Un homme peut pas manger en paix ? S'il vous faut quelque chose, allez voir Jenny ou Leo." que s'il est assis à manger, que le joueur lui a déjà parlé et a passé sa salutation initiale, et que Jenny et Leo sont en vie.
- Andy Stahl ne dira "Écoutez, il faut que je tienne ces livres de comptes. Si vous voulez commander à manger, demandez à Jenny ou à Leo." que s'il est assis à travailler, une fois par jour maximum, que le joueur lui a déjà parlé et a passé sa salutation initiale, et que Jenny et Leo sont en vie.
- Andy Stahl ne dira "Ouais. Toujours sur la compta. Vous trouvez ça passionnant de me regarder ? Écoutez : allez voir Jenny ou Leo." que lorsqu'il est assis à travailler, que le joueur lui a déjà parlé et n'a pas passé sa salutation initiale, et que Jenny et Leo sont en vie ; cette ligne possède désormais "anger" comme emotion type.
- Andy Stahl ne dira "Encore vous. C'est passionnant à ce point de me regarder ? Écoutez : allez voir Jenny ou Leo." que lorsqu'il est assis à travailler, que le joueur lui a déjà parlé et n'a pas passé sa salutation initiale, et que Jenny et Leo sont en vie.
- Andy Stahl ne dira "Hmm ? Oh. J'ai peur d'être occupé pour l'instant. Si vous voulez manger quelque chose, allez voir Jenny ou Leo. Je ne peux rien pour vous, là." que si le joueur ne lui a pas déjà parlé et n'a pas encore passé sa salutation initiale, et que Jenny et Leo sont en vie.
- Andy Stahl ne dira "Encore vous ? Allez embêter Jenny ou Leo, d'accord ?" que si le joueur lui a déjà parlé, que le joueur n'a pas encore passé sa salutation initiale, et que Jenny et Leo sont en vie ; cette ligne possède désormais "anger" comme emotion type.
- Andy Stahl ne dira sa ligne "C'est ça. Il faut que je me remette au boulot." que s'il est assis et en train de travailler.
- correction du terminal de contrôle de la porte anti-inondation du tunnel de Taft pour empêcher le joueur de l'utiliser ; si le joueur s'en servait avant que le docteur Li n'y touche, l'équipe de scientifiques restait coincée à attendre sur place.
- les esclaves de Pitt cesseront de regarder Ashur une fois son discours terminé (ils restaient plantés là à le faire jusqu'à ce que le joueur quitte la cellule et qu'ils soient désactivés).
- correction des choix de dialogue concernant la mort de Tenpenny durant la quête Faut leur tirer dans la tête pour que les deux choix ne soient pas disponibles en même temps (des erreurs de scripts étaient responsables).
- correction d'un plantage de sauvegarde lors de la fête d'anniversaire dans l'Abri 101 : si le joueur sauvegardait quan le Superviseur se tenait près de la vieille madame Palmer et que la porte par laquelle il était entrée était encore ouverte, ladite porte restait ouverte au chargement de la sauvegarde alors qu'elle ne mène nulle part et est censée se refermer.
- l'objectif "Localiser la Famille." de la quête Liens du sang sera complété quand il est affiché si le joueur a déjà trouvé la Famille.
correction de la salutation forcée de Robert (le garde d'entrée de la Famille) afin que son IA ne soit pas interrompue par ses lignes de type Hello, et correction de sa position de départ.
- correction des salutations forcées du défenseur Morgan par rapport aux lieux de départ du joueur.
- correction d'un worldspace climate type manquant à Paradise Falls et correction de son imagespace type en lui définissant son type dédié.
- Rory sera tué quand le joueur lui dit de se débrouiller (il court vers la sortie) et que soit le joueur, soit Rory ne se trouve pas dans le worldspace de Paradise Falls.
- correction de la super-masse de Cross pour qu'elle ne cause des explosions que lorsqu'elle touche des ennemis (cela était inconsistent avec les autres super-masses).
- la grenade cryo ne cause plus de démembrements ni explosions de membres lorsqu'elle blesse des ennemis (cela était inconsistent avec la mine cryo).
- le laser des eyebots ne démembre les ennemis que lorsqu'il les touchent (cela était inconsistent avec les autres armes laser).
- le Médusatron ne fait exploser des membres que lorsque son tir touche un ennemi (cela était inconsistent avec l'attaque des cérébrobots et l'émetteur de micro-ondes).
- correction d'une porte ne menant nulle part aux plats préparés de Mama Dolce pour qu'elle soit impossible à ouvrir (merci à kazopert).
- correction du sujet de dialogue où vous interrogez la scribe Jameson au sujet des holoplaques pour que le joueur ne puisse plus poser de questions à ce sujet aux autres membres de la CdA ensuite (merci à kazopert).
- suppression des flags de type goodbye des salutations de la CdA à la Citadelle pour que le joueur puisse interroger les membres de la CdA là-bas sur les armures assistées et les holoplaques (merci à kazopert).
- correction d'un mot manquant dans une ligne de dialogue au sujet de Graydich (merci à kazopert).
- correction de la faction des amis des raiders pour que les chiens n'attaquent plus leurs brahmines (merci à kazopert).
- correction de chevaliers de la CdA qui dorment dans la Citadelle pour qu'ils répondent en ronflant si vous interagissez avec eux (merci à kazopert).
- correction des actor/base/object effects de type knockdown pour qu'ils aient les bons flags (merci à kazopert).
- correction des conversations entre le paladin Gunny et les initiés à la Citadelle pour qu'elles aient plus d'une chance sur mille d'être jouées et correction de l'AI package des grenades qui utilisait la mauvaise cible de dialogue, ce qui l'empêchait de fonctionner (merci à kazopert).
- correction/amélioration du script gérant les vidéos de fin de partie (merci à RoyBatterian).
- décompression de toutes les entrées de type NPC dans l'esm (cela devrait réduire la consommation de CPU et aider à réduire les temps de chargement ainsi que possiblement les problèmes de stuttering).
- ajustement de l'esm par rapport à l'Unofficial Fallout 3 ESM Patcher (cela réduit massivement sa taille et le nombre d'entrées dedans ; le seul navmesh encore édité correspond aux routes corrigées à Rivet City).
- correction de 2 modèles auxquels il manquait des LODs.
- les PNJs morts ne sont plus des objets de quête persistants (seules leurs références placées avaient besoin de l'être).
- renommage de tous les edIDs de TTW et de l'UF3P pour qu'ils correspondent aux conventions vanilla.
- suppression de toutes les planches dans le manoir Calvert qui flottaient parfois (elles le resteront jusqu'à ce que la cause soit déterminée).
- correction d'une tourelle pour tenir compte du fait que le joueur ait ou non l'aptitude "Expert en robotiques" dans l'armurerie de Rivet City.
- restauration des animations où les PNJs vous donnent quelque chose lors des dialogues quand vous faites du troc.
- restauration de plusieurs animations avec Moira Brown où vous prenez/donnez quelque chose à celle-ci durant sa quête.
- les options de dialogue avec le docteur Lesko "Qu'est-ce que vous savez de Bryan Wilks ?" et "Qu'est-ce que je dois faire de Bryan Wilks ?" requièrent d'avoir parlé à Bryan Wilks et non plus d'avoir trouvé son père.
- l'option de dialogue avec le docteur Lesko "Vous ne voulez pas assumer la responsabilité de la mort de son père ?" requiert d'avoir trouvé le père de Bryan Wilks.
- l'option de dialogue avec le docteur Lesko "Eh ! Vous êtes le crâne d'oeu... le scientifique dont a parlé ce gamin." n'est disponible que si Bryan Wilks a parlé du docteur Lesko et l'a spécifiquement traîté de crâne d'oeuf.
- amélioration du script de la quête Elles ! en écourtant le bloc vers la frénésie des fourmis causée quand le joueur envoie l'impulsion via le terminal de Lesko.
- la ligne de dialogue des récupérateurs "Je vais à Big Town. Il y a de l'argent à se faire là-bas. Ils ont commandé une tonne de matériel, et maintenant que ça craint plus, j'y vais !" ne sera dite que s'ils ne se trouvent pas à Big Town.
- amélioration du template d'éclairage dans le manoir Calvert et le manoir Blackhall.
- amélioration du template d'éclairage et de l'imagespace de la Maison Beauregard.
- correction d'une boîte à outils dans la boutique de Lydia Montenegro qui n'appartenait à personne.
- correction de deux armoires dans la boutique d'Anthony Ling qui n'appartenaient à personne.
- le détonateur de Burke sera désactivé s'il est tué avant d'atteindre Tenpenny Tower pendant que l'objectif de quête "Faire un compte rendu à M. Burke à Tenpenny Tower." est actif.
- correction de la position de deux signes de genre de toilettes dans l'aile est de L.O.B. Enterprises.
- correction d'une nuée de fumée à la Citadelle qui apparaissait même si vous ne l'aviez pas encore faite exploser (merci à kazopert).
- correction des salutations de Faydra quand vous remportez chaque combat dans le Trou (erreur de la part de hairylegs lors de l'ordonnancement des dialogues).
- correction/amélioration de la salutation forcée du cérébrobot de l'Abri 112 quand il donne une combinaison au joueur.
- Sticky ira attendre le joueur à l'extérieur de la porte de Little Lamplight après qu'il a dit "Bon, quand vous en aurez marre de ces gosses, on pourra aller à Big Town ensemble ! Je vous attendrai dehors." (il n'existait aucun script pour cette ligne).
- correction de la ligne de Sticky "Je vais attendre ici. Quand vous aurez fini de jouer avec les gamins, on ira à Big Town." pour qu'elle ait un audio associé (la ligne restaurée avait accidentellement été mal nommée).
- correction du couple Rockwell à Tranquility Lane pour qu'ils se confrontent et initient des conversations quand le joueur leur fait croire que leur partenaire a fait quelque chose d'horrible ou bizarre. Ajustement également de leur IA et des conditions impliquées dans le fait d'être dans plusieurs cellules différentes.
- correction de Janet pour qu'elle lance immédiatement la conversation avec le joueur après avoir dit "Qu'est-ce que c'est ? ... Des vêtements de femme ? Ici ?".