
Je vais traduire les deux premiers, mais Autumn's welcome est trop poétique... je peux faire une traduction littérale mais, le résultat ne serait pas terrible.
Edit : Bon sang, je ne suis pas gâté avec le premier bouquin, l'auteur fait dans l'anachronisme systématique parler de portefeuille au Moyen âge, ou de "management" de l'équipage... même le classement des événements utilise le système terrestre
A quel mois cyrodilien correspond notre janvier ?
J'essaie de lui donner un aspect un peu moins moderne ( et moins "capitaliste", le capitaine du "Cri de la Nuit" parle comme un capitaine d'industrie, on se croirait chez General Motors, je me demande quel était le métier du moddeur

).
► Afficher le texte
font face=5><br>
Journal de bord du capitaine<br>
<br>
Livres de bord du "Cri de la Nuit" et le journal de Heimdall Seran.<br>
<br>
17Primétoile <br>
Toucher terre est toujours un moment de joie pour l’équipage. Cela me fait aussi plaisir, particulièrement ici à Leyawiin. Elsa me fait toujours sentir que je suis le bienvenu. C’est tellement plus agréable d’être avec une femme honnête qu’une gueuse comme Mirabelle qui aime seulement les marins lorsque leur bourse est pleine.<br>
<br>
24 Primétoile <br>
Et bien, nous voilà arrivé à la fin de la semaine de repos, retour au boulot. L’argent ne se fait pas tout seul, bien que ce ne soit pas si faux dans ce boulot. Marlon m’a envoyé un drôle de regard lorsque nous sommes remontés à bord.<br>
<br>
26Primétoile <br>
Marlon a continué à agir de manière étrange, même plus maussade que d’habitude, je vais sans doute devoir lui chercher un remplaçant une fois que nous serons à Anvil. Peut-être devrais-je promouvoir Safia, elle connait très bien le côté contact humain de notre travail .<br>
<br>
Soir: J’ai parlé à Marlon après le diner, et je lui ai expliqué que je n’aurais plus besoins de ses services une fois que nous aurons touché terre à Anvil. J’ai essayé de le payer immédiatement pour lui donner une chance de débarquer plus tôt si ça lui plaisait, je suis malade de l’avoir à bord de mon bateau. Il ne l’a pas pris très bien et est devenu vraiment en colère, il m’a dit que je « vivrais pour le regretter si j’étais chanceux ». Peut-être que j’aurais dû rester tranquille tant que nous n’étions pas à quai.<br>
<br>
28Primétoile <br>
Le chargement délivré à la Cité Impériale est venu à point, un voyage vraiment lucratif. Nous devrions arrêter de prendre des fournitures à Bravil. C’est moins cher d’acheter de la nourriture ici qu’à Leyawiin, ils savent qu’ils sont la dernière ville d’importance avant la mer et en profitent pour gonfler les prix. Nous allons seulement prendre de l’eau ici, et peut-être irais-je encore voir Elsa .<br>
<br>
<br>
29Primétoile <br>
Une chose curieuse est arrivée aujourd’hui, alors que je marchandais les approvisionnements, une des cordes de la grue du dock a claqué et laissé tomber une palette sur l’embarcadère, juste là où je me tenais. Si je n’avais pas repéré mon amis Henantir et n’étais pas allé lui dire bonjour, j’aurais probablement été tué. Le fait est, je suis sûr d’avoir vu Marlon rigoler. Si je peux prouver qu’il a saboté la grue, je lui passerais au travers, tout ce dont j’ai besoin c’est de plus de preuve.<br>
<br>
30Primétoile <br>
Leyawiin: Quand j’étais à Meilleurs Marchandises et Garanties pour payer nos vivres j’ai entendu Marlon parler à des hommes. Il allait les faire entrer clandestinement à bord cette nuit pour qu’ils puissent m’assassiner. Je dois m’en aller !<br>
<br>
[L’écriture se transforme en gribouillis à partir de là]<br>
<br>
J’ai parlé à mon équipage, et leur ait annoncé que nous devions faire voile vers Anvil, j’avais arrangé à cet endroit une rencontre entre le bateau et un client extrêmement riche. C’est le contrat de leur vie . En tout cas, c’est ce qu’ils croient. Il n’y a pas de client, et je ne viendrais pas avec eux. Elsa et moi nous allons quitter Leyawiin cette nuit, nous couperont à travers les terres et retrouveront le navire à Anvil avec de l’aide.<br>
<br>
Mauvaise nouvelle, Elsa ne connaît personne qui pourrait nous aider, c’est mauvais pour moi car je suis trop vieux pour me colleter avec des assassins.<br>
J’essaie de me rappeler s’il y a quelqu’un dans la famille qui pourrait m’aider, un neveu, une nièce ou quelqu’un. Il faut que je lui envoie un mot.<br>
<br>
J’ai mis le journal de bord à l’intérieur de mon secrétaire, cet idiot de Marlon ne pensera jamais à regarder là. Il n’a jamais été intéressé par le côté administratif du boulot ou par faire les choses proprement, en fait, je ne crois pas qu’il sache même lire. Sans doute aurais-je dû le virer il y a longtemps, et c’est là le problème, je deviens trop doux sur mon vieil âge. Heureusement, je devrais être capable de prendre contact avec ma famille depuis la Cité Impériale et envoyer de l’aide. <br>
Du bruit à la porte de la cabine… merci aux Neufs, ils viennent par le couloir, j’ai une porte de derrière qui mène au balcon. Nous devons y aller...<br>
Pas très sur de l'avant dernière phrase, mais une traduction littérale donnerait : "je viennent galère avec une porte de derrière sur le balcon".