Mothership Zeta Crew

Une fois traduits, les mods de Fallout se retrouvent ici pour que les testeurs les examinent.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Mothership Zeta Crew

Message par Sylom »

De par le passé, ce genre de remarques a toujours donné lieu à de mauvais traducteurs ou de mauvaises traductions (un bon exemple : metalprim3). Je dis pas que c'est le cas pour lui, mais quand même...
Avatar du membre
T!TER
Confrère
Messages : 3933

Re: Mothership Zeta Crew

Message par T!TER »

Certes, c'était juste pour lui faire comprendre que la traduction est un travail fastidieux qui prend de longues heures. Si il veut avoir une version française de suite, la meilleure solution est de le traduire soi-même, car comme le dit le proverbe : "on n'est jamais mieux servi que par soi-même". ^^
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Avatar du membre
Sternjäger
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 155

Re: Mothership Zeta Crew

Message par Sternjäger »

Je préfère éviter de traduire,car la dernière fois que j'ai touché à un fichier esm,la population d'écorcheur à considérablement augmentée en 1heure de jeu !
Image
Avatar du membre
T!TER
Confrère
Messages : 3933

Re: Mothership Zeta Crew

Message par T!TER »

C'est quoi que tu avais essayé de traduire au juste ?
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Avatar du membre
Sternjäger
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 155

Re: Mothership Zeta Crew

Message par Sternjäger »

Je ne voulais pas traduire,juste changer les écorcheurs en Aliens (xénomorphes),je les ai transformés,mais après,mon grand cousin est passé par là,et j'ai quand même abattu 503 de ces saloperies en moins de 3 heures !!!!! En plus,ils s'apellaient encore écorcheurs ...
Image
Avatar du membre
T!TER
Confrère
Messages : 3933

Re: Mothership Zeta Crew

Message par T!TER »

Hors-sujet
C'est ce qu'on appelle un EPIIIIIIIIIIC FAIL !!! :siffle:
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Avatar du membre
aurel79000
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 539

Re: Mothership Zeta Crew

Message par aurel79000 »

Velvian a écrit :effectivement, mais la version 1.6 est une beta donc mieux vaut attendre une version stable, par ce que dans la 1.6 open beta, les décors sont incomplet dans 2 zone.
prend les bug fixes, normalement ça corrige le problème, j'ai pas été testé car j'avais déjà finit le mod.
"La guerre ne meurt jamais et nous met des flèches dans le genou."


Traducteur : Fallout 4 & Skyrim SE
Pour support trad : Discord.
Avatar du membre
Sternjäger
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 155

Re: Mothership Zeta Crew

Message par Sternjäger »

oki,lol,infestation d'alien,l'enclave l'avait dans le cu* ce jour là ...
Image
Avatar du membre
Steiner
Confrère
Messages : 276

Re: Mothership Zeta Crew

Message par Steiner »

C'est aussi mort que le forum ? .... La traduction a été annulée ? :/
"Celui qui trouvera en lui-même assez de patience et de
courage pour scruter toute sa vie les ténèbres sera le
premier à y apercevoir un éclat de lumière."
Khan.
Avatar du membre
Sternjäger
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 155

Re: Mothership Zeta Crew

Message par Sternjäger »

Ouais, dommage, c'est un bon mod ...
Image
Répondre

Retourner vers « En Test »