Page 6 sur 17

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 19 nov. 2014, 18:55
par Naesia
ça travaille dur ...

Image

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 20 nov. 2014, 17:04
par Naesia
Petite perle déjà sortie pour régler les problèmes de texture de PERMA : http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/59992/?

Un autre => http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/60085/?

Et hop => http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/60073/?

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 24 nov. 2014, 20:27
par InhumanRampage
Je me retire de ce projet.

Vous saurez bien vous débrouiller sans moi :)

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 24 nov. 2014, 20:45
par General Tullius
Bon je prend aussi je veux bien faire les noms des compétences :)

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 24 nov. 2014, 20:57
par Naesia
Le nom des compétences est déjà fait.
Mais si tu veux voir le boulot, je t'envoies un lien via MP.

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 25 nov. 2014, 13:13
par ksai
Autorisation d'EnaiSiaion pour la trad/hébergement de wintermyst (inclu comme extention dans PerMa).

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 03 déc. 2014, 15:25
par idrus
Bonjours tout le mondes. Voila sa fait tres longtemps que je suis pas venus sur le forum mais je jouais plus. J' ai repris y a 2, 3 semaines et je chercher de nouveaux mods de gameplay sur nexus et tout a coups sort PERMA, peut de temps apres une bande de grands malades francais tentent la traduction^^. Je parle pas 1 mot d' anglais donc je peux pas vous aider mais juste vous dire merci et bon courage parce que les permas patch arrete pas de sortir dans tous les sans sur nexus, voila^^.



EDIT: oui j' imagine vu ce que j' ai lu au debut que rien que PERMA doit donner pas mal de boulot^^.

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 03 déc. 2014, 20:40
par Wolfsilver
On s'occupe d'abord du fichier PerMa, on verra après pour les patchs.

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 21 déc. 2014, 20:22
par Sylv
Des nouvelles de ce mod :P ?

Re: T3nd0's Perkus Maximus

Posté : 22 déc. 2014, 04:08
par Wolfsilver
Toujours en cours ne t'inquiète pas. Mais vu qu'il est gros et qu'en plus l'auteur a son propre parler (des expression, des types de sorts particuliers, etc) En plus de traduire, il faut se mettre d'accord sur la trad. Particulièrement vrai pour les sorts... Je suis par exemple personnellement bloqué pour la trad des livres (seulement 166 lignes hein) à cause de ça, idem pour ceux qui font les MGEF, etc

D'autant que je rentre en blocus... ><
Donc patience^^