Pour mettre un peu au courant de ce qui va arriver en français sur la confrérie, voici les traductions en cours par xa chan et moi même :
NOM EN FRANCAIS - NOM EN ANGLAIS - VERSION
«Ressources Communes de Giskard» (Cyrodiil Upgrade Resource Pack) version 2.4
«Amélioration Globale de Cyrodiil» (Cyrodiil Upgrade Overhaul) version 6.4
«Duché de Kvatch» (CUO - Kvatch Aftermath) version 7.8
«Résurrection de Kvatch» (CUO - Kvatch Rising) version 1.8
«Contrats de la Guilde des Guerriers» (CUO - Fighters Guild Contracts) version 1.2
«Fort Colovia» (CUO - Fort Colovia) version 1.0
«Le Conseil Impérial» (CUO - The Elder Council) version 2.5
«Temple de l'Unique» (CUO - Temple of the one) version 1.5
«Royaume d'Almar» (CUO - Kingdom of Almar) version 1.5
«Les Origines de la Guilde des Mages» (CUO - Origin of the Mages Guild) version 7.3
«Le nécromancien» (CUO - The Necromancer) version 1.7 + Patch OOO
«Amélioration de Chorrol» (CUO - Chorrol) version 1.5
«Amélioration de Leyawiin» (CUO - Leyawiin) version 1.4
«Amélioration de Bravil» (CUO - Bravil) version 1.0
«Humeurs de Shéogorath» (CUO - Sheogoraths Accords of Madness) version 1.3
Ce sont les dernières versions des mods de GISKARD, ceux retirés de son site.
Les noms français ne sont pas du tout définitif
