Page 39 sur 183

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 14 avr. 2014, 16:27
par Sita
Nice !

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 15 avr. 2014, 23:13
par stygmats
Salut !
Merci à Epervier666 pour son soft bien pratique :honneur:
Je m'en sers pour la traduction de Fallout 3 pour pouvoir intégrer les dlc à TTW en français.
Quand on fait la traduction des .esm on perd des enregistrements audios dans les dlcs. Par exemple si je traduis Achorage.esm, les holodisques à l'intérieur du dlc ne fonctionneront pas.
Mais j'ai fais des tests et j'ai remarqué que le simple fait d'ouvrir le .esm avec esp-esm translator et de le re-sauvegarder dans le jeu sans faire aucune modification fait perdre 1 ko au fichier et fait buguer les holodisques des dlcs.
Une idée ?

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 16 avr. 2014, 09:29
par Epervier 666
Snif
Bon bah j'ai trouvé le bug. C'est bien spécifique à Fallout du coup.
Je l'ai corrigé, et j'en ai corrigé un ou deux hier aussi.
Du coup je vais faire une AUTRE mise à jour d'ici la fin de la semaine.
Merci pour la remontée !

EDIT : Bon du coup, nouvelle version en ligne :p
Tenez moi au courant pour les bugs (s'ils sont bien corrigés... Je n'ai pas Fallout sous la main pour tester)
EDIT2 : arf, jme suis emballé, le nexus s'est mis en maintenant PENDANT mon upload !!!! Bon bah dès que ça revient, je re-upload :p
EDIT3 : Voila, c'est fait :)

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 16 avr. 2014, 15:46
par stygmats
Salut !
Quelle réactivité ! :top:
Je teste ça et je viens ici faire un rapport ! :mdr:
Merci
Bon les 1er test sur Anchorage (là où j'avais le souci) semble montrer que le problème est corrigé :D
Encore merci et je vous tiendrai au courant pour la suite !

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 17 avr. 2014, 14:16
par stygmats
Salut !
Bon après plusieurs heures de jeu, il semblerait que tout soit ok ! Même les radios qu'on ne pouvait pas avoir on les entend maintenant ! :pompom:
Merci

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 17 avr. 2014, 20:15
par Epervier 666
Ah bah ça c'est cool :)
Si tu trouves un autre problème, n'hésites pas !! (J'espère que non :p)

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 18 avr. 2014, 13:48
par stygmats
Salut !
Ok pas de soucis j'en ferai part
J'ai passé le mot a un utilisateur que je crois français sur http://taleoftwowastelands.com , ça serait sympa de les informer de la mise a jour de esp-translation mais mon anglais est trop pourri :embaras: donc je vous en laisse le soin si ça vous dit

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 20 avr. 2014, 21:35
par yggdrahsil
Coucou par ici. Bon je poste car j'ai un problème avec la traduction d'un mod. Le mod en question est un esp d'ACE (Ace archery en l’occurrence).
Je possède une version traduite du mod, l'auteur à sortie une version spéciale pour ceux qui possèdent le dlc Dawnguard et qui porte le même nom que la version normale pour la remplacer donc.

Sauf que pour la traduction lorsque je fait "Charger mod déjà traduit" seul une petite partie des traductions se fait. Du coup je m'aperçois que l'ID a était changé pour les valeurs non traduites (donc ca fonctionne bien sur les même ID et pour les autres l'auteur les a modifier en passant de xxx2xxxx a xxx3xxxx) mais que tous les EDID sont identiques à l'original.
Du coup je tente de créer une sauvegarde et de la charger en utilisant "Seulement EDID" mais sans résultat. Puis pareil avec "Seulement EDID" et "charger le texte original en tant que trad " (Comme expliquer dans l'aide) mais toujours pas d'avancée. Du coup je me demandais quoi faire ?

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 20 avr. 2014, 22:57
par Sita
Je remonte un petit truc qui m'emmerde, je suis en train de traduire un mod pour Oblivion qui comprend un esm et un esp avec le même nom, sauf que le bak ne tient pas compte de l'extension du coup, le même truc pour les deux... je sais pas si je suis clair.

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Posté : 21 avr. 2014, 07:57
par Epervier 666
Yop

Je pars bientôt en vacances (youhoouuuuu), tu coup j'aurais pas le temps de faire une vraie nouvelle version. Alors pour Yggdrahsil, regarde là : http://epervier666.free.fr/ESP_Translat ... 20Beta.zip

Ca devrait corriger le problème je pense. Et pour Kaos Sita, je pense comprendre ce que tu veux dire. Je vais jeter un oeil pour modifier ça.

Voilou