Page 4 sur 6

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 05 oct. 2010, 04:49
par Laurelinde
Je lui envoie un mp de ce pas !

Pour Oblivion Translator, il me semble bien que c'est lui, oui (à part que j'en étais restée à la 1.2 ; merci ! :bisou: ).

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 05 oct. 2010, 06:21
par papill6n
Laurelinde => pour l'envoie du MP c'est déjà fait :mrgreen:

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 05 oct. 2010, 09:38
par Cargwain
Laurelinde a écrit :à part que j'en étais restée à la 1.2 ; merci ! :bisou:
De rien... :embaras:

Sinon, j'ai jeté un coup d'œil aux traductions de Harvest Flora 3 et il n'y a pas beaucoup de boulot en plus des noms de plantes. Les scripts n'ont pas de phrase, il ne reste donc que le script d'OMOD et le lisez-moi. J'attends de tes nouvelles...

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 05 oct. 2010, 14:38
par papill6n
Par contre du quel Harvest Flora tu parles ?
As-tu un lien pour cette version 3 ?
Car j'ai regardé sur TESNexus et il existe pleins de patchs ou améliorations diverses pour Harvest Flora, ce qui fait qu'on s'y perd vite >.<'

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 05 oct. 2010, 14:50
par apdji
En fait, il existe d'autres outils et tu vas voir un peu à quoi ils ressemblent car je te passe traducteur en herbe ;) Ca te permettra d'avoir accès à de nouvelles sections et du coup de voir tout un tas de choses très pratique ;)

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 05 oct. 2010, 17:30
par Cargwain
papill6n a écrit :Par contre du quel Harvest Flora tu parles ?
As-tu un lien pour cette version 3 ?
C'est vrai que ce n'est pas forcément facile de s'y retrouver. En fait, les patchs/améliorations sont à utiliser avec certains mods (Improved Flora, ...). Les plus utiles (patch pour SI et OMOD) ont été inclus dans la dernière version 3.01 (3 mars 2008 et dernière en date). Donc, pas besoin de se prendre la tête, le seul et unique lien vers Harvest Flora 3 est le mod "Harvest Flora" sur TESNexus: Harvest Flora (TESNexus)

@apdji merci pour la promotion. Je regarderai tout ça en fin de semaine car, pour l'instant, j'ai pas mal de boulot. En tout cas, ça m'intéresse ;)

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 06 oct. 2010, 23:11
par Laurelinde
papill6n a écrit :Laurelinde => pour l'envoie du MP c'est déjà fait :mrgreen:
Ah ? Euh... Oups ! :mrgreen:
Au moins, si quelqu'un doutait de l'intérêt des joueurs concernant ce mod, il sera fixé.


Et j'ai reçu une réponse d'Actalion : soit il a l'archive disponible sous la patte, et il ajoutera le "lien de téléchargement" par ici ; soit il faudra une p'tite semaine d'attente (problème technique).

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 07 oct. 2010, 00:07
par papill6n
Oui moi aussi j'ai reçu ce message d'Actalion :mrgreen:
On dirait qu'on est au 'taqué' tout les deux ^^

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 07 oct. 2010, 06:27
par Cargwain
Laurelinde a écrit :Et j'ai reçu une réponse d'Actalion : soit il a l'archive disponible sous la patte, et il ajoutera le "lien de téléchargement" par ici ; soit il faudra une p'tite semaine d'attente (problème technique).
Ok, je me mets en "mode attente" ;)

Re: Petites traductions en tout genre

Posté : 09 oct. 2010, 17:48
par Moorelf
Cargwain a écrit : ... Juste au cas où tu décides de faire appel à moi, le logiciel "Oblivion Translator" dont tu parles, c'est bien celui-là Oblivion Translator (SourceForge) ? Je demande ça à tout hasard, je n'en connais pas d'autres... :embaras:
Je te conseille Tecra's Mod Translator :arrow: http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 63&start=0