Page 3 sur 14

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 01:57
par Shadaoe
Merci pour l'edit ! Après courte recherche, le Mad fruit serait un fruit sénégalais (http://www.senegalou.com/wp-content/upl ... d-fini.JPG)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Landolphia_Senegalensis

Edit : d'autres choses !

Wraith essence : à part que c'est une sorte de Rolls-royce, c'est un truc qui est présent dans world of warcraft apparemment :
http://www.wowwiki.com/Wraith_Essence
http://wow.allakhazam.com/db/item.html?witem=20935
http://www.wowhead.com/?item=20934#dropped-by
Après pour ce que c'est exactement.... google image trouve que des rolls

Gypsy tart, apparemment, pas de rapport avec les bohémiens, http://en.wikipedia.org/wiki/Gypsy_tart
http://www.grouprecipes.com/9438/gypsy-tart.html
Pas trouvé d'équivalent français (dessert anglais typique)

Bloat : j'ai trouvé des trucs sur des maladies et sur la nourriture des chiens -_-'

Moonseed
http://dictionnaire.reverso.net/anglais ... n/moonseed
http://en.wikipedia.org/wiki/Moonseed
Apparemment toute une famille de plante (et pas inoffensive : http://www.mountlehmanllamas.com/moonseed.html)
These drupes are poisonous, producing severe abdominal pain and indigestion. Paralysis and fatalities have also been reported.
:pendu:

Elixir Vitae : http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89lixir_de_longue_vie
Baked Custard (Un genre de crème brûlée, peut-être ?)
Bah exactement en fait ! ;) il me semble (http://images.google.fr/images?hl=fr&q= ... a=N&tab=wi)

Black-eyed cookie : si ça peut t'aider j'ai trouvé un black-eyed susan (http://pattycake.ca/files/u3/bl_susan01.jpg)

Voilà en espérant t'avoir aidée (j'ai seulement fait de superficielles recherches google)

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 10:15
par papill6n
Baked Custard => "Flan aux œufs" tout simplement ;) (bon là encore je me suis aidé du nom des fichiers textures/meshe)

Bogwater Bread => Bog (= marais, tourbière) water (eau, humide) Bread (pain) => soit Pain de la (région ?) tourbière ou bien Pain Bogwater. Car j'ai regardé cette région, mais à part 2 portes d'Oblivion encerclant le camp de 2 argoniens (dont l'un est mort, je crois), il n'y a rien d'autre si ce n'est des marais.

Black-eyed cookie => "Cookie à la gelée de mûres" (car son meshe représente un cookie avec un trou au centre et se nomme jellyccokie, et ses textures se nomment sugarcookie et blackberryfilling) et bien sûr leurs textures y correspond parfaitement.

Bloat => "Tumescine".

Cheese crusted ham => "Croûte au fromage" c'est une recette québécoise > ici <

Elixir Vitae => ah oui laisse tel quel. Cela permet de redonner toute l'intensité et sa valeur à cet ingrédient qui est une potion de vie.

Gypsy Tart => "Tarte au sucre" (> ici <) car dans un commentaire une personne dit que lui dans son pays leur version de cette "Gypsy Tart" est différente. Donc c'est un plat qui varie de composition selon les pays.

Lleyawiin Flatbread => "Bannock de Lleyawiin" (le Bannock est un pain plat écossais et aussi irlandais)

MadfruitPie => "Tarte au(x) fraise(s)" (car le nom de sa texture et de sa meshes sont "StrawberryPie" ;) )

Moonseed => Graines de lune".

Wraith essence => "Essence de spectre".


Bon voila, j'espère que ça te sera utile :bisou:

Par contre maintenant j'ai trop faim :pleure: [Tartes aux fraises... revenez !!!! :langue3: ]

[Edit] : j'ai revérifié certaines de mes traductions des ingrédients, car [merci à Kaos'] COBL intègre un mod nommé "Ingrédient de Tamriel" et il se trouve que ce mod est sur la Conf'en version traduite.

Donc Laurelinde tu pourrais y jeter un coup d'œil si tu veux ;)

Et d'ailleurs dans les crédits peut-être qu'il y a d'autres mods cités qui sont inclus dans COBL mais aussi traduits sur la Conf', ça te soulagerait de quelques trads si c'est le cas.

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 11:24
par Roi liche
Wraith est un Esprit les gens.... ;) les mecs tout moche qui ressemblent à des fantômes et appelés esprit ;)

Image

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 12:20
par Nigel
Wraith,
J'aurais plutôt traduit " Apparition " ou " Spectre "( Comme dans Oblivion, en fait)

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 12:32
par Roi liche
Dans Oblivion de base, Wraith est traduit par Esprit ;)

M'a suis trompé, mauvais esp de MMM :D C'est Spectre ^^

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 13:46
par Shadaoe
Ou les pas beaux de stargate ! Ah ok c'est pas le sujet...

Sinon papill6n, je suis pas sur mais bon pour le mad fruit.... suffit pas de regarder les textures je pense vu que, je me cite :
Peut-être que ça vaut le coup d'œil vu que mad fruit est traduit en français par.. mad. Après faut regarder à quoi ressemble la bête mais si c'est pas des fraises, c'est ce fruit sénégalais.

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 16:02
par papill6n
Shadoe => j'ai ouvert le .NIF, et ai été aussi regarder la texture ;) et c'est bien ce que je j'ai marqué => "Tarte au fraise" ;)

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 19:38
par Shadaoe
Au temps pour moi.... :maitre:

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 20:00
par acro-jeux-video
Pour l'ingrédient "Lleyawiin Flatbread" pourquoi pas galette de Leyawiin ???

Re: Common Oblivion

Posté : 28 déc. 2009, 20:20
par papill6n
Acro' => +1 :top: