En fait je n'ose pas modifier le choix dans le vote "Retraite du Moulin (Littéralement traduit)" par "Retraite du Moulin à eau (Littéralement traduit)" car j'ai peur de "casser" le sondage. Toutefois, j'entend(ais) bien le nommer
Retraite du Moulin à eau si "Retraite du Moulin (Littéralement traduit)" emportait le vote.
Désormais, vous me cassez un peu tout

car j'ai une préférence pour un nom original tel que "Retraite de Brasseflots" (que A. a proposé et que tu confirmes Oa) comparé à "Retraite du Moulin à eau" que je trouve vraiment pauvre en terme d'originalité. J'ajoute aussi que "Brasseflot" au singulier peut faire écho à la
Scierie de Méliflot située elle aussi sur la Rivière Blanche, en aval dans la Châtellerie d'Estemarche (Vendeaume).
Si j'avais une préférence auparavant pour "Retraite Mi-lune", je conviens que la répétition ne serait pas forcément heureuse, d'autant que ça ferait deux scieries Mi-lune (la vanilla, et celle de la retraite puisque le mod en ajoute une).
Je continue en revanche à apprécier "Retraite du lac" pour la version Hearthfire... Je me laisse le temps des tests pour y réfléchir encore, de toute manière ne sortira qu'en première version que la version sans Hearthfire.
Je précise (et l'ajouterai dans le premier message ainsi que dans le LM) que si vous avez HF, vous pourrez parfaitement jouer autant avec la version "HF" qu'avec la version "Sans Hearthfire"
La traduction de la version HF sera rapide, j'aurai juste à appliquer le XML. Ensuite je testerai et ce pourra être envoyé en màj.
Question : dois-je aussi obligatoirement ajouter la version
CoT Climate of Tamriel ?
Si oui, cela viendra en troisième màj, ça n'urgera pas.
Si non, alors tant mieux ça m'ôte une épine du pied. Je laisserai mon XML à qui voudra s'en charger
Sinon, autorisation reçue !