Page 3 sur 10

Re: Vilja

Posté : 25 juil. 2013, 14:05
par Mesut-Ozil
Sauriez-vous ce que c'est qu'une "sandbox"? :)
► Afficher le texte

Re: Vilja

Posté : 25 juil. 2013, 14:25
par Tenzaku
En gros cela lui permet de divaguer d'elle-même et de flâner.

Re: Vilja

Posté : 25 juil. 2013, 14:27
par Tenzaku
J'ai une traduction perso qui est un tout petit peu avancée (reste les quêtes et les dialogues je crois), je peux éventuellement vous la prêter si ça dit.

Re: Vilja

Posté : 14 août 2013, 18:39
par Mesut-Ozil
Merci mais je pense que je suis bien plus avancé ^^

Sinon je sais pas commet traduire une phrase. Quand je quitte un dialogue avec Vilja, pour "annuler" la conv par exemple par exemple, elle me répond "anytime". J'ai trouvé "n'importe quand", "tout", "quand", mais bon ça correspond pas du tout. Merci de votre aide :D

Re: Vilja

Posté : 14 août 2013, 18:47
par Sita
Une autre fois ?

Re: Vilja

Posté : 14 août 2013, 20:10
par Tenzaku
Je l'ai traduit par "Quand tu veux"... Et effectivement, la mienne est bien plus avancée. ;)

Re: Vilja

Posté : 15 août 2013, 19:16
par Isis
On peut l'épouser ? :)
(Les mariages sont-ils autorisés dans Skyrim !? :) )

Re: Vilja

Posté : 15 août 2013, 19:44
par Tenzaku
Non, ce sera pour une prochaine mise à jour, c'est actuellement en cours de test mais il y a quelques soucis à régler, il faudra attendre environ un mois, en tout cas ça ne sortira pas de suite. (des histoires de robes et garde-robes xD)

Re: Vilja

Posté : 15 août 2013, 21:32
par LordDangerous
En tout cas qu'a je le testerai volontiers celui-là une fois qu'il sera traduit (comment laisser une jolie demoiselle seule dans cette région dévastée par la guerre, les dragons et bien d'autres malheurs...)

Re: Vilja

Posté : 16 août 2013, 09:28
par Pokomolo
Elle est bien, Vilja, elle m'accompagne depuis un bon moment dans mes aventures et je n'ai pas encore exploité toutes ses capacités, Ses défauts : Une vraie pipelette et un gout immodéré pour la boisson.
J'ai hâte de la voir en VF, si je peux être utile pour aider à la traduction...ce serait avec grand plaisir :)