Page 181 sur 183
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 12 oct. 2024, 16:16
par Epervier 666
Nouvelle version en ligne
Je vous laisse récupérer pour la confrérie
Voilou

Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 12 oct. 2024, 17:33
par Carlos_G
Thank you very much for updating the program, this program is like our savior, much easier to translate mods in general.
How can I send you an update on the translation of the program? Is there an online platform that we translators can translate?
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 15 oct. 2024, 22:54
par Epervier 666
Yop
Nouvelle version sur le Nexus.
@Irwine m'a signalé un bug très embêtant sur les Dynamic String Distributor (enfin pas vraiment un bug, j'avais juste pas tout compris) (un grand merci à lui pour son aide et ses tests !! ). Normalement tout est OK maintenant, mais je veux bien des retours
J'ai aussi corrigé un truc sur bg3, mais rien de dramatique.
@Carlos_G You can send me the lang.xml file with your translation in it (tell me the language you used) or/and you can create a page on the nexus with the lang.xml file (Ypselonia, for german, do both). Your choice
Voilou

Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 27 oct. 2024, 20:39
par Carlos_G
I'm using the program to translate some Baldur's Gate 3 mods, most of them are working fine, but of the two I'm translating, it crashes the program when I save them. Possibly it's the different structure of the compressed .pak mod. if you could take a look later, it would be good to add support.
The mods:
Alfira Joins The Party
Cheaters Ring
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 31 oct. 2024, 13:14
par Epervier 666
Hi,
I just uploaded a new beta which fixes the problem.
http://epervier666.free.fr/ESP_Translat ... r_beta.zip
Tell me if you encounter another problem
Cheers
En français :
Yop,
Nouvelle Bêta qui règle le problème pour Baldur's Gate 3

De plus, j'ai commencé à mettre en place la possibilité de traduire les fichiers json en définissant soit même le format. Y'a encore du boulot (par exemple mettre plusieurs champs différents en original),mais la base fonctionne bien
Voilou
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 23 nov. 2024, 20:03
par Epervier 666
Yop
J'ai mis une nouvelle bêta.
- Elle corrige un bug pour le Dynamic String Distributor (j'avais mis un > au lieu d'un >=, et du coup, le dernier master de la liste n'était pas détecté correctement

)
- Elle améliore des trucs pour la traduction d'Ultima Underworld (voire sur Abandonware France)
- Elle ajoute dans la trad web de masse la possibilité d'utiliser des IA genre ChatGPT. C'est comme avec l'API, mais gratuit, amis avec des opérations manuelles à faire.
- Elle ajoute un truc que j'ai appelé Matrice de remplacement. C'est juste pour faire des remplacements près enregistré en masse (J'ai fait ça pour Ultima Underworld)
Voilou

Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 24 nov. 2024, 10:38
par Epervier 666
Yop
Encore une bêta. Correction d'un bug qui empêchait carrément d'accéder à la traduction Web en masse (et donc pour tester la nouvelle fonctionnalité, bah c'était pas terrible). (c'est dû au fait que je garde toujours mon fichier de settings, et du coup je teste pas forcément sur une toute nouvelle installation).
J'ai aussi oublié de parler d'un gros ajout :
Il est maintenant possible d'ouvrir et de traduire n'importe quel fichier json ou xml. Le progs demande alors des correspondances pour les champs, enregistrables, et voilà. Je veux encore ajouter un truc là dessus pour que TOUS les champs soient traduisibles, mais ça va être vite fait et il fallait que je corrige rapidement ce bug. On m'a demandé sur le Nexus si je pouvais ajouter par exemple le jeu PathFinder, bah c'est du json, ça va tout seul
Voilou
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 24 nov. 2024, 15:32
par Carlos_G
Epervier 666 a écrit : 24 nov. 2024, 10:38
Yop
Encore une bêta. Correction d'un bug qui empêchait carrément d'accéder à la traduction Web en masse (et donc pour tester la nouvelle fonctionnalité, bah c'était pas terrible). (c'est dû au fait que je garde toujours mon fichier de settings, et du coup je teste pas forcément sur une toute nouvelle installation).
J'ai aussi oublié de parler d'un gros ajout :
Il est maintenant possible d'ouvrir et de traduire n'importe quel fichier json ou xml. Le progs demande alors des correspondances pour les champs, enregistrables, et voilà. Je veux encore ajouter un truc là dessus pour que TOUS les champs soient traduisibles, mais ça va être vite fait et il fallait que je corrige rapidement ce bug. On m'a demandé sur le Nexus si je pouvais ajouter par exemple le jeu PathFinder, bah c'est du json, ça va tout seul
Voilou
Excellent addition, there are many games that use these .xml or json files, one of them is Wartales, I am also translating some things that people edit in the game. and if it works I intend to start working on translating Pathfinder actually editing some things in a translation already done by the community.
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 19 déc. 2024, 21:29
par Epervier 666
Yop
La nouvelle version est en ligne sur le Nexus

2 ou 3 trucs mineurs en plus par rapport à la bêta, mais rien de transcendant !
Par exemple la possibilité de choisir la BDD sur la fenêtre principale. Ou l'enregistrement des paramètres dans la fenêtre de traduction web de masse
Voilou
EDIT : Et Joyeux Noel et Bonnes fêtes à tous !!!
Re: EET - ESP-ESM Translator
Posté : 08 janv. 2025, 19:01
par ElSolDolLo
Hello, sorry from writing in Enlish
Can you please tell, if it is a bug or intended behaviour
I have a OnlyText database and expect translation to be suggested/filled for an entry, but this does not happen
I have settings like this:

I have a translaton entry in only-text database:

I am trying to suggest/fill this entries, but as you can see OnlyText suggestions are empty (why?)

Also entries are not filled when I press menu Translation -> Do comparison with TextOnly Base
Is it a but or I am doing something wrong?