Page 19 sur 52
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 23 avr. 2010, 17:36
par papill6n
Roi' hier en me baladant dans un des dossiers texture d'un des ULs (j'ai installé l'omod qui les regroupe toutes), j'ai aperçu des panneaux non traduits et donc du coup j'ai passé en revue tous les dossiers des ULs rajoutant des textures au jeu et j'ai découvert des panneaux non traduits, dans le dossier textures :
- xulac :
xulacBronzeCopper10.dds "Hammer mill"
xulacNoisy0005.dds "Grinding mill"
- signposts (mod Chorrol Hinterlands) : tous les panneaux présents sont encore en anglais
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 23 avr. 2010, 17:54
par Roi liche
Je ne sais pas traduire les panneaux

Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 23 avr. 2010, 18:18
par papill6n
Ah bah pourtant les autres panneaux ont été traduits, non ?
Si tu veux je peux essayer de mon côté de te les trads traduire?
p.s : je croyais que t'avais embauché Kaos' pour (s)ça ? XD
note du correcteur : Je veux bien à la limite accepter "trads" pour "traductions", mais pas à la place de "traduire" ...
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 23 avr. 2010, 19:19
par Aliens.Predator
Ce mod me donne envie de réinstaller Oblivion ...

Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 24 avr. 2010, 03:39
par papill6n
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 24 avr. 2010, 11:46
par Shadaoe
Papill6n bravo mais juste une remarque, ne serait-ce pas mieux "moulin DU pont ethe" plutôt que "moulin DE pont ethe" ?
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 24 avr. 2010, 12:19
par papill6n
Oui je sais, mais j'ai repris la traduction exacte qu'il y avait dans l'.esp.
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 24 avr. 2010, 12:32
par Shadaoe
Pas de problème alors

. En tout cas très bon boulot cette traduction

Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 24 avr. 2010, 13:22
par Roi liche
Bein continue et envoi moi ça par MP stp (avec la correspondance entre les CT et les textures

)
Re: Contrées de Tamriel (Uniques Landscapes)
Posté : 24 avr. 2010, 13:25
par papill6n
Ok

Roi' en cherchant la traduction du panneau
"Hammer Mill", j'ai trouvé une autre traduction que la tienne.
La tienne de la CELL du lieu :
"Moulin de forge de Cheydinhal".
Or cela ne ressemble pas du tout à un moulin dans le CS
et de plus la traduction que j'ai trouvée est : "Concasseur à marteaux", "Broyeur à marteaux" ou "Moulin à marteaux"....
Pour que ce soit plus clair et concis pour le joueur, on a qu'à l'appeler "Forge à marteaux" ? "Forge" ? je suis paumé
Donc euh comment je fais ? XD
Je ne critique pas ton travail, c'est juste que là je suis embêté pour la traduction. Donc, j'attends ton avis.
[Edit] bon, j'ai été y faire un petit tour, afin de comprendre ce que c'était. Ils y fabriquent des plaques de métal, qui serviront plus tard pour des armures et autres.
Pour moi c'est entre une aciérie et une forge. Car c'est trop petit pour être une forge.
Aciérie ça se rapproche le plus
p.s : oui désolé Moorelf
