Page 19 sur 21
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel 8.22
Posté : 28 oct. 2016, 21:27
par Irwine
Sylv a écrit :Up pour la demande de mise à jour

Alors pour la MAJ va falloir patienter, le trad d'origine est absent et les MAJs faitent par l'auteur, font que la MAJ nécessite une complète relecture de la traduction, je suis actuellement dessus, mais ce n'est pas la seul MAJ dont je m'occupes et surtout c'est pas la plus simple.
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel 8.22
Posté : 01 nov. 2016, 17:07
par Irwine
Alors je viens apporter quelques nouvelles, j'ai fini de faire la maj, vu l'introduction de nouveaux éléments (un menu mcm), je fais un premier test afin de voir si il n'y a pas de bug et/ou erreur de traduction.
Si des testeurs pouvaient se présenter ce serait un plus, sinon j'enverrais l'archive complète pour qu'elle soit mise à disposition.
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel 8.22
Posté : 02 nov. 2016, 17:13
par Koala
Mise à jour en 9.16 pour le Skyrim d'origine :
Apocalypse - Magie de Bordeciel 
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel
Posté : 02 nov. 2016, 18:59
par Eliown
Il faut supprimer le patch pour Requiem. L'auteur a dit qu'il n'assurait plus le support de Requiem pour la v9. Le patch devient donc obsolète.
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel
Posté : 02 nov. 2016, 22:34
par Irwine
Alors le soucis est que l'auteur à conseiller de garder le patch compatible pour 8.22 en attendant le nouveau qu'il fera lors de la release de Requiem 2.0
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel
Posté : 02 nov. 2016, 22:43
par Sylv
Merci pour la maj !
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel
Posté : 03 nov. 2016, 21:42
par Yani
Également, un grand merci à tous les traducteurs/testeurs pour cette màj SSE que j'attendais sereinement !

Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel 9.20
Posté : 20 nov. 2016, 21:42
par Sylom
Passage du mod en 9.20 :
Code : Tout sélectionner
Version 9.20
Alteration
- Entomb: no longer erroneously works on the player.
Illusion
- Mirror Entity: no longer resisted by all targets.
Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel 9.20
Posté : 23 nov. 2016, 06:43
par TingleTP
Bonjour !
quelqu'un aurais la liste des 150 sorts traduit s'il vous plait ?
merci d'avance

Re: Apocalypse - Magie de Bordeciel 9.20
Posté : 27 nov. 2016, 10:29
par Kalyssa
Un grand merci à tout les traducteurs et testeurs qui ont participé sur ce mod, je pense que ce mod est indispensable.
Avec la dernière version du mod "Apocalypse - The Spell Package.esp" j'ai trouvé quelques erreurs :
► Afficher le texte
MGEF / 0300a5ea / WB_A075_DancingStones_Effect / DNAM / Harmonise le lanceur avec la terre, l'équipant du sort Éboulis pendant <dur> secondes. Ce sort déstabilise une cible et réduit sa valeur d'armure de <mag> pendant une courte période.
Il y a 2 espaces qui se suivent entre "et" et "réduit".
MGEF / 0301236f / WB_C075_ConjureXivilaiLord_Effect / DNAM / Invoque un Seigneur Xivilaï pendant <dur> secondes. Lorsqu'il apparaitra, il ponctionnera votre magie pour en posséder le double.
Il y a 2 espaces qui se suivent entre "Xivilaï" et "pendant".
MGEF / 030a12d0 / WB_R050_Luminary_Effect / DNAM / Harmonise le lanceur avec la lumière, l'équipant du sort Étoile de Méridia pendant <dur> secondes. Ce sort inflige <mag> points de dégâts aux morts-vivants.
Il y a 2 espaces qui se suivent entre "dégâts" et "aux".
MGEF / 03099570 / WB_X100_DeathCloud_Effect / DNAM / Afflige les cibles vivantes d'une maladie parasitaire pendant <dur> secondes, lui ponctionnant <mag> points de santé par seconde.
Il y a 2 espaces qui se suivent entre "secondes," et "lui".
MGEF / 03088691 / WB_C000_FleshOfMyFlesh_Effect / DNAM / Transfère <mag> points de votre propre santé par seconde à un serviteur invoqué ou réanimé <damaged>.
Il y a 2 espaces qui se suivent entre "Transfère" et "<mag>".
MGEF / 03085582 / WB_1000_PaleShadow_Effect / DNAM / La cible ennemie est attaquée par sa propre image pendant <dur> secondes. L'image inflige les mêmes dommages, mais seulement <1> point de santé.
Il manque quelque chose entre "mais" et "seulement".
MGEF / 030128ec / WB_C075_ConjureDremoraHonorGuard_Effect / DNAM / Invoque un garde d'honneur drémora pendant <dur> secondes. Il vol <100> points d'armure à chacun de ses alliés proches.
Il manque un "e" à la fin de "vol".
MGEF / 03096a15 / WB_I100_Wyrd_Effect_Proc / DNAM / La santé es réduite pendant <dur> secondes à cause de la crainte magique.
Il manque un "t" à la fin de "es".
MGEF / 0307c83a / WB_D025_Thundercrack_Effect / FULL / Grondement du tonnerre
MGEF / 0307c842 / WB_D025_Thundercrack_EffectProc / FULL / Grondement du tonnerre - Passif
SPEL / 0307c83b / WB_D025_Thundercrack_Spell_NPC / FULL / Grondement du tonnerre
SCRL / 030393fa / WB_D025_Thundercrack_Scroll / FULL / Parchemin - Grondement du tonnerre
ENCH / 0307c846 / WB_D025_Thundercrack_StaffEnchantment / FULL / Grondement du tonnerre
BOOK / 0303db25 / WB_D025_Thundercrack_Book / FULL / Livre de sort - Grondement du tonnerre
BOOK / 0303db25 / WB_D025_Thundercrack_Book / DESC / <font face'$HandwrittenFont'><font size='40'><p align='center'>
Grondement du tonnerre
WEAP / 0307c848 / WB_D025_Thundercrack_Staff / FULL / Bâton de Grondement du tonnerre
Il y a 2 espaces qui se suivent entre "du" et "tonnerre".
Ces erreurs sont également présentes sur l'esp de la version Special Edition du mod.