Salut à tous !
J'espère que vous allez tous bien et que le confinement s'est bien passé.
Je reviens avec une toute nouvelle bêta ! J'ai profité du confinement pour refaire le programme en entier. J'ai souvent dit ça, mais là, c'est vraiment le cas, car je suis passé de windows Form (en vb .net) à WPF (windows presentation Foundation) (en VB .net toujours).
Donc j'ai du refaire toutes les fenêtres, et une bonne partie du code !
Bien évidemment, il doit y avoir des bugs

(et je compte sur vous !)
Qu'est-ce que cela change me direz vous ? bah tout et rien. L'interface graphique est bien plus rapide, et du coup on y gagne aussi au niveau des traitements. Plus besoin de triturer des contrôles pour faire ce que je voulais, WPF le permet souvent de base, et les contournements sont "faciles" (tout est relatif bien sûr) à mettre en place.
Du coup, j'ai aussi revu une bonne partie du "fonctionnel", et pas mal de vieux bugs ont été éliminés.
Il manque UNE fenêtre que je n'ai pas encore refaite, la plus complexe, celle de cohérence (celle qui permet de charger tout plein de mods d'un coup, dans l'ordre qu'on veut, pour voir quel texte on aura à la fin dans le jeu).
J'ai pu refaire le contrôle texte principal (celui qui souligne les fautes, surlignes les recherches...) moi-même plutôt que d'utiliser un champ tout fait, et je suis très content du résultat. C'est très rapide (sur ma machine en tout cas, d'où aussi le besoin de testeurs).
Y'a donc encore un peu de boulot, mais ca marche pas mal déjà !
Vous verrez deux trois ajouts à droite à gauche (par exemple, la fenêtre de recherche et remplace est dispo sur les fenêtre de BDD (parce que la base de morrowind que j'ai est pleine de caractères interdits, je sais plus si c'est une qu'on m'avait donné ici, ou si c'est la mienne et que j'ai fait une boulette), et que du coup, il me fallait une méthode rapide pour la corriger un peu).
J'entends le wasteland qui me rappelle à lui, du coup je devrais tester plus intensivement prochainement.
J'ai vu quelque part un super guide pour utiliser le prog : puis-je mettre un lien dans le prog qui pointe directement dessus ?
J'attends donc vos retours (avec impatience, parce que ça fait quand même des mois que je suis dessus et que je ne fais que ça

Mon Steam doit se demander si je vais bien

)
Concernant les dernières remarques / questions, en vrac :
-Les alt+codes sont de nouveau gérés par Windows, et plus par ma pomme (je devais le faire à cause du champs texte spécial que j’utilisais. Maintenant c'est un champ texte classique de windows, grandement modifié ('jvous raconte pas le boulot pour surligner ou recolorier du texte dans un simple textbox, si vous connaissez wpf, vous comprendrez

)
- Pour la recherche dans plusieurs mods : comme dans presque toutes les tables, un clic droit sur une entête de colonne permet de cacher ou afficher certaines colonnes. C'est le cas pour cette fenêtre (dans la nouvelle beta, je me souviens plus dans l'ancienne version)
- la plupart (voire tous) des bugs graphiques sont résolus avec le passage en wpf
- Pour les dicos word, c'est réglé normalement maintenant. Cependant, je viens de me rendre compte que je n'ai pas retesté cette partie depuis la migration. Je reregarderai.
- Oaristys, pour le coup d'import d'une base sur un mod, j'ai pas bien compris. Tu peux être plus explicite ? normalement, une ligne est en gris (enfin si t'as pas changé les couleurs hein) quand GRUP + ID + EDID + INDEX correspondent, mais que original est différent. C'est pour te dire "l'auteur du mod a changé cette phrase, peut-être que cela ne veut plus du tout dire la même chose et qu'il faut retraduire")
- Pour le problème google trad : Pour accélérer la trad multiligne, j'ai un peu "bluffé" google : en gros, je lui transmets plusieurs lignes à la fois, en séparant par "ESPESMTRANSLATOR", qui ne devrait normalement pas être traduit. Là, je sais pas pourquoi, ça a été traduit, d'où le décalage... La solution dans ce cas est de traduire ligne à ligne avec google trad, (ou en masse, mais en vérifiant pour revoir le décalage si besoin)
- problème de chargement de BDD : hein ? pas compris

- Erreurs dans la BDD : Oui, il faut que je revois tout ça. Si quelqu'un a une belle base qu'il a mis à jour avec amour, je suis preneur (on me l'avait déjà passé (RedonDePremière il me semble), mais j'en ai partout, et je sais plus c'est laquelle (désolé

)
- Pour les sujets de dialogue Morrowind. Euh je suis pas sûr. Un exemple précis ? la seul chose que je fait, je crois, c'est de récupérer tous les DIAL dans la base, et tous ceux du mod, et après, c'est une simple recherche dans le champ texte.
- Normalement, les scripts de morrowind sont recompilés directement (d'ailleurs, en général, on s'en fout du SCTX, il ne sert qu'à recompiler si besoin) SAUF si il y a du mwse.
- Enfin pour les limites de caractères : J'ai peut-être laissé passer quelque chose, mais tout est défini dans le fichier def grups, modifiable dans les options. Vous pouvez donc vous-même fixer la limite. Cela dit, si j'ai fait une bourde, je suis preneur pour la corriger
- J'ai loupé quelque chose ?
Voilou !!!!!
ATTENTION : ne mettez pas à jour votre version eet avec celle là. Il s'gait d'u nnouveau programme (cependant les Bases, les dicos, les trads autos... sont les mêmes, mais pas les paramètres et les thèmes d'application ou de ligne)
EDIT : Au fait, un gros bug a été corrigé grâce à SITA : En traduisant un gros gros mod, on se retrouvait avec des worldspace complètement chamboulé, avec le niveau de l'eau incorrect, etc... (par exemple si on traduit directement oblivion. Du coup ce bug venait d'un champ OFST que je supprime complètement (c'est ce que fait aussi TES4edit) car il contient en fait des raccourcis vers les offsets des CELL (d’où le chamboulement puisque une fois traduit, ces offset ne sont pas au même endroit). Ce bug a été corrigé pour oblivion, fallout 3 et new vegas. Je ne sais pas s'il est présent dans Skyrim, SSE, ou Fallout 4, je n'ai donc pas touché (pour le moment).