Page 13 sur 14
Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET
Posté : 23 avr. 2021, 20:52
par Redondepremière
Nouvelle màj conséquente de la
BDD ainsi que du
lexique (qui répertorie désormais plus de 80 termes/expressions).
Parmi les nouveautés, des textes de Battlespire, des traductions des textes de Redguard restants (tous les textes de ce jeu sont désormais dans la base), les quelques bouquins restants de Stirk, et une VF toute neuve des Sept Combats de l'Aldudagga (
@Kokhin, ça pourrait t'intéresser).
Encore une fois, diverses coquilles / erreurs d'harmonisation ont été corrigées dans les textes déjà présents (surtout liées aux nouvelles entrées du lexique).
Au programme :
► Afficher le texte
Battlespire : (traductions fait maison, le jeu n'a jamais été traduit, mais le manuel si)
Compendium de Rudecorne de Ses Arts et Oeuvres dans les Royaumes des Enchantements mineurs
Codex Arcana (9 volumes)
Redguard : (traductions fait maison, les livres du jeu sont malheureusement restés en anglais dans la VF)
Artefacts elfes vIII
Flore de Lenclume
Le Firmament de Ffoulke
Livre de sorts de N'Gasta
TR :
Le Divadamakalluh
2 avis sur le duel au couteau
Comment traiter les hérétiques
Fondations de la protection
L'Ouest voilé
Morrowind, traditions martiales
Recensement du Premier Conseil, 2E622
Picastre
En haut d'une tour à Moridunon
La quarantaine orientale
Trois sonnets
Le Péryiton (5 volumes)
Bestiaire d'Ordolane (3 volumes)
Croyances du serf
Suppression des volumes suivants en raison de leur manque de pertinence : Notice indoril - ralliement, Des épouvantables volumes.
PC :
Lex Imperii (7 volumes)
De l'usage d'unités mixtes v2
SHOTN :
Le lys de Dibella
Dernier conte de Sirof le Chêne
Raid sur Pyandonée (7 volumes)
Val-Staag des Vesturhola
Le serpent de Danstrar
La vie et l'animé
Le Chant du Labyrinthe
Chant de la Reine-couronne
La guerre contre les dreughs côtiers
En défense de la Reine-Louve
Le couronnement d'Eplear
Les Ysmritis rassemblés
Voyage des Trois Vents (2 volumes)
Stirk :
Variété des hérésies
La Main de l'Empereur
Le goût de la victoire
MK :
Cosmologie
La religion totémique des Nordiques
Les sept combats de l'Aldudagga (5 volumes, les chapitres 1, 2, 3, 4, 6) (traduction adaptée à Morrowind, vous pouvez la reprendre pour d'autres jeux tant que vous n'oubliez pas d'adapter les termes avec le lexique et de remettre les majuscules sur les accents où il le faut)
Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET
Posté : 24 avr. 2021, 00:06
par Kokhin
Bonjour et merci
@Redondepremière
Vu dans le lexique pour Skyrim : Daggerfall. Il me semblait que c'était devenu définitivement Daguefilante.

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET
Posté : 24 avr. 2021, 18:23
par Redondepremière
J'ai choisi de laisser Daggerfall dans cette entrée. Daguefilante est une création de TESO (Skyrim dit uniquement Daggerfall, y compris dans les dialogues doublés), et j'estime personnellement qu'elle n'a pas a être rétroactivement appliquée aux jeux antérieurs (c'est en partie pour ça que le lexique existe d'ailleurs, pour éviter ce genre de loupés ou au moins informer les traducteurs pour éviter qu'ils ne s'embrouillent / puissent faire un choix informé).
Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET
Posté : 16 oct. 2021, 17:56
par Redondepremière
Nouvelle màj de la
BDD et du
lexique (qui vient de dépasser les 90 entrées).
Notamment, cette màj comprend 5 nouvelles traductions de textes de MK (dont deux particulièrement conséquents, le principal étant celui sur les Cinq Cents Compagnons, dont la VF est adaptée à la version française de Skyrim).
Comme toujours, diverses coquilles / erreurs d'harmonisation ont été corrigées dans les textes déjà présents.
Au programme :
► Afficher le texte
Battlespire : (traductions fait maison, le jeu n'a jamais été traduit, mais le manuel si ; pour les volumes autres que les deux premiers listés, la VF est adaptée à partir de celle de Morrowind vu que cette dernière est basée sur les textes anglais de Battlespire) :
Brève histoire des oeuvres augmentées
Curiosités du second âge
Les Caprices de la Magie
Légendaire Châtiment
Le Livre requis des Daedras
Etat d'esprit des Daedras
Les Eaux du Néant
Restitution arcane
Livre de vie et de servitude
Livre du repos éternel
TR :
Conte des fils du roi Vrage
Chant des scarabées-en-marche
Une Perle entre Empires (2 volumes)
Les ossements de Hlur'Matta
De la définition de l'hérésie
Indoril Béroth et l'ermite
Guide des tombeaux ancestraux
La sienne
Murudius
Les croyances des Cendrais
La Magie d'un danseur des lunes
Journal d'une mère
Le jardin d'un Indoril
L'origine des vampires
Fierté déliée
Couardise de l'ennemi
Fin d'une aventure
Peste : la maladie des dieux
Des fourmis de feu et des houms
Les côtes de Dwynnen
Le houm, habitat et habitudes
Le collier
Le soulèvement (2 volumes)
SHOTN :
Talhjolde (5 volumes)
Le Nord agité (3 volumes)
MK :
Les Cinq Cents Glorieux Compagnons, ou à peu de choses près, d'Ysgramor le Revenu
De l'absence d'un mythe de la création chez les Nordiques
Ce que mon bien-aimé m'a appris
Histoires d'étrange pré-mariage
Interception de Nu-Mantia
TZS :
Conte sload traditionnel
Noms de la mère Cyrod
Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET
Posté : 10 déc. 2022, 20:38
par Redondepremière
Mise à jour de la
BDD des livres avec gros nettoyage et des ajouts majeurs, dont tous les textes restants de Battlespire, la version de Daggerfall de The Real Barenziah et l'intégralité du PGE2.
J'ai enlevé les livres de TESO (autant les prendre dans le fichier dédié), les trois textes d'OOO (trop spécifiques à ce mod), et tous les textes qui sont dans Tamriel Data (récupérez-les dans cet esm si besoin ; il reste quelques textes de TR/Stirk/Cobl dans la BDD), ce qui devrait rendre la base plus navigable.
Mise à jour également du
lexique, qui vient de dépasser les 100 lignes.
Niveau nouveauté :
► Afficher le texte
Daggerfall :
Histoire des sectes daedriques
Barenziah, la vraie histoire (10 volumes) (version de Daggerfall, d'après la VF de Morrowind basée sur celle-ci)
Battlespire (traductions fait maison, le jeu n'a jamais été traduit, mais le manuel si ; pour les 3/4 premiers volumes listés, la VF est adaptée à partir de celle de Morrowind vu que cette dernière est basée sur les textes anglais de Battlespire) :
L'Annonce de la Chasse
L'Annonce de la Chasse, extraits
Fin de récolte, 3E172
Journal de Samar Aimelastre
Inscription de la Lance de Cruelle Miséricorde
Notes d'Imago sur les néonymiques
Lettre de Balaherne
Note d'entraînement à l'intelligence
Lettre de Jagar Tharn
Note du vitrail du Cairn de l'âme
Vers des cercueils du Cairn de l'âme
Inscription de serviteur du Cairn de l'âme
Note pour Lehmekweh
Lettre à Mactana
Note de boustrophédon
Livre des Roues des Cieux
Note du berceau de la galère stellaire
Derniers mots de quelqu'un
Note du mécanisme d'ouverture du berceau de la galère stellaire
Avertissement de quarantaine
Lettre aux Daedras de feu
Avertissement de l'Ancre
Lettre de Chimère Graegyn
Rituel du trébuchet
Lettre au grand maréchal de la légion impériale
Note sur la Peau du Sauveur
Notes de Chimère sur l'Armure en Peau du Sauveur
Journal de Chimère
Lettres des Drémoras
Lettres pour le héros de Mortecime
MK :
Ce qui semble être un commentaire altmeri sur Talos
Recensement impérial des seigneurs daedras
Ontologica Chimera
Que tu es beau ! Pourquoi ne te joins-tu pas à nous ?
Rencontre-épée du Seigneur Vivec avec Cyrus l'Infatigable
Lettre d'amour de la Cinquième ère, le véritable but de Tamriel
DEV :
Correspondances de Xal et Gosleigh (7 volumes)
Né dans le Bois
Minutes de la Société historique de la Femme de chambre argonienne (3 volumes) (VF adaptée à celle d'Oblivion)
TZS :
La dernière fête d'anniversaire du roi Oktug
Une exploration du langage hist
Où étiez-vous quand le Dragon s'est brisé ? Version étendue
Sancta Agdistra
Les arbres qui cachent la forêt
Le Manifeste Null
PGE2 : (VF adaptée à celle de Morrowind)
Note de l'éditeur et introduction
Le Retour totémique : Bordeciel
Vers une mer dragonnée : la Cathnoquée
Le Coeur des cieux et la terre impériale : Cyrodil
Tatterdemalion : La province lunaire de Secunda
L'Ouest voilé : Hiaûŗoche
Serviteurs de Longue-Crinière : Lleswer
L'insecte doté d'un million d'yeux qui rêve : Morrowind
L'oeil sempiternel : Argonia
Ces régions largement inécrites
Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET
Posté : 07 janv. 2023, 13:31
par Redondepremière
Mise à jour mineure, mais conséquente de la
BDD des livres et du
lexique, car elle comprend une traduction inédite du Sword-Meeting de Tiber.
Niveau nouveauté :
► Afficher le texte
MK :
Où étiez-vous quand le Dragon s'est brisé ? Version longue
Rencontre-épée du capitaine Tobias avec Cyrus l'Infatigable, extrait
La chute d'Ald'ruhn (adapté à la VF d'Oblivion)
Rencontre-épée de Tiber Septim avec Cyrus l'Infatigable
DEV :
Dernières paroles de Sotha Sil (la version complète déterrée en 2021)
Re: [BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO
Posté : 05 févr. 2023, 11:46
par Oaristys
Bonjour à tous, voici enfin une vraie BDD EET pour TESO à la place du tableur Excel ! Cela n'a été possible que grâce à Epervier 666 qui a ajouté une fonction d'import XML à son outil, un grand merci à lui
Cette BDD contient l'intégralité des textes de TESO (2022) VO-VF, soit 400 000+ lignes. C'est une base brute (pas de tri par catégorie), où il y a toutes les belles coquilles du jeu, des \r\n pour les sauts de paragraphes des livres, et sûrement d'autres soucis que j'essaierai de corriger, mais enfin, elle est cherchable dans le prog et permettra d'avoir accès plus facilement aux traductions des livres, des objets, etc. pour les traductions

Re: [BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO
Posté : 17 mars 2023, 21:17
par Redondepremière
Nouvelle màj de la
BDD et du
lexique.
Décoquillage du PGE2 à l'occasion, et surtout,
voici un joli PDF de ce dernier pour ceux qui souhaitent le lire (formaté entièrement en LaTeX).
Au programme :
► Afficher le texte
Daggerfall :
Récit des Chroniques de Daggerfall
MK :
Prophète de l'Anirnissage
Vaisseaux-Vehk
Nu-Hatta de l'arbre de renseignement de Cornevole
Signal ingénu
Anirnissage : Jour Un
Pendant ce temps, Lyg choit
FSL Professeur Numinatus
Entretien partiel avec Vivec
DEV :
Traduction de la pierre de Calcelmo
Entretien de Stri'ker avec Divayth Fyr
Entretien de Manka Naram avec des habitants de Tamriel
Entretien avec trois bouquinistes
Entretien avec Alvur Relds / Entretien avec un Elfe noir
Entretien avec Douglas Goodall
Entretien de Withershyn avec un légionnaire concernant Solstheim
Entretien avec trois écrivains
Entretient avec deux habitants de Shivering Isles
Re: [BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO
Posté : 27 janv. 2024, 15:15
par Redondepremière
Mise à jour de
la BDD des livres et du
lexique.
Au programme :
► Afficher le texte
MK :
(Amulette, Amulette, qui l'a placée dans l'Amulette ?)
ANON/ANU/ANUI-EL
Fragments de l'Adabal-a
Shezarr et les Huit Divins
L'Anuade originale - le mythe de la création ayléide (bosmeri)
Joyeux anniversaire, mon amour
DEV :
La chanson des Mange-phalènes
Extraits des Livres du Sable
Ruse, Dédain et Confusion
Six vues sur l'Oeuf du Temps, volume 1
La Maison de Grand-Marcheur
De l'usage d'unités mixtes volumes 3, 4, 5
Extrait des Livres du Sable volume 1
Pierre-mémoire de Némon
Re: [BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO
Posté : 05 juil. 2025, 16:49
par Prof Moriarty
Salut tout le monde,
Est-ce que l'un d'entre vous aurais Redguard dans sa bibliothèque de jeux ? Et si possible pourrait faire une BDD du jeux entier, je sais que cela est beaucoup demandé mais bon, j'avoue que j'ai un peu la flemme d'acheter le jeux juste pour ça.
Cordialement,
ProfMorriarty.