Page 13 sur 27
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 02 janv. 2018, 10:49
par Katapros
Ok bah je vais voir avec Deeno en mp si ca l'intéresse que je l'aide
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 06 janv. 2018, 16:44
par Isis
Irwine a écrit :Oui et non j'ai eu à faire pas mal d'harmonisation, 1 ingrédients 2 noms, et pour les bouquins ils sont pour une part modifiés.
Il me semble que si pour un même nom VO, il y a une VF Skyrim différente de la VF Oblivion,
c'est celle de Skyrim qui prévaut.
Si par contre, y'a pas de VF donnée dans Skyrim, mais qu'il y en a une dans Obli là dans ce cas il faut prendre la VF d'Obli.
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 06 janv. 2018, 17:41
par Irwine
Oui je sais mais j'ai eu quelques bizarrerie dans le mod si j'ai bonne mémoire, bref on va pas épilogué la dessus.
Le plus drôle est de trouver un nom vf pour des ingrédients qui ne sont que dans shadowkey.
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 15 févr. 2018, 18:09
par Djidona
Une trad pour bientôt ?
Non parce que tous les autres pays l'on déjà
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 15 févr. 2018, 18:22
par Kokhin
Désolé, les traducteurs de la conf sont en RTT. Quelle bande de feignasses !
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 24 févr. 2018, 09:09
par Deeno
Hey, les anciens qui avaient travaillé sur ce mod : REVENEZ !!! Il n'y a plus personne sur ce mod, je travail dessus quand j'ai le temps, mais je suis bien le seul, la team s'est ENTIÈREMENT découragé, du travail a déjà était accomplie dessus mais les gros morceaux (quest, info etc ) reste intouché, du coup ça n'avance pas vraiment. si cela continue comme cela, je finirais vers... 2021... ou pas. si non , pour ceux qui attendent, si vous voulez vraiment une trad, comme dirait Nike : Just do it.
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 24 févr. 2018, 09:32
par Oaristys
Pour rappel, il n'y a plus d'équipe de traduction pour une bonne raison (outre l'absence de chef de projet) :
Akiro a écrit :Le problème principal est qu'il n'est pas fini et buggé de partout.

Il y a des messages dans les lignes que quêtes pour dire que la quête n'est pas fonctionnelle. De mon avis, il faudrait attendre avant de commencer à traduire, il risque d'y avoir beaucoup de mise à jour.
Le fait qu'il n'y ait pas eu de mise à jour depuis septembre dernier, je crois bien, n'est pas très encourageant pour l'évolution du mod, sachant qu'ils ont Cyrodiil en projet derrière... Mais bien évidemment, si toi, Deeno, et j'espère d'autres gens motivés le traduisent (en priorité les quêtes et dialogues, c'est quand même le cœur du mod), ce sera super.

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 24 févr. 2018, 10:30
par Deeno
Pour info, le logiciel de trad gardent en mémoire les anciennes entrées (obsolètes). Sur ces bugs, je serais intéressé de connaitre l’expérience des joueurs sur ce mod, ont 'il rencontré des quêtes non finit, des bug bloquant etc car on ne peut ce fier a 100% sur ce que disent les entrées "quêtes non finit" du "esp translator".
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 26 mars 2018, 20:39
par Deeno
Hello, je viens de mettre ENFIN le BOOK principal (fichier xml trad parcielle) sur la section "avancement" du forum.
Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)
Posté : 31 mars 2018, 13:33
par Thodin Mora