Page 11 sur 19
Re: CraftyBits
Posté : 28 déc. 2009, 22:34
par Shadaoe
Hmm pour wholey je sais pas...
Sinon bah alors pas besoin de faire mon feu de camp à moi alors ! Allez bonne chance !

Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 08:58
par ViveLilou18^^
Personne n'a les même livres Nigel, t'en fais pas
Pour le mot je sais pas
@Nat': Je suis d'accord, mais Xan n'a pas fini les scripts, alors dès qu'on les a fini, on commencera les tests !
@Papi': Premier essai
@Shadaoe : Il y a plein de mods où il y a des feux de camps, non ?

Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 11:00
par Natindo
Nigel a écrit :
Wholey => ? ? ?
Je sèche totalement sur ce mot...
Soit c'est un nom, soit c'est une faute de frappe, il voulait peut-être dire "Whole" (entier, tout, intact) ou "Wholly" (entièrement)... Sinon, je vois vraiment pas (et le Grand Dictionnaire Larousse Français-Anglais non plus)....
Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 12:52
par Nigel
Oui, je serais plus d'accord avec Nat
Le contexte est :
C'est (un) Wholey inspiré par un menu similaire utilisé dans COBL Wrye's.
Ça donnerait :
C'est entièrement inspiré par le menu similaire utilisé par COBL Wrye's.
Merci à tous

Je vais bientôt finir la page 3

Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 13:28
par ViveLilou18^^
Ok

Et ne t'en fais pas, le test, on le fera sans le read me
(Enfin si tu as fini avant tant mieux

)
Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 16:05
par Nigel
L'idéal aurait été de mettre plusieurs traducteurs sur le read-me, mais vu que je suis un peu fou et masochiste, ça va aller =)
Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 17:12
par Natindo
Nigel a écrit :
mais vus que je suis un peu fou
Enfin, ça c'est monnaie courante sur la Conf'

...
Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 17:16
par ViveLilou18^^
Ouais ok.
Qui veut traduire la moitié (12 pages) d'un read me ???
Personne
Oh, un fou veut bien
Il se nomme Nigel
Un autre fou ?
Non, Vive n'est pas ofu, il a encore des retouches, un ou deux livre et de l'aide à Xan pour les scripts

Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 17:41
par Nigel

Mais à coup de quatre traducteurs sur ce read-me, on arrive facilement à diviser le travail à 5 pages et demi chacun

Re: CraftyBits
Posté : 29 déc. 2009, 18:53
par ViveLilou18^^
D'accord, trouve quelqu'un, moi je suis d'accord
