Page 11 sur 44

Re: The Heart of the Dead

Posté : 13 mai 2010, 11:36
par Sita
Au maximum quelques cellules. Dans le cas de celui qui concerne la crique d'Arrius, seul la description est à traduire.

Re: The Heart of the Dead

Posté : 13 mai 2010, 11:52
par Tenzaku
Bon bah il me reste plus qu'à le traduire alors. :D

Re: The Heart of the Dead

Posté : 01 sept. 2010, 22:14
par Paneb
Bonjour, serait-il possible d'avoir une petite info sur l'avancement de la traduction si il vous plait :maitre:

Re: The Heart of the Dead

Posté : 01 sept. 2010, 22:29
par Sita
Pour le moment il semble que ce soit en stand-by, laurelinde corrige l'OOO et Tenzaku est partit se faire cloner en corée du sud

Re: The Heart of the Dead

Posté : 01 sept. 2010, 22:54
par Argetlam
Testeur dispo :)

Re: The Heart of the Dead

Posté : 01 sept. 2010, 22:59
par Paneb
D'accord, merci pour l'info :top:

Re: The Heart of the Dead

Posté : 02 sept. 2010, 21:10
par Argetlam
Np, contacte moi par mp.
Je pourrais le faire en week end et le mercredi, donc ne t'attend pas a le recevoir dans la semaine où tu me le passeras. Où en est la traduction ?

Re: The Heart of the Dead

Posté : 11 sept. 2010, 17:54
par Laurelinde
Ouillah !
Désolée pour le temps de réponse, j'ai eu une légère période de décrochage d'Oblivion et presque tout ce qui s'y rapporte (et je présente mes plus plates excuses à ceux que ça aura pu embêter, tout particulièrement aux disciples...).

Merci beaucoup pour ta proposition de testeur, ça risque fort de s'avérer nécessaire (d'autant que comme j'avais tenu à traduire les énigmes en gardant rythme et rime, il va falloir s'assurer que ça reste devinable) !

La traduction en est à : dialogues traduits (juste quelques fichiers sons à attribuer, vu qu'en français on ne gère pas le genre de la même façon qu'en anglais), quêtes traduites, la majorité des poèmes traduits (il en manque un qui va probablement perdre son rythme (et je le déplore)), quelques textes ("livres") de reste, presque tous les scripts à relire/compiler.
Je ne sais plus où en est le lisez-moi, alors je suppose qu'on peut considérer qu'il est encore à faire. Hmm... j'espère ne rien avoir oublié...

Re: The Heart of the Dead

Posté : 11 sept. 2010, 20:26
par papill6n
Merci pour cette traduction de ce superbe mod !!! :bisou:

Dis au fait lorsque tu dit besoin de recompiler les scripts, tu entends par là ouvrir chaque script dans l'éditeur de script puis sauvegarder ? et cela pour chaque script possédant du texte à traduire ?

Re: The Heart of the Dead

Posté : 11 sept. 2010, 21:09
par Laurelinde
Mais de rien !

Et pour les scripts, c'est exactement ça. Remarque, si quelqu'un connaît une autre méthode, je suis preneuse (moi feignante ? Naaaaaan...).