Page 2 sur 3
Re: Mots intraduisibles
Posté : 29 juin 2009, 18:47
par Natindo
Comment traduisez vous "puyoment" ?
SVP.
Merci d'avance.
Contexte :
Puyoment Aura, pour le Mod "Omegas Crazy Amulets" qui rajoute des amulettes créant un aura autour du perso.
Re: Mots intraduisibles
Posté : 29 juin 2009, 21:00
par Petit_Scarabee_77
Alors là, je sèche ... Pourrais-tu nous décrire les effets de cette aura pour tenter de te trouver une traduction adaptée ?
Re: Mots intraduisibles
Posté : 29 juin 2009, 22:14
par Natindo
Faut que j'aille voir dans le jeu alors. Bon, je ferais ça demain...
Re: Mots intraduisibles
Posté : 29 juin 2009, 22:27
par Xvoh
Ça pourrait pas être une faute de frappe de l'auteur du mod?
En tout cas j'ai jamais croisé ce mot
Hors-sujet
Je viens de repérer une faute sur ton avatar:
η χαοτική νάν
οςη

η χαοτική νάνωση (le ς s'utilise uniquement en fin de mot)
Simple curiosité, c'est censé vouloir dire quoi au juste?
Parce que là... ça veut pas dire grand chose...
Re: Mots intraduisibles
Posté : 30 juin 2009, 02:29
par le furet
Re: Mots intraduisibles
Posté : 30 juin 2009, 12:32
par Natindo
Merci, le furet (encore que je sais toujours pas comment traduire)
@Xvoh : En fait, le mot finissais par le "sigma", mais j'ai fait une faute de frappe et j'ai rajouté un "êta" (faut que je corrige, d'ailleur...), sinon pour ce que ça raconte, c'est une histoire de "Nain chaotique" ou de "Nain de chaos".
Re: Mots intraduisibles
Posté : 30 juin 2009, 14:34
par Xvoh
J'ai vu une vidéo qui montre le puyotruc:
*ici*
Je sais pas c'que c'est ce jeu mais j'aime bien les cris des petits machins ronds

(j'imagine que c'est ça les puyo?)
T'as qu'à traduire par aura puyo

Si ça vient d'un jeu, tu risques d'avoir du mal à trouver une vraie trad'.
Natindo a écrit :Nain chaotique" ou de "Nain de chaos".
C'est bien ce que je pensais...
Mais tel que tu l'as écrit ça relève plutôt du néologisme, qu'on pourrait plus ou moins traduire par "nanification chaotique"
Nain chaotique -> ο χαοτικός νάνος
Nain de chaos -> ο νάνος του χάους (ça fait plus classe

)
Re: Mots intraduisibles
Posté : 30 juin 2009, 15:00
par Natindo
OK, merci...
Re: Mots intraduisibles
Posté : 30 juin 2009, 16:24
par Esteban
Apparement ces petites bouboules viennet de la saga Phantasy star... Et pis apparemement aussi, puyo s"e rapporte à quelque chose de "boulé","rondouillard"
Re: Mots intraduisibles
Posté : 30 juin 2009, 20:24
par Natindo
Bah, écoute, j'ai pas trouvé de correspondance... Donc, j'ai suivi le conseil de Xvoh et j'ai traduis par Aura Puyo...