Page 2 sur 4
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Posté : 08 avr. 2018, 14:02
par G'k
Un petit oubli avec "paths"

Je sais pas trop où je peux le trouver sur Transifex

Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Posté : 08 avr. 2018, 14:39
par Yoplala
- Changer d'instance > Corrigé dans la nouvelle version
- Profil "Par Défaut" > Corrigé dans la nouvelle version
- Choix de l'instance > Corrigé dans la nouvelle version
- Path > Corrigé dans la nouvelle version
- Install Pre-releases > Corrigé dans la nouvelle version
Faut-il traduire "pre-releases" ?
- Interface de téléchargement compacte > Corrigé dans la nouvelle version
- Télécharger les méta-données > Corrigé dans la nouvelle version
G'k, tu as bien effacé les traductions précédentes avant la nouvelle ? Il y a des fautes corrigées depuis longtemps sur ta capture d'écran. Et, par curiosité, tu es sur quelle version de MO ?
J'ai obtenu le "grade" de réviseur, je peux valider des lignes sur Transifex, la relecture sera plus simple et plus claire surtout.
Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 24 avr. 2018, 13:42
par Yoplala
Yop !
Voici une nouvelle traduction pour MO, entièrement relue et corrigée !
Que ça soit pour m'aider à repérer les dernières fautes, ou tout simplement pour profiter de cette toute nouvelle traduction avant la sortie de la prochaine version de MO, vous pouvez télécharger l'archive
ici.
1. Allez dans votre dossier Mod Organizer/translations et
effacez tous les .qm. Il ne doit rester que le sous-dossier qtwebengine_locales (qui contient uniquement en-US.pak) afin de conserver la VO au cas ou.
2. Vous pouvez ensuite extraire le contenu de l'archive directement dans le dossier "translations", soit 24 fichiers .qm.
3. Lancez MO et profitez de la VF !
N'hésitez pas à signaler ici les problèmes rencontrés, les fautes, coquilles, le manque d'uniformisation, des trucs qui vous chiffonnent, etc. Des corrections sont toujours possibles. Il reste du texte en anglais par endroit, c'est un problème technique qui sera normalement réglé pour la prochaine version de MO.
Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 24 déc. 2018, 13:14
par Yoplala
Rappel : la traduction française est maintenant intégrée au programme lui-même, plus besoin de télécharger la traduction !
Avec la version 2.1.6 qui vient de sortir, de nouveaux textes que j'ai traduits il y a déjà plusieurs semaines font leur apparition, merci d'être attentif et de me signaler les fautes ou bizarreries. Idem pour du texte qui serait resté en VO, dans ce cas c'est l'équipe de MO2 qui a oublié de fournir les données aux traducteurs et je peux leur signaler.
Merci d'avance !

Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 30 déc. 2018, 17:41
par Daichi
Lorsqu'on laisse notre souris (curseur) sur un séparateur (sur son nom plus précisément), une mini infobulle contient "This is a separator".
Ensuite, aucune idée de si ça a sa place ici, mais les séparateurs ont un chiffre de priorité, je ne sais pas si c'est vraiment idéal. Le mieux serait d'avoir un vide, comme pour l'overwrite.
Edit : J'ai toujours cet avertissement, est-ce normal ? (pour touts les jeux, sauf SSE que je n'ai pas)

Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 30 déc. 2018, 20:39
par Yoplala
Oui, j'ai constaté ça ce w-e. Je me suis foiré sur ma correction je pense...
Peux-tu essayer
ce fichier ? A mettre dans le dossier "translations" de MO2. Il me semble que ça fonctionne chez moi avec. Si c'est ok, je partagerai de manière plus globale avant la prochaine maj de MO2.
Pour l'info-bulle du séparateur, je l'avais déjà remarqué, mais merci.
Pour les priorités des séparateurs, je ne me suis pas renseigné, mais je pense que c'est une obligation pour qu'ils aient une place dans l'ordre d'installation (sinon ils seraient automatiquement en bas avec l'overwrite). Je vérifierai à l'occasion, mais je pense que c'est ça. Ce qui permet après coup quand tu installes un nouveau mod de "l'envoyer" directement se mettre dans la bonne catégorie, c'est juste excellent !

Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 30 déc. 2018, 20:59
par Daichi
Yep, ça marche maintenant ! SAUF pour les PNO de Morrowind, Oblivion et New Vegas (BEAUCOUP DE PLUGINS). Je suppose que c'est la même pour F3, comme j'utilise la version archive de la Conf.
Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 30 déc. 2018, 21:40
par Yoplala
Je ne savais pas qu'il y avait un souci avec ces PNO... ??? Tu as une capture d'écran ?
Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 30 déc. 2018, 22:07
par Daichi
Je pense que ça viens des deux points qui se trouvent après "Non géré". Ca ne concerne pas que les PNO. Mais voici les screens de ce que j'ai.
(je n'ai pas les mini DLC d'Oblivion, donc je n'ai pas non plus les multiples plugins, et comme je l'ai dis je n'ai rien pour Fallout 3)
Re: [Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Posté : 31 déc. 2018, 22:33
par Yoplala
Chères toutes et tous,
Je me suis un peu fourvoyé lors de la dernière mise à jour de MO2 (version 2.1.6), du coup un truc que je pensais réglé ne l'est pas. Il s'agit du message d'erreur lorsque vous glissez des mods dans la fenêtre de gauche. Pour régler ceci, vous pouvez utilisez
ce fichier à mettre dans le sous-dossier "translations" de MO2 (écrasez quand demandé).
Je prépare une version 2.0.7 pour ceux qui testent la bêta.
