[LB] GoldLeopardArmor

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [LB] GoldLeopardArmor

Message par Sita »

Non pas forcément, mais j'ai moins envie de jouer à Skyrim depuis un moment.
Par contre tout ce qui la belle est fait est traduit (sauf illégal) et en attente d'upload
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: [LB] GoldLeopardArmor

Message par gibe »

Qu'apelles-tu "illégal" ? je sais qu'elle utilise pas mal de ressources mais je ne me suis jamais posé de questions à ce sujet ; je joue point barre ! les chamailleries de nexus ou autre du style "cétamouapastoutouche" me dépassent dans la mesure où souvent l'auteur original est cité.
Il faut respecter le travail des autres mais une fois lancé sur la toile défendre sa propriété est quasi impossible (j'en sais quelque chose et j'en paie le coût).
Donc voilà en MP si tu veux je suis preneur pour tester des trucs "pas bien" après "à dieu va" !
:top: :top: Merci pour tout ton boulot :maitre: :maitre:
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [LB] GoldLeopardArmor

Message par Sita »

En fait cela dépend, il y a que deux armures pour le moment.
Nexus règle les choses à sa manière, moi je respecte juste le travail des moddeurs.
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: [LB] GoldLeopardArmor

Message par gibe »

Tu comptes les tenues de nocturnes dont j'ai oublié le créateur (zérofrost ?)et peut être "alexwar"
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [LB] GoldLeopardArmor

Message par Sita »

Effectivement la tenue de vampire et celle de Medusa, l'une ont a réussi à obtenir l'autorisation de l'auteur original et pour l'autre de faire la conversion.
Répondre

Retourner vers « En traduction »