Mods que j'ai traduits
-
- Traducteur aspirant
- Messages : 11
Mods que j'ai traduits
Salut
Comme j'avais dit sur fallout Nuclear, je vous file quelques mods que j'ai traduits.
Certains c'est juste 2, 3 mots lol mais d'autres c'est beaucoup plus ...
Par contre je le répète pour que vous n'ayez pas de soucis, je n'ai pas demandé d'autorisation aux auteurs.
Je les ai up sur Megaupload, je vous file le lien sur le post ou en MP ??
A+
*Ps: Les mods sonts
- Robco certified (perk qui permet de contrôler des robots)
- Respawn containers (pour que les conteneurs se remplissent tous les 3 jours)
- Repair retouch (Permet de réparer les items avec de la ferraille + autres)
- Personnal vault (un vault en face de supa market) : traduit
- Accurate assault rifles (augmente la précision des fusils d'assaut)
- Roleplayable Professions (Ajout d'un distributeur devant l'abri 101 qui donne des items suivant la profession choisie)
- Warrior Followers (Permet d'acheter des mercenaires pour être accompagné mais assez chers et ils meurent !)
Comme j'avais dit sur fallout Nuclear, je vous file quelques mods que j'ai traduits.
Certains c'est juste 2, 3 mots lol mais d'autres c'est beaucoup plus ...
Par contre je le répète pour que vous n'ayez pas de soucis, je n'ai pas demandé d'autorisation aux auteurs.
Je les ai up sur Megaupload, je vous file le lien sur le post ou en MP ??
A+
*Ps: Les mods sonts
- Robco certified (perk qui permet de contrôler des robots)
- Respawn containers (pour que les conteneurs se remplissent tous les 3 jours)
- Repair retouch (Permet de réparer les items avec de la ferraille + autres)
- Personnal vault (un vault en face de supa market) : traduit
- Accurate assault rifles (augmente la précision des fusils d'assaut)
- Roleplayable Professions (Ajout d'un distributeur devant l'abri 101 qui donne des items suivant la profession choisie)
- Warrior Followers (Permet d'acheter des mercenaires pour être accompagné mais assez chers et ils meurent !)
Modifié en dernier par tisseplume le 06 déc. 2013, 01:39, modifié 2 fois.
Raison : Edition incolore + titre
Raison : Edition incolore + titre
Re: Mods que j'ai traduit
Tu n'as qu'à me donner le lien par mp, je les récupère et je m'occupe de demander les autorisations 


"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
- ironlancer
- Testeur aspirant
- Messages : 103
Re: Mods que j'ai traduit
prêt à tester dès que c'est mis en ligne 

Re: Mods que j'ai traduit
Lol, en fait les testeurs c'est fait pour avant la mise en ligne 
Donc vois avec tisseplume pour la tester et voir si on peut la distribuer

Donc vois avec tisseplume pour la tester et voir si on peut la distribuer


"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
- ironlancer
- Testeur aspirant
- Messages : 103
Re: Mods que j'ai traduit
je pensais qu'il y aurais les esp traduit ici 
donc je vais voir ça avec lui


donc je vais voir ça avec lui


Re: Mods que j'ai traduit
En fait, comme c'est une partie publique, on évite au max de mettre des liens des mods avant qu'il soit sur le site, pour pas court-circuiter les autorisations et autres et pour proposer la meilleure traduction possible 


"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
- ironlancer
- Testeur aspirant
- Messages : 103
Re: Mods que j'ai traduit
- Robco certified fonctionne bien
- Personnal vault pas trouvé
les autres en cour de test !!

- Personnal vault pas trouvé

les autres en cour de test !!

-
- Traducteur aspirant
- Messages : 11
Re: Mods que j'ai traduit
Slt
Pour le vault il est facile a trouver
Tu voyage au supa mark et tu baisses la tête, on y accède par un égout et j'ai déplacé le fast travel pour tomber juste devant
Pour le vault il est facile a trouver
Tu voyage au supa mark et tu baisses la tête, on y accède par un égout et j'ai déplacé le fast travel pour tomber juste devant
Re: Mods que j'ai traduit
Excuses moi s'ils ne sont pas encore en ligne, mais avec mes soucis de connexion et les mods de srimk que je devais mettre sur le site, je n'ai pas eu le temps d'envoyer les demandes d'autorisation 
Je pense le faire dans l'après midi.

Je pense le faire dans l'après midi.

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
- DarkDeadalus
- Confrère
- Messages : 2418
Re: Mods que j'ai traduit
Hm bonsoir je me doute qu'en terme de déterrage il s'agit d'un gros mais les modules ''Roleplayable Professions'' et ''Repair retouch'' me semblent intéressant ,donc j'aimerais savoir ce qu'il en ait vu que la fonction recherché ne m'a point aidé .
∞